UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Anaam - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang


ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَجَعَلَ ٱلظُّلُمَٰتِ وَٱلنُّورَۖ ثُمَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ

Yīqiè zànsòng, quán guī ān lā. Tā [ān lā] chuàngzàole tiāndì, guīdìngle hēi'àn hé guāngmíng, rán'ér, bù xìnyǎng zhě réng gěi tāmen de zhǔ [ān lā] shèzhì xiāngděng de huǒbàn.
Surah Al-Anaam, Verse 1


هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٖ ثُمَّ قَضَىٰٓ أَجَلٗاۖ وَأَجَلٞ مُّسَمًّى عِندَهُۥۖ ثُمَّ أَنتُمۡ تَمۡتَرُونَ

Shì tā yòng nítǔ chuàngzàole nǐmen, suíhòu [wèi nǐmen de sǐ] yùdìng yīgè qíxiàn. Zài tā [ān lā] nàlǐ hái yǒu yīgè yùdìng de qíxiàn [fùhuó rì], dàn nǐmen duì cǐ [fùhuó rì] què shì huáiyí de.
Surah Al-Anaam, Verse 2


وَهُوَ ٱللَّهُ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ يَعۡلَمُ سِرَّكُمۡ وَجَهۡرَكُمۡ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُونَ

Tā shì tiāndì jiān yīng shòu chóngbài de zhǔ ān lā. Fánshì nǐmen suǒ yǐncáng de hé gōngkāi de, tā quán zhīdào; fánshì nǐmen suǒ zuò de, tā quán zhīdào.
Surah Al-Anaam, Verse 3


وَمَا تَأۡتِيهِم مِّنۡ ءَايَةٖ مِّنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِمۡ إِلَّا كَانُواْ عَنۡهَا مُعۡرِضِينَ

Zhǐyào tāmen de zhǔ [ān lā] de jīxiàng jiànglín tāmen, tāmen zǒng shì jùjué tā.
Surah Al-Anaam, Verse 4


فَقَدۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَسَوۡفَ يَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَـٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

Měi dàng zhēnlǐ [zhù][mù shèng hé “gǔlánjīng”] jiànglín tāmen, tāmen zǒng shì fǒurèn tā. Tāmen suǒ cháoxiào de shìwù [huò xíngfá] de xiāoxī jiāng jiànglín tāmen.
Surah Al-Anaam, Verse 5


أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ مَّكَّنَّـٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَا لَمۡ نُمَكِّن لَّكُمۡ وَأَرۡسَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡهِم مِّدۡرَارٗا وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَنۡهَٰرَ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ

Nándào tāmen bù zhīdào ma? Wǒ céng zài tāmen zhīqián huǐmièle xǔduō shìdài, wǒ céng bǎ dà dìshàng méiyǒu cìyǔ nǐmen dì dìwèi cìyǔ tāmen, bìng cóng tiānkōng jiàng gěi tāmen fēngfù de yǔshuǐ, shǐ zhū hé cóng tāmen xiàmiàn liúguò. Ránhòu, wǒ yīn tāmen de zuì'è huǐmièle tāmen. Zài tāmen zhīhòu, wǒ yòu chuàngzàole lìng yīgè shìdài.
Surah Al-Anaam, Verse 6


وَلَوۡ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ كِتَٰبٗا فِي قِرۡطَاسٖ فَلَمَسُوهُ بِأَيۡدِيهِمۡ لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ

Jiǎrú wǒ jiàng gěi nǐ [mù shèng] yī bù xiě zài zhǐ shàng de jīngdiǎn, yǐbiàn tāmen néng qīnshǒu chùmō tā, nàme, bù xìnyǎng zhě bì shuō:“Zhè zhǐshì míngxiǎn de móshù.”
Surah Al-Anaam, Verse 7


وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ مَلَكٞۖ وَلَوۡ أَنزَلۡنَا مَلَكٗا لَّقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ

Tāmen shuō:“Wèishéme [ān lā] bù jiàngxià yī wèi tiānshǐ gěi tā [mù shèng] ne?” Jiǎrú wǒ [ān lā] jiàngxià yī wèi tiānshǐ, nàme, shìqíng bì jiāng [lìjí] bèi pànjué, ér tāmen jiāng bù bèi huǎnqí.
Surah Al-Anaam, Verse 8


وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ مَلَكٗا لَّجَعَلۡنَٰهُ رَجُلٗا وَلَلَبَسۡنَا عَلَيۡهِم مَّا يَلۡبِسُونَ

Jiǎrú wǒ jiàngxià yī wèi tiānshǐ, wǒ bì shǐ tā xiǎnshì chéng yīgè nánrén, bì shǐ tāmen duì zìjǐ suǒ yǎngài de shìshí [rú mù shèng jiàng shì de xiāoxī] huāngluàn.
Surah Al-Anaam, Verse 9


وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

Zài nǐ zhīqián, yǒu xǔduō shǐzhě què yǐ bèi cháonòng, dàn cháonòng zhě bèi zìjǐ suǒ cháonòng de [xíngfá] bāowéi zhùle.
Surah Al-Anaam, Verse 10


قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ ٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

Nǐ [mù shèng] shuō:“Nǐmen dāng zài dà dìshàng lǚxíng, ránhòu, nǐmen dāng guānchá fǒurèn zhēnlǐ zhě de jiéjú rúhé!”
Surah Al-Anaam, Verse 11


قُل لِّمَن مَّا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ قُل لِّلَّهِۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۚ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Nǐ shuō:“Tiāndì jiān de yīqiè dōu shì shéi de?” Nǐ shuō:“Dōu shì ān lā de.” Tā bǎ pǔ cí [zhù] guīdìng wéi jǐrèn [rú zài jīnshì pǔ cí rénlèi], tā bì zài wúyí de fùhuó rì jíhé nǐmen. Fán shǐ zìjǐ shòu sǔn zhě, tāmen shì bù huì xìnyǎng de.
Surah Al-Anaam, Verse 12


۞وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِي ٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Fán shēngcún yú zhòuyè de dōu shì tā de. Tā shì quán wén de, quánzhī de.
Surah Al-Anaam, Verse 13


قُلۡ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيّٗا فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَهُوَ يُطۡعِمُ وَلَا يُطۡعَمُۗ قُلۡ إِنِّيٓ أُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَسۡلَمَۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Nǐ shuō:“Ān lā shì tiāndì de chuàngzào zhě, tā yǎngyù wànwù ér bù shòu gòngyǎng, nándào wǒ huì shě tā éryǐ tā wù wèi bǎohù zhě ma?” Nǐ shuō:“Wǒ què yǐ fèngmìng zuò shǒuxiān guīshùn ān lā zhě [mùsīlín].” Nǐ [mù shèng] bùyào zuò bài ǒuxiàng zhě [zhù].
Surah Al-Anaam, Verse 14


قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

Nǐ shuō:“Jiǎrú wǒ wéikàng wǒ de zhǔ, wǒ díquè hàipà zhòngdà zhī rì de xíngfá.”
Surah Al-Anaam, Verse 15


مَّن يُصۡرَفۡ عَنۡهُ يَوۡمَئِذٖ فَقَدۡ رَحِمَهُۥۚ وَذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡمُبِينُ

Zài nà rì, shéi miǎn shòu xíngfá, shéi què yǐ huòdé tā [ān lā] de tè cí. Zhè shì míngxiǎn de chénggōng.
Surah Al-Anaam, Verse 16


وَإِن يَمۡسَسۡكَ ٱللَّهُ بِضُرّٖ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَۖ وَإِن يَمۡسَسۡكَ بِخَيۡرٖ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Jiǎrú ān lā shǐ nǐ zāoshòu bùxìng, chú tā wài, jué méiyǒu néng jiěchú zhě. Jiǎrú tā cì nǐ xìngfú,[jué méiyǒu néng zǔzhǐ zhě]. Tā duì wànshì shì wànnéng de.
Surah Al-Anaam, Verse 17


وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ

Tā duì tā de pú rénmen shì zhìgāowúshàng de. Tā shì zuì ruìzhì de, chè zhī de.
Surah Al-Anaam, Verse 18


قُلۡ أَيُّ شَيۡءٍ أَكۡبَرُ شَهَٰدَةٗۖ قُلِ ٱللَّهُۖ شَهِيدُۢ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۚ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَۚ أَئِنَّكُمۡ لَتَشۡهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّهِ ءَالِهَةً أُخۡرَىٰۚ قُل لَّآ أَشۡهَدُۚ قُلۡ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَإِنَّنِي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ

Nǐ shuō:“[Zuòzhèng shí] zuìdà de zhèngjù shì shénme?” Nǐ shuō:“Ān lā [jí zuìdà de zhèngjù] shì wǒ yǔ nǐmen zhī jiān de jiànzhèng, zhè bù “gǔlánjīng” shì qǐshì wǒ de [zhù 1], yǐbiàn wǒ yòng tā lái jǐnggào nǐmen hé tā suǒ néng dàodá zhě [zhù 2]. Nándào nǐmen zhēn de néng zuòzhèng chú ān lā wài hái yǒu qítā [yīng shòu chóngbài de] zhǔzǎi ma?” Nǐ shuō:“Wǒ jué bùnéng zhèyàng zuòzhèng.” Nǐ shuō:“Tā [ān lā] zhǐshì dú yī de zhǔ, wǒ yǔ nǐmen suǒ chóngbài de ǒuxiàng què shì háo wú guānxì de.”
Surah Al-Anaam, Verse 19


ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡرِفُونَهُۥ كَمَا يَعۡرِفُونَ أَبۡنَآءَهُمُۘ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Fán méng wǒ cìyǔ jīngdiǎn zhě, tāmen zhīdào tā [mù shèng] jiù xiàng zhīdào zìjǐ de háizimen yīyàng. Fán shǐ zìjǐ shòu sǔn zhě, tāmen shì bù huì xìnyǎng de.
Surah Al-Anaam, Verse 20


وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

Shéi bǐ jiè ān lā de míngyì niēzào huǎngyán huò fǒurèn tā de jīxiàng zhě gèng bù yì ne? Bù yì zhě shì jué bù huì chénggōng de.
Surah Al-Anaam, Verse 21


وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَيۡنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ

Dāng wǒ bǎ tāmen quánbù jíhé qǐlái dì nà rì, ránhòu, wǒ jiāng duì bài ǒuxiàng zhě shuō:“Nǐmen [yǐqián] suǒ wàngyán de nǐmen de huǒbànmen [xiànzài] zài nǎlǐ?”
Surah Al-Anaam, Verse 22


ثُمَّ لَمۡ تَكُن فِتۡنَتُهُمۡ إِلَّآ أَن قَالُواْ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشۡرِكِينَ

Ránhòu, tāmen wúfǎ zài shuǎhuāzhāo, zhǐhǎo shuō:“Yǐ ān lā——wǒmen de zhǔ fāshì! Wǒmen bùshì bài ǒuxiàng zhě.”
Surah Al-Anaam, Verse 23


ٱنظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡۚ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Nǐ dāng guānchá tāmen rúhé duì zìjǐ shuōhuǎng! Tāmen suǒ niēzào de [huǎngyán] pāoqì tāmen xiāoshīle.
Surah Al-Anaam, Verse 24


وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُ إِلَيۡكَۖ وَجَعَلۡنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ أَكِنَّةً أَن يَفۡقَهُوهُ وَفِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٗاۚ وَإِن يَرَوۡاْ كُلَّ ءَايَةٖ لَّا يُؤۡمِنُواْ بِهَاۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَٰدِلُونَكَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Tāmen zhōng yǒu tīngcóng nǐ de, dàn wǒ zài tāmen de xīn shàng ānle mó, yǐmiǎn tāmen lǐjiě, bìng zài tāmen de ěr zhōng zhìzào lóng dùn, jíshǐ tāmen kànjiàn suǒyǒu jīxiàng, tāmen yě bù huì xìnyǎng, zhídào tāmen lái yǔ nǐ biànlùn shí, bù xìnyǎng zhě cái shuō:“Zhè [“gǔlánjīng”] zhǐshì qián rén de fēngsú xíguàn ér yǐ.”
Surah Al-Anaam, Verse 25


وَهُمۡ يَنۡهَوۡنَ عَنۡهُ وَيَنۡـَٔوۡنَ عَنۡهُۖ وَإِن يُهۡلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ

Tāmen zǔzhǐ biérén zhuīsuí tā [mù shèng], tóngshí yě yuǎnlí tā. Tāmen zhǐshì zì xún huǐmiè, dàn tāmen wèi fājué.
Surah Al-Anaam, Verse 26


وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَى ٱلنَّارِ فَقَالُواْ يَٰلَيۡتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

Yàoshi nǐ néng kànjiàn tāmen fèngmìng zhàn zài huǒ yù biānyán de qíngkuàng duō hǎo a![Nà shí] tāmen jiāng shuō:“Yàoshi wǒmen néng chóng fǎn chénshì, wǒmen jué bù fǒurèn wǒmen de zhǔ de qǐshì, wǒmen yīdìng zuò xìnshì.”
Surah Al-Anaam, Verse 27


بَلۡ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخۡفُونَ مِن قَبۡلُۖ وَلَوۡ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ

Bù! Tāmen yǐqián suǒ yǐncáng de [xiànzài] duì tāmen xiǎnmíngliǎo. Jiǎrú ràng tāmen chóng fǎn chénshì, tāmen yě bìdìng chóngfàn tāmen suǒ bèi jìnzhǐ zuò de shì, tāmen què shì shuōhuǎng zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 28


وَقَالُوٓاْ إِنۡ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوثِينَ

Tāmen shuō:“Chúle wǒmen jīnshì de shēnghuó wài, zài méiyǒu bié dele, wǒmen jué bù huì bèi fùhuó.”
Surah Al-Anaam, Verse 29


وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذۡ وُقِفُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ قَالَ أَلَيۡسَ هَٰذَا بِٱلۡحَقِّۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَاۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلۡعَذَابَ بِمَا كُنتُمۡ تَكۡفُرُونَ

Yàoshi nǐ néng kànjiàn tāmen fèngmìng zhàn zài tāmen de zhǔ [ān lā] nàlǐ [shòushěn] de qíngkuàng duō hǎo a! Tā [ān lā] jiāng shuō:“Nándào zhè bùshì zhēnshí de [fùhuó] ma?” Tāmen jiāng shuō:“Juéduì shì zhēnshí de! Yǐ wǒmen de zhǔ fāshì.” Tā jiāng shuō:“Nǐmen chángshì xíngfá ba! Yīnwèi nǐmen [zài chénshì shí] bù xìnyǎng.”
Surah Al-Anaam, Verse 30


قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتۡهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ قَالُواْ يَٰحَسۡرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطۡنَا فِيهَا وَهُمۡ يَحۡمِلُونَ أَوۡزَارَهُمۡ عَلَىٰ ظُهُورِهِمۡۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ

Fán fǒurèn yǔ ān lā xiāng huì [zhù] zhě què yǐ sǔnshī, děngdào fùhuó de shíjiān túrán jiànglín tāmen shí, tāmen cái shuō:“Wǒmen zhēn gāisǐ! Wǒmen [zài chénshì] hūlüèle [fùhuó]!” Tāmen de bèi shàng dānfùzhe zìjǐ de zuì'è. Tāmen suǒ dānfù de zhēn èliè!
Surah Al-Anaam, Verse 31


وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَعِبٞ وَلَهۡوٞۖ وَلَلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Jīnshì shēnghuó [zhù] zhǐshì yóuxì hé yúlè, hòushì duì jìngwèi zhě cái shì zuì hǎo de. Nándào nǐmen bùmíng lǐ ma?
Surah Al-Anaam, Verse 32


قَدۡ نَعۡلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحۡزُنُكَ ٱلَّذِي يَقُولُونَۖ فَإِنَّهُمۡ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ

Wǒ shēn zhī tāmen suǒ shuō de huì shǐ nǐ [mù shèng] bēishāng. Qíshí, bù yì zhě bùshì fǒurèn nǐ, ér shì fǒurèn ān lā de qǐshì [“gǔlánjīng”].
Surah Al-Anaam, Verse 33


وَلَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٞ مِّن قَبۡلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَىٰ مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّىٰٓ أَتَىٰهُمۡ نَصۡرُنَاۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِۚ وَلَقَدۡ جَآءَكَ مِن نَّبَإِيْ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Zài nǐ zhīqián, yǒu xǔduō shǐzhě què yǐ bèi fǒurèn, dàn tāmen [shǐzhě] rěnshòule tāmen suǒ fǒurèn de hé pòhài de, zhídào wǒ de yuánzhù jiànglín tāmen. Rènhé rén dōu bùnéng gǎibiàn ān lā de yányǔ [pànjué]. Shǐzhěmen de xiāoxī què yǐ dàodá nǐ.
Surah Al-Anaam, Verse 34


وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ إِعۡرَاضُهُمۡ فَإِنِ ٱسۡتَطَعۡتَ أَن تَبۡتَغِيَ نَفَقٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ أَوۡ سُلَّمٗا فِي ٱلسَّمَآءِ فَتَأۡتِيَهُم بِـَٔايَةٖۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى ٱلۡهُدَىٰۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ

Jiǎrú tāmen jùjué [zhēnlǐ] shǐ nǐ nánkān [hé bùnéng rěnshòu tāmen de shānghài], nàme, jiǎrú nǐ néng zhǎodào yītiáo rù dì de suìdào huò yī bǎ dēng tiān de tīzi, yǐbiàn nǐ néng dài gěi tāmen yī zhǒng jīxiàng [nǐ zuò bù dào, suǒyǐ yīng rěnnài]. Jiǎrú ān lā yìyù, tā bì bǎ tāmen dōu jíhé yú [huò yǐn shàng] zhèngdào, suǒyǐ, nǐ jué bùyào zuò wú zhì zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 35


۞إِنَّمَا يَسۡتَجِيبُ ٱلَّذِينَ يَسۡمَعُونَۘ وَٱلۡمَوۡتَىٰ يَبۡعَثُهُمُ ٱللَّهُ ثُمَّ إِلَيۡهِ يُرۡجَعُونَ

Wéi tīngcóng [mù shèng zhī yán] zhě [zhù] cái huì xiǎngyìng. Zhìyú sǐzhě [bù xìnyǎng zhě], ān lā jiāng bǎ tāmen fùhuó, ránhòu, tāmen jiāng guī dào tā [ān lā] nàlǐ qù.
Surah Al-Anaam, Verse 36


وَقَالُواْ لَوۡلَا نُزِّلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يُنَزِّلَ ءَايَةٗ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

Tāmen shuō:“Wèishéme méiyǒu yī zhǒng jīxiàng [zhù] cóng tā de zhǔ [ān lā] jiàng gěi tā [mù shèng] ne?” Nǐ shuō:“Ān lā díquè néng jiàngxià yī zhǒng jīxiàng, dàn tāmen dà duōshù rén bìng bù zhīdào.”
Surah Al-Anaam, Verse 37


وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا طَـٰٓئِرٖ يَطِيرُ بِجَنَاحَيۡهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمۡثَالُكُمۚ مَّا فَرَّطۡنَا فِي ٱلۡكِتَٰبِ مِن شَيۡءٖۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ يُحۡشَرُونَ

Fánshì dà dìshàng zǒudòng de dòngwù hé [tiānshàng] yòng liǎngyì fēixíng de niǎo lèi, dōu shì tóng nǐmen yīyàng de qúntǐ. Wǒ zài běn jīngdiǎn zhōng méiyǒu yílòu rènhé shìwù. Ránhòu, tāmen [dòngwù yǔ niǎo] yě jiāng bèi jíhé dào tāmen de zhǔ [ān lā] nàlǐ qù.
Surah Al-Anaam, Verse 38


وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا صُمّٞ وَبُكۡمٞ فِي ٱلظُّلُمَٰتِۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضۡلِلۡهُ وَمَن يَشَأۡ يَجۡعَلۡهُ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Fán fǒurèn wǒ de qǐshì zhě,[tāmen] shì lóngzi hé yǎbā, shì zài chóngchóng hēi'àn zhōng de. Ān lā yù shǐ shéi mí wù, jiù shǐ shéi mí wù; yù shǐ shéi zūnxíng zhèngdào, jiù shǐ shéi zūnxíng zhèngdào.
Surah Al-Anaam, Verse 39


قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوۡ أَتَتۡكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ تَدۡعُونَ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Nǐ shuō:“Jiǎrú nǐmen shì chéngshí zhě, nàme, nǐmen gàosù wǒ ba! Jiǎrú ān lā de xíngfá jiànglín nǐmen huò fùhuó de shíjiān jiànglín nǐmen,[nà shí] nǐmen hái huì shě ān lā ér qíqiú qítā shénlíng ma?”
Surah Al-Anaam, Verse 40


بَلۡ إِيَّاهُ تَدۡعُونَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُونَ إِلَيۡهِ إِن شَآءَ وَتَنسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُونَ

Bù,[nà shí] nǐmen zhǐ huì qíqiú tā. Jiǎrú tā yìyù, tā huì jiěchú nǐmen qíqiú tā jiěchú de wéinàn, ér nǐmen yě jiāng wàngjì nǐmen suǒ chóngbàiguò de ǒuxiàng.
Surah Al-Anaam, Verse 41


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡبَأۡسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَتَضَرَّعُونَ

Zài nǐ zhīqián, wǒ què yǐ pàiqiǎn xǔduō shǐzhě qù jiàohuà gè mínzú. Wǒ shǐ tāmen zāoshòule qióngkùn [shī cái] hé huànnàn [sǔn shēn], yǐbiàn tāmen qiāngōng [de xìnyǎng].
Surah Al-Anaam, Verse 42


فَلَوۡلَآ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَا تَضَرَّعُواْ وَلَٰكِن قَسَتۡ قُلُوبُهُمۡ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Dāng wǒ de xíngfá jiànglín tāmen shí, tāmen wèishéme bù qiāngōng [de xìnyǎng] ne? Qíshí, shì tāmen de xīn biàn yìngle, èmó yǐ tāmen suǒ zuò de míhuò tāmen.
Surah Al-Anaam, Verse 43


فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَبۡوَٰبَ كُلِّ شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُواْ بِمَآ أُوتُوٓاْ أَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ فَإِذَا هُم مُّبۡلِسُونَ

Dāng tāmen wàngjìle tāmen suǒ bèi quàngào de shí, wǒ wèi tāmen dǎkāile yīqiè xìngyùn zhī mén, zhídào tāmen wèi zìjǐ suǒ shòu cì de ér kuángxǐ shí, wǒ túrán chéngzhìle tāmen, tāmen mǎshàng xiànrùle huǐhèn jǔsàng [de huǐmiè] zhōng.
Surah Al-Anaam, Verse 44


فَقُطِعَ دَابِرُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْۚ وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Suǒyǐ, bù yì de mínzhòng bèi gēn chúle. Yīqiè zànsòng, quán guī ān lā, zhòng shìjiè de zhǔ.
Surah Al-Anaam, Verse 45


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمۡعَكُمۡ وَأَبۡصَٰرَكُمۡ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِ يَأۡتِيكُم بِهِۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ ثُمَّ هُمۡ يَصۡدِفُونَ

Nǐ [duì bù xìnyǎng zhě] shuō:“Nǐmen gàosù wǒ ba! Jiǎrú ān lā qǔ zǒule nǐmen de tīngjué hé shìjué, bìng fēngbìle nǐmen de xīn, nàme, chú ān lā wài, nǎge zhǔzǎi néng wéi nǐmen fùyuán ne?” Nǐ dāng guānchá wǒ shì rúhé chǎnmíng qǐshì de! Ránhòu tāmen yòu shì rúhé huíbì de.
Surah Al-Anaam, Verse 46


قُلۡ أَرَءَيۡتَكُمۡ إِنۡ أَتَىٰكُمۡ عَذَابُ ٱللَّهِ بَغۡتَةً أَوۡ جَهۡرَةً هَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

Nǐ shuō:“Nǐmen gàosù wǒ ba! Jiǎrú ān lā de xíngfá [zài yèlǐ] túrán [jiànglín nǐmen] huò [zài báizhòu] gōngkāi jiànglín nǐmen, chú bù yì de mínzhòng wài, hái yǒu shéi huì bèi huǐmiè ne?”
Surah Al-Anaam, Verse 47


وَمَا نُرۡسِلُ ٱلۡمُرۡسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَۖ فَمَنۡ ءَامَنَ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Wǒ zhǐ pàiqiǎn shǐzhěmen zuò bàoxǐ zhě hé jǐnggào zhě. Fán xìnyǎng bìng xíngshàn zhě, kǒngjù bù huì jiànglín tāmen, tāmen yě bù yōuchóu.
Surah Al-Anaam, Verse 48


وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَمَسُّهُمُ ٱلۡعَذَابُ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ

Fán fǒurèn wǒ de jīxiàng zhě, tāmen jiāng yīn bèinì [zhù][mù shèng de shǐmìng] ér zāoshòu xíngfá.
Surah Al-Anaam, Verse 49


قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ إِنِّي مَلَكٌۖ إِنۡ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ

Nǐ shuō:“Wǒ jué bù huì duì nǐmen shuō wǒ yǒngyǒu ān lā de suǒyǒu cáibǎo, wǒ yě bù zhīdào wèi jiàn zhī wù; wǒ jué bù huì duì nǐmen shuō wǒ shì tiānshǐ; wǒ zhǐ zūnxíng wǒ suǒ fèng dào de qǐshì.” Nǐ shuō:“Xiāzi hé néng jiàn zhě shì xiāngděng de ma? Nándào nǐmen bù huì sīkǎo ma?”
Surah Al-Anaam, Verse 50


وَأَنذِرۡ بِهِ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحۡشَرُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ لَيۡسَ لَهُم مِّن دُونِهِۦ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ

Fán wèijù bèi jíhé dào tāmen de zhǔ [ān lā] nàlǐ qù de rén, chú tā [ān lā] wài, tāmen jué méiyǒu bǎohù zhě hé qiúqíng zhě, nǐ dāng yòng “gǔlánjīng” qù jǐnggào tāmen, yǐbiàn tāmen jìngwèi.
Surah Al-Anaam, Verse 51


وَلَا تَطۡرُدِ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥۖ مَا عَلَيۡكَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَمَا مِنۡ حِسَابِكَ عَلَيۡهِم مِّن شَيۡءٖ فَتَطۡرُدَهُمۡ فَتَكُونَ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Fán zǎowǎn qíqiú tāmen de zhǔ bìng xúnqiú qí xǐyuè zhě, nǐ bùyào qūzhú tāmen, nǐ duì tāmen de qīngsuàn [zhù] háo wú zérèn, tāmen duì nǐ de qīngsuàn yě háo wú zérèn. Rúguǒ nǐ qūzhú tāmen, nǐ jiāng chéngwéi bù yì zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 52


وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لِّيَقُولُوٓاْ أَهَـٰٓؤُلَآءِ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡهِم مِّنۢ بَيۡنِنَآۗ أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَعۡلَمَ بِٱلشَّـٰكِرِينَ

Wǒ rúcǐ shǐ tāmen hùxiāng kǎoyàn, yǐbiàn tāmen shuō:“Nándào zhèxiē rén [qióng xìnshì] jiùshì wǒmen zhōng'ān lā shī yǔ ēnhuì de rén ma?” Nándào ān lā bùshì zuì zhīdào gǎn'ēn zhě [zhù] de ma?
Surah Al-Anaam, Verse 53


وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا فَقُلۡ سَلَٰمٌ عَلَيۡكُمۡۖ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلَىٰ نَفۡسِهِ ٱلرَّحۡمَةَ أَنَّهُۥ مَنۡ عَمِلَ مِنكُمۡ سُوٓءَۢا بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعۡدِهِۦ وَأَصۡلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Dāng xìnyǎng wǒ de qǐshì zhě lái jiàn nǐ shí, nǐ dāng [duì tāmen] shuō:“Qiú zhǔ cì nǐmen píng'ān!” Nǐmen de zhǔ yǐ bǎ pǔ cí guīdìng wéi jǐrèn. Nǐmen zhōng shéi yīn wúzhī ér fàncuò, ránhòu, cǐhòu huǐguò zì xīn zhě, nàme, tā [ān lā] què shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Surah Al-Anaam, Verse 54


وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Wǒ rúcǐ chǎnmíng yī qiē jīxiàng, yǐbiàn shǐ fànzuì zhě zhī dào xiǎnmíng.
Surah Al-Anaam, Verse 55


قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهۡوَآءَكُمۡ قَدۡ ضَلَلۡتُ إِذٗا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُهۡتَدِينَ

Nǐ shuō:“Wǒ yǐ fèngmìng bùdé chóngbài nǐmen shě ān lā ér qíqiú de [zhǔzǎi].” Nǐ [duì tāmen] shuō:“Wǒ jué bù huì shùncóng nǐmen de sīyù, fǒuzé, wǒ bì mí wù, bì chéngwéi bù shòu [ān lā] yǐndǎo zhě.”
Surah Al-Anaam, Verse 56


قُلۡ إِنِّي عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَكَذَّبۡتُم بِهِۦۚ مَا عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦٓۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِۖ يَقُصُّ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰصِلِينَ

Nǐ shuō:“Wǒ [de yánxíng] díquè shì yījù cóng wǒ de zhǔ jiàng shì de míngzhèng, dàn nǐmen fǒurèn tā. Wǒ bù zhǎngguǎn nǐmen yāoqiú zǎorì shíxiàn de xíngfá. Yīqiè pànjué, quán guī ān lā. Tā xuānbù zhēnlǐ, tā shì zuì hǎo de pànjué zhě.”
Surah Al-Anaam, Verse 57


قُل لَّوۡ أَنَّ عِندِي مَا تَسۡتَعۡجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ بَيۡنِي وَبَيۡنَكُمۡۗ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِٱلظَّـٰلِمِينَ

Nǐ [duì tāmen] shuō:“Jiǎrú wǒ zhǎngguǎnzhe nǐmen yāoqiú zǎorì shíxiàn de xíngfá, nàme, wǒ yǔ nǐmen zhī jiān de shì bìdìng bèi pànjuéle. Ān lā shì zuì zhīdào bù yì zhě de.”
Surah Al-Anaam, Verse 58


۞وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلۡغَيۡبِ لَا يَعۡلَمُهَآ إِلَّا هُوَۚ وَيَعۡلَمُ مَا فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۚ وَمَا تَسۡقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعۡلَمُهَا وَلَا حَبَّةٖ فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡأَرۡضِ وَلَا رَطۡبٖ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ

Tā [ān lā] yǒu wèi jiàn zhī wù de yàoshi [zhù], chú tā wài, wú rén zhīdào. Fán lùdì hé hǎiyáng lǐ de yīqiè, tā quánzhīdào. Nǎpà shì luòxià de yīpiàn yèzi, yě méiyǒu tā bù zhīdào de; wúlùn dìxià chóngchóng hēi'ànzhōng de yī lì gǔzi, háishì yīqiè xīnxiān de huò gānkū de, dōu yǐ jìlù zài yī bù míngbái de jīngdiǎn zhōng.
Surah Al-Anaam, Verse 59


وَهُوَ ٱلَّذِي يَتَوَفَّىٰكُم بِٱلَّيۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا جَرَحۡتُم بِٱلنَّهَارِ ثُمَّ يَبۡعَثُكُمۡ فِيهِ لِيُقۡضَىٰٓ أَجَلٞ مُّسَمّٗىۖ ثُمَّ إِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

Shì tā [ān lā] zài yèjiān [nǐmen shuìmián shí] qǔ zǒu nǐmen de línghún [ér ràng nǐmen shuìmián], tā zhīdào nǐmen zài báizhòu suǒ zuò de yīqiè. Ránhòu, tā zài báizhòu shǐ nǐmen xǐng lái, yǐbiàn [nǐmen] wánchéng guīdìng de shòu xiàn. Ránhòu, nǐmen dōu jiāng guī dào tā nàlǐ qù, zuìhòu, tā jiāng bǎ nǐmen céngjīng suǒ zuò de gàosù nǐmen.
Surah Al-Anaam, Verse 60


وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۖ وَيُرۡسِلُ عَلَيۡكُمۡ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُنَا وَهُمۡ لَا يُفَرِّطُونَ

Tā duì tā de pú rénmen shì zhìgāowúshàng de. Tā pàiqiǎn [jìlù de] tiānshǐ jiānshì nǐmen de xíngwéi [shàn è], zhídào nǐmen zhōng yǒurénshòu zhōng shí, wǒ de tiānshǐmen cái huì ràng tā sǐwáng. Tāmen cóng bù wànhū zhíshǒu.
Surah Al-Anaam, Verse 61


ثُمَّ رُدُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۚ أَلَا لَهُ ٱلۡحُكۡمُ وَهُوَ أَسۡرَعُ ٱلۡحَٰسِبِينَ

Ránhòu, tāmen jiāng bèi dài dào ān lā——tāmen de zhǔ——zhēnlǐ zhī zhǔ nàlǐ qù. Xūzhī, yīqiè pànjué quán guī tā. Tā shì qīngsuàn zuì shénsù de.
Surah Al-Anaam, Verse 62


قُلۡ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ تَدۡعُونَهُۥ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةٗ لَّئِنۡ أَنجَىٰنَا مِنۡ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ

Nǐ shuō:“Dāng nǐmen àn zhōng qiāngōng de qíqiú tā [ān lā]:“Jiǎrú tā [ān lā] néng zhěngjiù wǒmen tuōlí zhè cì wéinàn, wǒmen yīdìng zuò gǎn'ēn zhě.”[Nà shí] shéi néng zhěngjiù nǐmen tuōlí lùdì hé hǎiyáng de wéinàn ne?”
Surah Al-Anaam, Verse 63


قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنۡهَا وَمِن كُلِّ كَرۡبٖ ثُمَّ أَنتُمۡ تُشۡرِكُونَ

Nǐ [duì tāmen] shuō:“Zhǐyǒu ān lā cáinéng zhěngjiù nǐmen tuōlí gè zhǒng wéinàn, dàn nǐmen réng chóngbài ǒuxiàng.”
Surah Al-Anaam, Verse 64


قُلۡ هُوَ ٱلۡقَادِرُ عَلَىٰٓ أَن يَبۡعَثَ عَلَيۡكُمۡ عَذَابٗا مِّن فَوۡقِكُمۡ أَوۡ مِن تَحۡتِ أَرۡجُلِكُمۡ أَوۡ يَلۡبِسَكُمۡ شِيَعٗا وَيُذِيقَ بَعۡضَكُم بَأۡسَ بَعۡضٍۗ ٱنظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَفۡقَهُونَ

Nǐ shuō:“Tā néng shǐ xíngfá cóng nǐmen de shàngmiàn [zhù][rú bàoyǔ, gānhàn děng tiānzāi] huò nǐmen de jiǎoxià [rú dìzhèn, nèizhàn, wēnyì děng dì zāi] chéngzhì nǐmen, huò shǐ nǐmen zōngpài hǔnluàn, shǐ nǐmen hùxiāng chángshì bàolì.” Nǐ dāng guānchá wǒ shì rúhé chǎnmíng jīxiàng de, yǐbiàn tāmen lǐjiě.
Surah Al-Anaam, Verse 65


وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوۡمُكَ وَهُوَ ٱلۡحَقُّۚ قُل لَّسۡتُ عَلَيۡكُم بِوَكِيلٖ

Suīrán “gǔlánjīng” shì zhēnlǐ, dàn nǐ [mù shèng] de zúrén réng fǒurèn tā. Nǐ [duì tāmen] shuō:“Wǒ bùshì pài lái jiānshì nǐmen de shìwù de.”
Surah Al-Anaam, Verse 66


لِّكُلِّ نَبَإٖ مُّسۡتَقَرّٞۚ وَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ

Měi zhǒng yùyán dōu yǒu shíxiàn de shíjiān, nǐmen bùjiǔ jiāng zhīdào.
Surah Al-Anaam, Verse 67


وَإِذَا رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ يَخُوضُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَلَا تَقۡعُدۡ بَعۡدَ ٱلذِّكۡرَىٰ مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Dāng nǐ kànjiàn wàng tán wǒ de qǐshì [“gǔlánjīng”] de rénmen shí, nǐ dāng yuǎn bì tāmen, chúfēi tāmen tánlùn bié dehuàtí. Rúguǒ èmó shǐ nǐ wàngjì, nàme, dāng nǐ xiǎngqǐ hòu, nǐ bùyào tóng bù yì de mínzhòng zuò zài yīqǐ.
Surah Al-Anaam, Verse 68


وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَلَٰكِن ذِكۡرَىٰ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ

Suīrán jìngwèi zhě duì tāmen [bù xìnyǎng zhě] de qīngsuàn méiyǒu rènhé zérèn, dàn [jìngwèi zhě yǒu zérèn] quàngào [bù xìnyǎng zhě], yěxǔ tāmen huì jìngwèi.
Surah Al-Anaam, Verse 69


وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَعِبٗا وَلَهۡوٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ وَذَكِّرۡ بِهِۦٓ أَن تُبۡسَلَ نَفۡسُۢ بِمَا كَسَبَتۡ لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٞ وَلَا شَفِيعٞ وَإِن تَعۡدِلۡ كُلَّ عَدۡلٖ لَّا يُؤۡخَذۡ مِنۡهَآۗ أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبۡسِلُواْ بِمَا كَسَبُواْۖ لَهُمۡ شَرَابٞ مِّنۡ حَمِيمٖ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ

Fán bǎ zìjǐ de zōngjiào dāng xiàobǐng hé yúlè, qiě bèi jīnshì shēnghuó qīpiàn zhě, nǐ ràng tāmen zìxíngqíshì ba! Nǐ dāng yǐ “gǔlánjīng” quàngào tāmen, yǐmiǎn yǒu rén yīn zìjǐ suǒ fàn de zuì'è ér bèi huǐmiè. Chú ān lā wài, tā jué méiyǒu bǎohù zhě hé qiúqíng zhě. Jíshǐ tā yǐ suǒyǒu shújīn shúzuì, yě bù huì bèi jiēshòu. Zhèxiē rén jiùshì yīn zìjǐ suǒ fàn de zuì'è ér bèi huǐmiè de rén. Yóuyú tāmen bù xìnyǎng,[hòushì] tāmen jiāng [bèi pò] yǐn fèishuǐ, jiāng shòu tòngkǔ de xíngfá.
Surah Al-Anaam, Verse 70


قُلۡ أَنَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعۡقَابِنَا بَعۡدَ إِذۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِي ٱسۡتَهۡوَتۡهُ ٱلشَّيَٰطِينُ فِي ٱلۡأَرۡضِ حَيۡرَانَ لَهُۥٓ أَصۡحَٰبٞ يَدۡعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلۡهُدَى ٱئۡتِنَاۗ قُلۡ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلۡهُدَىٰۖ وَأُمِرۡنَا لِنُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Nǐ shuō:“Nándào wǒmen yào shě ān lā ér qíqiú yīxiē duì wǒmen jì wúyì yě wú hài de [ǒuxiàng] ma? Zài ān lā yǐndǎo wǒmen hòu, nándào wǒmen néng xiàng bèi èmómen yòu rù qítú ér zài dà dìshàng míwǎng de rén ma? Tā de huǒbànmen jiào tā lái zūnxíng zhèngdào [shí shuō]:“Nǐ dào wǒmen zhèlǐ lái ba!” Nǐ shuō:“Ān lā de zhèngdào [zhù] cái shì zhēnzhèng de zhèngdào. Wǒmen yǐ fèngmìng guīshùn zhòng shìjiè de zhǔ [ān lā].”
Surah Al-Anaam, Verse 71


وَأَنۡ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُۚ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ

[Wǒmen hái fèngmìng]:“Nǐmen dāng jǐn shǒu bài gōng [zhù], dāng jìngwèi tā [ān lā], nǐmen dōu jiāng bèi jíhé dào tā nàlǐ qù.
Surah Al-Anaam, Verse 72


وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۖ وَيَوۡمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُۚ قَوۡلُهُ ٱلۡحَقُّۚ وَلَهُ ٱلۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡخَبِيرُ

Tā yī zhēnlǐ chuàngzào tiāndì. Zài nà rì, tā zhǐ xū xiàlìng shuō:“Yǒu!” Yúshì jiù yǒule. Tā de huà jiùshì zhēnlǐ. Dāng hàojiǎo chuī xiǎng zhī rì, zhǔquán zhǐ guī tā. Tā quán zhī yīqiè kàn bùjiàn zhī wù hé kàn dé jiàn zhī wù. Tā shì zuì ruìzhì de, chè zhī de.”
Surah Al-Anaam, Verse 73


۞وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ ءَازَرَ أَتَتَّخِذُ أَصۡنَامًا ءَالِهَةً إِنِّيٓ أَرَىٰكَ وَقَوۡمَكَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

Dāngshí, yī bù lā xīn duì tā de fùqīn ā zǎi ěr [zhù 1] shuō:“Nǐ yào bǎ ǒuxiàng [zhù 2] dāng zhǔzǎi [chóngbài] ma? Wǒ rènwéi nǐ hé nǐ de zúrén què shì zài míngxiǎn de mí wù zhōng.”
Surah Al-Anaam, Verse 74


وَكَذَٰلِكَ نُرِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلۡمُوقِنِينَ

Wǒ rúcǐ ràng yī bù lā xīn kànjiàn tiāndì de zhǔquán, yǐbiàn tā chéngwéi dǔxìn zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 75


فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ ٱلَّيۡلُ رَءَا كَوۡكَبٗاۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلۡأٓفِلِينَ

Dàng yèmù lóngzhào tā shí, tā [yī bù lā xīn] kànjiàn yī kē xīng, tā shuō:“Zhè jiùshì wǒ de zhǔ.” Dāng xīng mòluò shí, tā yòu shuō:“Wǒ bù xǐhuān mòluò de.”
Surah Al-Anaam, Verse 76


فَلَمَّا رَءَا ٱلۡقَمَرَ بَازِغٗا قَالَ هَٰذَا رَبِّيۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمۡ يَهۡدِنِي رَبِّي لَأَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلضَّآلِّينَ

Dāng tā kànjiàn yuèliàng shēng qǐ shí, tā shuō:“Zhè jiùshì wǒ de zhǔ.” Dàng yuèliàng mòluò shí, tā yòu shuō:“Jiǎrú wǒ de zhǔ bù yǐndǎo wǒ, wǒ bìdìng huì chéngwéi mí wù de mínzhòng zhī yī.”
Surah Al-Anaam, Verse 77


فَلَمَّا رَءَا ٱلشَّمۡسَ بَازِغَةٗ قَالَ هَٰذَا رَبِّي هَٰذَآ أَكۡبَرُۖ فَلَمَّآ أَفَلَتۡ قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ

Dāng tā kànjiàn tàiyáng shēng qǐ shí, tā shuō:“Zhè jiùshì wǒ de zhǔ, zhè shì zuì wěidà de zhǔ.” Dāng tàiyáng mòluò shí, tā yòu shuō:“Wǒ de zúrén a! Wǒ yǔ nǐmen suǒ chóngbài de ǒuxiàng què shì háo wú guānxì de.
Surah Al-Anaam, Verse 78


إِنِّي وَجَّهۡتُ وَجۡهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ حَنِيفٗاۖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Wǒ què yǐqiánchéng chèdǐ guīshùn tiāndì de chuàngzào zhě, wǒ bùshì bài ǒuxiàng zhě [zhù].”
Surah Al-Anaam, Verse 79


وَحَآجَّهُۥ قَوۡمُهُۥۚ قَالَ أَتُحَـٰٓجُّوٓنِّي فِي ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنِۚ وَلَآ أَخَافُ مَا تُشۡرِكُونَ بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّي شَيۡـٔٗاۚ وَسِعَ رَبِّي كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ

Tā de zúrén tóng tā zhēnglùn, tā shuō:“Ān lā què yǐ yǐndǎo wǒ, nándào nǐmen yào tóng wǒ zhēnglùn tā [ān lā] ma? Wǒ jué bù wèijù nǐmen suǒ chóngbài de ǒuxiàng, chúfēi wǒ de zhǔ yìyù. Wǒ de zhǔ zài zhīshì fāngmiàn shì bāoluó wànwù de. Nándào nǐmen hái bù juéwù ma?
Surah Al-Anaam, Verse 80


وَكَيۡفَ أَخَافُ مَآ أَشۡرَكۡتُمۡ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمۡ أَشۡرَكۡتُم بِٱللَّهِ مَا لَمۡ يُنَزِّلۡ بِهِۦ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطَٰنٗاۚ فَأَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ أَحَقُّ بِٱلۡأَمۡنِۖ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

Ān lā wèi jiàng shì nǐmen rènhé zhèngjù, nǐmen què gěi tā shèzhì huǒbàn, nǐmen bù wèijù, wǒ zěnme huì wèijù nǐmen suǒ chóngbài de ǒuxiàng ne? Wǒmen liǎng pài rén zhōng nǎ yīpài gèng yīng huòdé píng'ān ne? Jiǎrú nǐmen shì yǒu zhīshì de.”
Surah Al-Anaam, Verse 81


ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يَلۡبِسُوٓاْ إِيمَٰنَهُم بِظُلۡمٍ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلۡأَمۡنُ وَهُم مُّهۡتَدُونَ

Fán xìnyǎng [ān lā] qiě wèi bǎ tāmen de xìnyǎng yǔ zuì'è hùnxiáo qǐlái zhě [zhù], zhèxiē rén què shì huòdé píng'ān zhě, què shì zūnxíng zhèngdào zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 82


وَتِلۡكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيۡنَٰهَآ إِبۡرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوۡمِهِۦۚ نَرۡفَعُ دَرَجَٰتٖ مَّن نَّشَآءُۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٞ

Zhè jiùshì wǒ cì gěi yī bù lā xīn shuōfú tā de zúrén de zhèngjù. Wǒ tígāo wǒ suǒ yìyù zhě yīxiē pǐnjí. Nǐ de zhǔ què shì zuì ruìzhì de, quánzhī de.
Surah Al-Anaam, Verse 83


وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ كُلًّا هَدَيۡنَاۚ وَنُوحًا هَدَيۡنَا مِن قَبۡلُۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Wǒ cì gěi tā [yī bù lā xīn] yī sī hā gé hé yǎ gǔbù, bìng yǐndǎo [tāmen] měi gèrén. Yǐ qián, wǒ céng yǐndǎo nǔ hā, yǐjí tā de hòuyì zhōng de dá wǔdé, sū lái màn, ài yōu bù, yōu sù fú [zhù], mù sà hé hā lún. Wǒ rúcǐ bàochóu xíngshàn zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 84


وَزَكَرِيَّا وَيَحۡيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلۡيَاسَۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

[Wǒ céng yǐndǎo] zǎi kè lǐ yǎ, yè hā yà, ěr sà hé yī lēi yǎ sī, měi yī wèi dōu shì shànrén.
Surah Al-Anaam, Verse 85


وَإِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطٗاۚ وَكُلّٗا فَضَّلۡنَا عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

[Wǒ céng yǐndǎo] yī sī mǎ yì, ài lēi yè sài ā, yōu nǔ sī hé lǔ tè, wǒ shǐ [tāmen] měi yī wèi [zài dāngshí] dōu yōu yú rénlèi.
Surah Al-Anaam, Verse 86


وَمِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡ وَإِخۡوَٰنِهِمۡۖ وَٱجۡتَبَيۡنَٰهُمۡ وَهَدَيۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

[Wǒ céng yǐndǎo] tāmen de zǔxiān, hòuyì hé xiōngdì [jiěmèi] zhōng de yīxiē rén, wǒ tè xuǎn tāmen bìng yǐndǎo tāmen zǒu zhèngdào.
Surah Al-Anaam, Verse 87


ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهۡدِي بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۚ وَلَوۡ أَشۡرَكُواْ لَحَبِطَ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Zhè shì ān lā de zhèngdào, tā yǐ cǐ yǐndǎo tāsuǒ yìyù de púrén. Jiǎrú tāmen chóngbài ǒuxiàng [zhù], nàme, tāmen suǒ zuò de shàngōng bì jiāng túláo.
Surah Al-Anaam, Verse 88


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحُكۡمَ وَٱلنُّبُوَّةَۚ فَإِن يَكۡفُرۡ بِهَا هَـٰٓؤُلَآءِ فَقَدۡ وَكَّلۡنَا بِهَا قَوۡمٗا لَّيۡسُواْ بِهَا بِكَٰفِرِينَ

Zhèxiē rén, wǒ céng cìyǔ tāmen jīngdiǎn, zhìhuì hé shèng pǐn. Jiǎrú zhèxiē rén bù xìnyǎng tā [jīngdiǎn, zhìhuì hé shèng pǐn], nàme, wǒ jiù bǎ tā wěituō gěi yīgè bù huì bù xìnyǎng de mínzhòng [rú mù shèng jí qí zhuīsuí zhě].
Surah Al-Anaam, Verse 89


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقۡتَدِهۡۗ قُل لَّآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰلَمِينَ

Zhèxiē rén jiùshì ān lā suǒyǐndǎo de, suǒ yǐ, nǐ [mù shèng] dāng zūncóng tāmen [suǒ zūncóng] de zhèngdào. Nǐ [duì tāmen] shuō:“Wǒ bù huì wèi cǐ [“gǔlánjīng”] xiàng nǐmen suǒyào bàochóu de, zhè [“gǔlánjīng”] què shì duì zhòng shìjiè de yīgè gàojiè.”
Surah Al-Anaam, Verse 90


وَمَا قَدَرُواْ ٱللَّهَ حَقَّ قَدۡرِهِۦٓ إِذۡ قَالُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٖ مِّن شَيۡءٖۗ قُلۡ مَنۡ أَنزَلَ ٱلۡكِتَٰبَ ٱلَّذِي جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورٗا وَهُدٗى لِّلنَّاسِۖ تَجۡعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبۡدُونَهَا وَتُخۡفُونَ كَثِيرٗاۖ وَعُلِّمۡتُم مَّا لَمۡ تَعۡلَمُوٓاْ أَنتُمۡ وَلَآ ءَابَآؤُكُمۡۖ قُلِ ٱللَّهُۖ ثُمَّ ذَرۡهُمۡ فِي خَوۡضِهِمۡ يَلۡعَبُونَ

Tāmen méiyǒu duì ān lā zuò yīng yǒu de tuīduàn. Dāngshí, tāmen shuō:“Ān lā méiyǒu jiàng rènhé qǐshì gěi rènhé rén.” Nǐ [mù shèng] shuō:“Mù sà jǐ rénlèi dài lái guāngmíng hé zhèngdào dì nà bù jīngdiǎn shì shéi jiàng shì de? Nǐmen [yóutài jiàotú] bǎ tā jìlù zài sàn zhǐ shàng, nǐmen zhǎnshì shǎo bùfèn ér yǐncáng dà bùfèn. Nǐmen [xìnshì tōngguò “gǔlánjīng”] bèi jiàoshòule nǐmen hé nǐmen de zǔxiān dōu bù zhīdào de zhīshì.” Nǐ shuō:“Shì ān lā [jiàng shì de].” Ránhòu, nǐ ràng tāmen zài tāmen de wàng tán zhōng qǔlè ba!
Surah Al-Anaam, Verse 91


وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ مُبَارَكٞ مُّصَدِّقُ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ ٱلۡقُرَىٰ وَمَنۡ حَوۡلَهَاۚ وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۖ وَهُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ

Zhè [“gǔlánjīng”] shì wǒ jiàng shì de yī bù jíxiáng de jīngdiǎn, néng zhèngshí zài cǐ zhīqián jiàng shì de suǒyǒu jīngdiǎn, yǐbiàn nǐ yòng tā qù jǐnggào zhūchéng zhī mǔ [mài jiā] jí qí zhōuwéi de rén. Fán xìnyǎng hòushì zhě, tāmen dōu quèxìn tā [“gǔlánjīng”], érqiě cháng jǐn shǒu bài gōng [zhù].
Surah Al-Anaam, Verse 92


وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءٞ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِي غَمَرَٰتِ ٱلۡمَوۡتِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓاْ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوٓاْ أَنفُسَكُمُۖ ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهِۦ تَسۡتَكۡبِرُونَ

Fán jiè ān lā de míngyì niēzào huǎngyán zhě, huò shuō “wǒ yǐ fèng dào qǐshì”, qíshí tā bìng wèi fèng dào rènhé qǐshì, yǐjí shuō “wǒ jiāng xiàng ān lā jiàng shì jīngdiǎn nàyàng jiàng shì jīngdiǎn” zhě, shéi bǐ zhè zhǒng rén gèng bù yì ne? Yàoshi nǐ néng kànjiàn bù yì zhě lín sǐ shí de jídù tòngkǔ duō hǎo a![Nà shí] tiānshǐmen shēn zhuóshǒu [zhù] shuō:“Nǐmen jiāo chū nǐmen de línghún ba! Jīntiān, nǐmen jiāng shòu xiūrù de xíngfá, yīnwèi nǐmen céng jiè ān lā de míngyì shuōhuǎng bìng mièshì tā de jīxiàng.”
Surah Al-Anaam, Verse 93


وَلَقَدۡ جِئۡتُمُونَا فُرَٰدَىٰ كَمَا خَلَقۡنَٰكُمۡ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَتَرَكۡتُم مَّا خَوَّلۡنَٰكُمۡ وَرَآءَ ظُهُورِكُمۡۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمۡ شُفَعَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمۡتُمۡ أَنَّهُمۡ فِيكُمۡ شُرَكَـٰٓؤُاْۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيۡنَكُمۡ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ

[Xiànzài] nǐmen què yǐ xiàng zuìchū wǒ chuàngzào nǐmen nàyàng gū gūdān dān de lái dào wǒ zhèlǐ. Fánshì wǒ suǒ cìyǔ nǐmen de, nǐmen dōu bǎ tā zhì zhī nǎo hòu,[xiànzài] wǒ méiyǒu kànjiàn nǐmen suǒ wàngyán de ān lā de huǒbàn——nǐmen de qiúqíng zhě tóng nǐmen zài yīqǐ. Nǐmen zhī jiān de suǒyǒu guānxì què yǐ duànjué, nǐmen suǒ wàngyán de [zhǔzǎi] pāoqì nǐmen xiāoshīle [zhù].
Surah Al-Anaam, Verse 94


۞إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلۡحَبِّ وَٱلنَّوَىٰۖ يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَمُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتِ مِنَ ٱلۡحَيِّۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ

Ān lā díquè shǐ zhǒngzǐ hé guǒ hé liè kāi [shēngzhǎng]. Tā cóng wú shēngwù zhòng chǎnshēng yǒu shēngwù, cóng yǒu shēngwù zhòng chǎnshēng wú shēngwù. Zhè jiùshì ān lā. Nǐmen wèihé hái yào bèilí zhēnlǐ ne?
Surah Al-Anaam, Verse 95


فَالِقُ ٱلۡإِصۡبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيۡلَ سَكَنٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ حُسۡبَانٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ

Tā shǐ tiān pòxiǎo, shǐ yè gōng [rén] xiūxí, yǐ tàiyáng hé yuèliàng gōng [rén] jìshí. Zhè shì quánnéng quánzhī de zhǔ de yùdìng.
Surah Al-Anaam, Verse 96


وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهۡتَدُواْ بِهَا فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

Shì tā wèi nǐmen ér chuàngzào xīngchén, yǐbiàn nǐmen zài lùdì hé hǎiyáng de chóngchóng hēi'àn zhōng yī tā biànrèn fāngxiàng. Wǒ què yǐ wèi yǒu zhīshì de mínzhòng chǎnmíng [“gǔlánjīng” de] xǔduō qǐshì.
Surah Al-Anaam, Verse 97


وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ فَمُسۡتَقَرّٞ وَمُسۡتَوۡدَعٞۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَفۡقَهُونَ

Shì tā cóng yīgè rén [ā dān] chuàngzào [zhù]le nǐmen,[bìng cì gěi nǐmen] yīgè [zhànshí de] jūzhù dì hé zhùcáng de [fénmù]. Wǒ què yǐ wéi néng lǐjiě de mínzhòng chǎnmíng [“gǔlánjīng” de] xǔduō qǐshì.
Surah Al-Anaam, Verse 98


وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ نَبَاتَ كُلِّ شَيۡءٖ فَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهُ خَضِرٗا نُّخۡرِجُ مِنۡهُ حَبّٗا مُّتَرَاكِبٗا وَمِنَ ٱلنَّخۡلِ مِن طَلۡعِهَا قِنۡوَانٞ دَانِيَةٞ وَجَنَّـٰتٖ مِّنۡ أَعۡنَابٖ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشۡتَبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٍۗ ٱنظُرُوٓاْ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَيَنۡعِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكُمۡ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ

Shì tā [ān lā] cóng tiānkōng jiàngxià yǔshuǐ, jiè cǐ ér shǐ gè zhòng zhíwù shēngzhǎng, zhǎng chū lǜsè de zhīyè, jié chū lěilěi de guǒshí, cóng yē zǎo shù de huāxù zhōng jié chū chéng chuàn de zǎozi,[tóngshí cháng chū] pútáo, gǎnlǎn hé shíliú de guǒyuán, qí guǒshí [zhǒnglèi hé wèidào] yǒu xiāngtóng de, yěyǒu bù xiāngtóng de. Dāng tāmen jiéguǒshí, nǐmen dāng guānchá guǒ shí de chéngzhǎng qíngkuàng. Duì xìnyǎng de mínzhòng, cǐ zhōng què yǒu xǔduō jīxiàng.
Surah Al-Anaam, Verse 99


وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلۡجِنَّ وَخَلَقَهُمۡۖ وَخَرَقُواْ لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَٰتِۭ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ

Suīrán ān lā chuàngzàole jīnglíng, dàn tāmen què yǐ jīnglíng zuò ān lā de huǒbàn, bìng wúzhī dì gěi tā [ān lā] niēzàole yīxiē érnǚ. Zànměi tā [ān lā] chāojué! Zhìgāowúshàng de tā [ān lā] chāojué yú tāmen suǒ wàngyán de.
Surah Al-Anaam, Verse 100


بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ صَٰحِبَةٞۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ

Tā shì tiāndì de chuàngzào zhě. Tā méiyǒu pèi'ǒu, tā zěnme huì yǒu érnǚ ne [zhù]? Tā chuàngzào wànwù, tā shì quánzhī wànwù de.
Surah Al-Anaam, Verse 101


ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ فَٱعۡبُدُوهُۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ

Zhè jiùshì ān lā, shì nǐmen de zhǔ, chú tā wài, zài méiyǒuyīng shòu chóngbài de zhǔ. Tā shì wànwù de chuàngzào zhě, suǒyǐ, nǐmen dāng chóngbài tā [zhù]. Tā shì wànwù de jiānhù zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 102


لَّا تُدۡرِكُهُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَهُوَ يُدۡرِكُ ٱلۡأَبۡصَٰرَۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ

[Rén de] shìlì [zhù] bùnéng jiàn dào tā, ér tā què néng jiàn dào [rén de] shìlì. Tā shì zuì mǐnruì de, chè zhī de.
Surah Al-Anaam, Verse 103


قَدۡ جَآءَكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمۡۖ فَمَنۡ أَبۡصَرَ فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ عَمِيَ فَعَلَيۡهَاۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٖ

Míngzhèng què yǐ cóng nǐmen de zhǔ jiànglín nǐmen, shéi zhòngshì, shéi zì shòu qí yì; shéi hūshì, shéi zì shòu qí hài. Wǒ bùshì nǐmen de jiānhù zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 104


وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِيَقُولُواْ دَرَسۡتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ

Wǒ rúcǐ chǎnmíng xǔduō qǐshì, yǐbiàn tāmen [bù xìnyǎng zhě] shuō:“Nǐ [mù shèng] yǐ yánxíguò [yǒu jīng rén de jīngdiǎn bìng cóngzhōng biānxiě chū “gǔlánjīng”].” Yǐbiàn wǒ wèi yǒu zhīshì de mínzhòng chǎnmíng zhēnlǐ.
Surah Al-Anaam, Verse 105


ٱتَّبِعۡ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Nǐ dāng zūnxíng cóng nǐ de zhǔ qǐshì nǐ de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”], chú tā wài, zài méiyǒu yīng shòu chóngbài de zhǔ. Nǐ dāng yuǎn bì bài ǒuxiàng zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 106


وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكُواْۗ وَمَا جَعَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗاۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ

Rúguǒ ān lā yìyù, tāmen jiù bù huì [shě tā ér] chóngbài ǒuxiàngle. Wǒ jì méiyǒu pài nǐ zuò tāmen de jiānhù zhě, nǐ yě bùshì tāmen shìwù de chǔlǐ zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 107


وَلَا تَسُبُّواْ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّواْ ٱللَّهَ عَدۡوَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Nǐmen bùyào rǔmà tāmen [bù xìnyǎng zhě] shě ān lā ér chóngbài de ǒuxiàng, yǐmiǎn tāmen yīn wúzhī ér bù yì dì rǔmà ān lā. Wǒ rúcǐ yǐ měi gè mínzú de xíngwéi míhuò tāmen, ránhòu, tāmen dōu jiāng guī dào tāmen de zhǔ [ān lā] nàlǐ qù, tā jiāng bǎ tāmen céngjīng suǒ zuò de gàosù tāmen.
Surah Al-Anaam, Verse 108


وَأَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ لَئِن جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةٞ لَّيُؤۡمِنُنَّ بِهَاۚ قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡأٓيَٰتُ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَا يُشۡعِرُكُمۡ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Tāmen yǐ ān lā xuānshì tāmen zuì zhuāngyán de shìyán: Jiǎrú yǒu yī zhǒng jīxiàng jiànglín tāmen, tāmen bìdìng xìnyǎng. Nǐ shuō:“Yī qiē jīxiàng dōu zài ān lā nàlǐ. Nǐmen [mùsīlín] zhīdào shénme ne? Jíshǐ jīxiàng jiànglín, tāmen yě bù huì xìnyǎng.”
Surah Al-Anaam, Verse 109


وَنُقَلِّبُ أَفۡـِٔدَتَهُمۡ وَأَبۡصَٰرَهُمۡ كَمَا لَمۡ يُؤۡمِنُواْ بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَنَذَرُهُمۡ فِي طُغۡيَٰنِهِمۡ يَعۡمَهُونَ

Wǒ jiāng shǐ tāmen de xīn hé yǎn nán biàn zhēn wěi, yóurú tāmen zuìchū bù xìnyǎng yīyàng. Wǒ jiāng ràng tāmen zài tāmen de bèinì zhōng gèngjiā mángcóng.
Surah Al-Anaam, Verse 110


۞وَلَوۡ أَنَّنَا نَزَّلۡنَآ إِلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَحَشَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ كُلَّ شَيۡءٖ قُبُلٗا مَّا كَانُواْ لِيُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ يَجۡهَلُونَ

Jíshǐ wǒ shǐ tiānshǐmen jiànglín tāmen, ràng sǐzhě yǔ tāmen duìhuà, bǎ wànwù dōu jíhé zài tāmen miànqián, chúfēi ān lā yìyù, fǒuzé, tāmen yě bù huì xìnyǎng, ér tāmen dà duōshù rén shì wúzhī de.
Surah Al-Anaam, Verse 111


وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا شَيَٰطِينَ ٱلۡإِنسِ وَٱلۡجِنِّ يُوحِي بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٖ زُخۡرُفَ ٱلۡقَوۡلِ غُرُورٗاۚ وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ

Wǒ rúcǐ yǐ rénlèi hé jīnglíng zhōng de èmó zuò měi wèi xiānzhī de dírén, tāmen [èmó] hùxiāng jiàosuō yǐ huāyánqiǎoyǔ qīpiàn. Jiǎrú nǐ de zhǔ yìyù, tāmen jué bù gǎn zhèyàng zuò, suǒyǐ, nǐ bùyào lǐcǎi tāmen jí tāmen suǒ niēzào de.
Surah Al-Anaam, Verse 112


وَلِتَصۡغَىٰٓ إِلَيۡهِ أَفۡـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَلِيَرۡضَوۡهُ وَلِيَقۡتَرِفُواْ مَا هُم مُّقۡتَرِفُونَ

Yǐbiàn bù xìnyǎng hòushì zhě de xīn qīngxiàng huāyánqiǎoyǔ bìng xǐyuè tā, yǐbiàn tāmen gàn tāmen xiǎng fàn de zuì'è.
Surah Al-Anaam, Verse 113


أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡتَغِي حَكَمٗا وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مُفَصَّلٗاۚ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلٞ مِّن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ

[Nǐ duì tāmen shuō]:“Ān lā què yǐ bǎ jiěshì xiángxì de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”] jiàng gěi nǐmen, nándào wǒ néng shě tā ér xúnqiú bié de pànjué ma?” Fán méng wǒ cìyǔ jīngdiǎn zhě, tāmen zhīdào zhè [“gǔlánjīng”] què shì cóng nǐ de zhǔ jiàng shì de bāohán zhēnlǐ de jīngdiǎn, suǒyǐ, nǐ jué bùyào chéngwéi huáiyí zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 114


وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدۡقٗا وَعَدۡلٗاۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

Nǐ de zhǔ de yányǔ zhēnshí gōngzhèng dì shíxiànle, wú rén néng gǎibiàn tā de yányǔ. Tā shì quán wén de, quánzhī de.
Surah Al-Anaam, Verse 115


وَإِن تُطِعۡ أَكۡثَرَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ

Jiǎrú nǐ shùncóng [zhù] dà dìshàng de dà duōshù rén, tāmen bì shǐ nǐ bèilí ān lā zhīdào. Tāmen zhǐ shùncóng cāixiǎng, tāmen zǒng shì shuōhuǎng.
Surah Al-Anaam, Verse 116


إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦۖ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

Nǐ de zhǔ díquè zuì zhīdào shéi shì bèilí zhèngdào zhě, yě zuì zhī dào shéi shì zūnxíng zhèngdào zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 117


فَكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤۡمِنِينَ

Nǐmen dāng chī niàn ān lā zhī míng ér zǎi de, jiǎrú nǐmen xìnyǎng tā de qǐshì.
Surah Al-Anaam, Verse 118


وَمَا لَكُمۡ أَلَّا تَأۡكُلُواْ مِمَّا ذُكِرَ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَقَدۡ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيۡكُمۡ إِلَّا مَا ٱضۡطُرِرۡتُمۡ إِلَيۡهِۗ وَإِنَّ كَثِيرٗا لَّيُضِلُّونَ بِأَهۡوَآئِهِم بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُعۡتَدِينَ

Chúfēi nǐmen pòbùdéyǐ, fán duì nǐmen jìnzhǐ de dōngxī, ān lā què yǐ wèi nǐmen chǎnmíng, nǐmen wèishéme bù chī niàn ān lā zhī míng ér zǎi de ne? Yǒu xǔduō rén díquè yīn wúzhī ér yǐ zìjǐ de sīyù shǐ biérén mí wù. Nǐ de zhǔ díquè zuì zhīdào chāoyuè fǎdù zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 119


وَذَرُواْ ظَٰهِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَبَاطِنَهُۥٓۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡسِبُونَ ٱلۡإِثۡمَ سَيُجۡزَوۡنَ بِمَا كَانُواْ يَقۡتَرِفُونَ

[Rénlèi a!] Nǐmen dāng pāoqì gōngkāi de hé yǐncáng de zuì'è. Zuò'è zhě bì jiāng yīn zìjǐ suǒ fàn de zuì'è ér shòu huán bào [zhù].
Surah Al-Anaam, Verse 120


وَلَا تَأۡكُلُواْ مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ ٱسۡمُ ٱللَّهِ عَلَيۡهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسۡقٞۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِهِمۡ لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ وَإِنۡ أَطَعۡتُمُوهُمۡ إِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُونَ

Nǐmen bùyào chī wèi niàn ān lā zhī míng ér zǎi de, zhè què shì fànzuì [bèinì] xíngwéi. Èmómen bì jiāng suōshǐ tāmen de péngyǒu tóng nǐmen zhēnglùn. Jiǎrú nǐmen fúcóng tāmen [bǎ chī sǐ wù dāng héfǎ], nǐmen jiù chéngle bài ǒuxiàng zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 121


أَوَمَن كَانَ مَيۡتٗا فَأَحۡيَيۡنَٰهُ وَجَعَلۡنَا لَهُۥ نُورٗا يَمۡشِي بِهِۦ فِي ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ لَيۡسَ بِخَارِجٖ مِّنۡهَاۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡكَٰفِرِينَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Yīgè rén [de jīngshén] yuán shì sǐ de [yīn wúzhī hé bù xìnyǎng ér méiyǒu xìnyǎng], yúshì wǒ bǎ tā fùhuó [cì gěi tā zhīshì hé xìnyǎng], cì gěi tā xìnyǎng zhī guāng, tā yǐ cǐ láiwǎng yú rénjiān, tā yǔ bùnéng zǒuchū chóng zhòng hēi'àn zhě [bù xìnyǎng zhě] shì yīyàng de ma? Bù xìnyǎng zhě rúcǐ bèi zìjǐ suǒ zuò de míhuò.
Surah Al-Anaam, Verse 122


وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا فِي كُلِّ قَرۡيَةٍ أَكَٰبِرَ مُجۡرِمِيهَا لِيَمۡكُرُواْ فِيهَاۖ وَمَا يَمۡكُرُونَ إِلَّا بِأَنفُسِهِمۡ وَمَا يَشۡعُرُونَ

Wǒ rúcǐ zài měi gè chéngshì ānzhì yīxiē zuìkuí, yǐbiàn tāmen zài chéng lǐ gǎo yīnmóu. Qíshí, tāmen suǒ gǎo de yīnmóu zhǐ néng hài tāmen zìjǐ, dàn tāmen wèi fājué.
Surah Al-Anaam, Verse 123


وَإِذَا جَآءَتۡهُمۡ ءَايَةٞ قَالُواْ لَن نُّؤۡمِنَ حَتَّىٰ نُؤۡتَىٰ مِثۡلَ مَآ أُوتِيَ رُسُلُ ٱللَّهِۘ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ حَيۡثُ يَجۡعَلُ رِسَالَتَهُۥۗ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ صَغَارٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعَذَابٞ شَدِيدُۢ بِمَا كَانُواْ يَمۡكُرُونَ

Měi dāng yī zhǒng jīxiàng jiànglín tāmen, tāmen jiù shuō:“Wǒmen jué bù xìnyǎng, chúfēi wǒmen shòu cì ān lā de shǐzhěmen suǒ shòu cì de [qǐshì].” Ān lā zuì zhīdào yīng bǎ zìjǐ de shǐmìng wěituō gěi shéi. Fànzuì zhě jiāng yīn zìjǐ suǒ gǎo de yīnmóu ér zāoshòu xiáng zì ān lā de xiūrù hé yánxíng.
Surah Al-Anaam, Verse 124


فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهۡدِيَهُۥ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهُۥ لِلۡإِسۡلَٰمِۖ وَمَن يُرِدۡ أَن يُضِلَّهُۥ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجٗا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِي ٱلسَّمَآءِۚ كَذَٰلِكَ يَجۡعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ

Ān lā yù shǐ shéi zūnxíng zhèngdào, jiù shǐ shéi de xīnxiōng xiàng yīsīlán jiào chǎngkāi; yù shǐ shéi mí wù, jiù shǐ shéi de xīnxiōng xiá'ài hé bìsè,[tā yào chéngwéi xìnshì] nán rú dēng tiān. Ān lā rúcǐ bǎ xíngfá jiā yú bù xìnyǎng zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 125


وَهَٰذَا صِرَٰطُ رَبِّكَ مُسۡتَقِيمٗاۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَذَّكَّرُونَ

Zhè shì nǐ de zhǔ de zhèngdào [“gǔlánjīng” hé yīsīlán jiào]. Wǒ què yǐ wèi tīng quàngào de mínzhòng chǎnmíng xǔduō qǐshì.
Surah Al-Anaam, Verse 126


۞لَهُمۡ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمۡۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Yóuyú tāmen cháng xíngshàn, tāmen zài tāmen de zhǔ [ān lā] nàlǐ jiāng huòdé píng'ān dì zhùzhái, tā [ān lā] shì tāmen de bǎohù zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 127


وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ قَدِ ٱسۡتَكۡثَرۡتُم مِّنَ ٱلۡإِنسِۖ وَقَالَ أَوۡلِيَآؤُهُم مِّنَ ٱلۡإِنسِ رَبَّنَا ٱسۡتَمۡتَعَ بَعۡضُنَا بِبَعۡضٖ وَبَلَغۡنَآ أَجَلَنَا ٱلَّذِيٓ أَجَّلۡتَ لَنَاۚ قَالَ ٱلنَّارُ مَثۡوَىٰكُمۡ خَٰلِدِينَ فِيهَآ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُۚ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٞ

Dāng tā bǎ tāmen quánbù jíhé qǐlái dì nà rì,[tā jiāng shuō]:“Jīnglíngmen a! Nǐmen què yǐ shǐ xǔduō rén mí wù.” Tāmen zài rénlèi zhōng de péngyǒu jiāng shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Wǒmen céng hùxiāng shòuyì,[xiànzài] wǒmen yǐ dádàole nǐ wèi wǒmen guīdìng de shòu xiàn.” Tā jiāng shuō:“Huǒ yù jiùshì nǐmen de guīsù,[nǐmen jiāng] yǒng jū qízhōng, chúfēi ān lā yìyù.” Nǐ de zhǔ què shì zuì ruìzhì de, quánzhī de.
Surah Al-Anaam, Verse 128


وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّي بَعۡضَ ٱلظَّـٰلِمِينَ بَعۡضَۢا بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Wǒ rúcǐ shǐ bu yì zhě yīn zìjǐ suǒ fàn de zuì'è hùxiāng yǒushàn.
Surah Al-Anaam, Verse 129


يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي وَيُنذِرُونَكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَاۚ قَالُواْ شَهِدۡنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَاۖ وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا وَشَهِدُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ أَنَّهُمۡ كَانُواْ كَٰفِرِينَ

“Jīnglíngmen hé rénmen a! Nándào chūzì nǐmen běn zú de shǐzhě méiyǒu lái dào nǐmen, xiàng nǐmen xuāndú wǒ de qǐshì bìng jǐnggào nǐmen jīnrì de xiāng huì ma?” Tāmen jiāng shuō:“Wǒmen duì wǒmen zìjǐ zuòzhèng.” Jīnshì shēnghuó qīpiànle tāmen. Tāmen duì zìjǐ zuòzhèng, tāmen yuán shì bù xìnyǎng zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 130


ذَٰلِكَ أَن لَّمۡ يَكُن رَّبُّكَ مُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا غَٰفِلُونَ

Zhè shì yīnwèi nǐ de zhǔ bù huì zài chéngshì de rénmín wèi shòu jǐnggào de qíngkuàng xià, yīn tāmen de bù yì ér huǐmiè chéngshì.
Surah Al-Anaam, Verse 131


وَلِكُلّٖ دَرَجَٰتٞ مِّمَّا عَمِلُواْۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُونَ

Měi rén dōu yī zìjǐ suǒ zuò de [shàn è de duōshǎo] gè yǒu děngjí. Nǐ de zhǔ jué bù hūshì tāmen suǒ zuò de.
Surah Al-Anaam, Verse 132


وَرَبُّكَ ٱلۡغَنِيُّ ذُو ٱلرَّحۡمَةِۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفۡ مِنۢ بَعۡدِكُم مَّا يَشَآءُ كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوۡمٍ ءَاخَرِينَ

Nǐ de zhǔ shì wú suǒ qiú de [zhù], pǔ cí de. Jiǎrú tā yìyù, tā kěyǐ huǐmiè nǐmen, bìng zài nǐmen zhīhòu yòng tāsuǒ yìyù zhě lái dàitì nǐmen, zhèngrú tā cóng qítā mínzhòng de hòuyì zhōng tíshēng nǐmen yīyàng.
Surah Al-Anaam, Verse 133


إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَأٓتٖۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ

Fánshì nǐmen suǒ bèi jǐnggào de [zhù] kěndìng shì yào fāshēng de, nǐmen jué bùnéng táotuō [ān lā de chéngfá].
Surah Al-Anaam, Verse 134


قُلۡ يَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَامِلٞۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

Nǐ shuō:“Wǒ de zúrén a! Nǐmen yī nǐmen de dàohéng ba! Wǒ yī wǒ de dàohéng, nǐmen bùjiǔ jiāng zhīdào shéi huì huòdé hòushì de shàn guǒ. Bù yì zhě shì jué bù huì chénggōng de.”
Surah Al-Anaam, Verse 135


وَجَعَلُواْ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلۡحَرۡثِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ نَصِيبٗا فَقَالُواْ هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعۡمِهِمۡ وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَاۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمۡ فَلَا يَصِلُ إِلَى ٱللَّهِۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمۡۗ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ

Tāmen bǎ ān lā suǒ chuàngzào de gǔwù hé shēngchù zhōng de yī fèn fēn gěi ān lā. Tāmen wàngyán shuō:“Zhè fèn shì gěi ān lā de, nà fèn shì gěi wǒmen de ǒuxiàngmen de.”[Suíhòu yòu wàngyán] fēn gěi tāmen de ǒuxiàngmen de bùnéng dàodá ān lā, ér fēn gěi ān lā de què néng dàodá tāmen de ǒuxiàngmen. Tāmen suǒ pàndìng de zhēn èliè!
Surah Al-Anaam, Verse 136


وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٖ مِّنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ قَتۡلَ أَوۡلَٰدِهِمۡ شُرَكَآؤُهُمۡ لِيُرۡدُوهُمۡ وَلِيَلۡبِسُواْ عَلَيۡهِمۡ دِينَهُمۡۖ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا فَعَلُوهُۖ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُونَ

Yǐzhì xǔduō bài ǒuxiàng zhě shòu huò ér shāhàile zìjǐ de érnǚ, yǐbiàn huǐmiè tāmen bìng shǐ tāmen de zōngjiào hǔnluàn. Jiǎrú ān lā yìyù, tāmen jué bù gǎn zhèyàng zuò. Suǒyǐ, nǐ bùyào lǐcǎi tāmen jí tāmen suǒ niēzào de.
Surah Al-Anaam, Verse 137


وَقَالُواْ هَٰذِهِۦٓ أَنۡعَٰمٞ وَحَرۡثٌ حِجۡرٞ لَّا يَطۡعَمُهَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِزَعۡمِهِمۡ وَأَنۡعَٰمٌ حُرِّمَتۡ ظُهُورُهَا وَأَنۡعَٰمٞ لَّا يَذۡكُرُونَ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهَا ٱفۡتِرَآءً عَلَيۡهِۚ سَيَجۡزِيهِم بِمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Tāmen wàngshuō:“Zhèxiē shēngchù hé gǔwù shì jìnwù, wéi wǒmen zhǔnxǔ zhě cái kěyǐ chī.”[Tāmen hái wàngyán] yǒuxiē shēngchù shì jìnzhǐ yùnzài de, yǒuxiē shēngchù shì bùxǔ niàn ān lā zhī míng ér zǎi de. Zhè wánquán shì jiè ān lā de míngyì niēzào huǎngyán. Tā [ān lā] jiāng yīn tāmen suǒ niēzào de huǎngyán ér huán bào tāmen.
Surah Al-Anaam, Verse 138


وَقَالُواْ مَا فِي بُطُونِ هَٰذِهِ ٱلۡأَنۡعَٰمِ خَالِصَةٞ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِنَاۖ وَإِن يَكُن مَّيۡتَةٗ فَهُمۡ فِيهِ شُرَكَآءُۚ سَيَجۡزِيهِمۡ وَصۡفَهُمۡۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٞ

Tāmen shuō:“Zhèxiē shēngchù fù zhōng de [tāi'ér] shì tèbié liú gěi wǒmen nánxìng de, duì wǒmen de nǚxìng shì jìnwù.” Jiǎrú shēng de shì sǐtāi, tāmen jiù gòngtóng fēnxiǎng. Tā jiāng yīn tāmen suǒ niēzào de huǎngyán ér huán bào tāmen. Tā què shì zuì ruìzhì de, quánzhī de.
Surah Al-Anaam, Verse 139


قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓاْ أَوۡلَٰدَهُمۡ سَفَهَۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَحَرَّمُواْ مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفۡتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِۚ قَدۡ ضَلُّواْ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ

Fán yúmèi wúzhī dì shāhài zìjǐ de érnǚ [zhù], bǎ ān lā cì gěi tāmen de héfǎ jǐyǎng dāng jìnwù, bìng jiè ān lā de míngyì niēzào huǎngyán zhě, zhèxiē rén què yǐ sǔnshī, què yǐ mí wù, tāmen bùshì zūnxíng zhèngdào zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 140


۞وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ جَنَّـٰتٖ مَّعۡرُوشَٰتٖ وَغَيۡرَ مَعۡرُوشَٰتٖ وَٱلنَّخۡلَ وَٱلزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٖۚ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُۥ يَوۡمَ حَصَادِهِۦۖ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ

Shì tā [ān lā] chuàngzàole xǔduō guǒyuán, qízhōng yǒu yǒu péng jià de, yǒu wú péng jià de, yǒu yē zǎo hé gè zhǒng kě shí de gǔwù, yǒuxíng tóng wèi bùtóng de gǎnlǎn hé shíliú. Dāng tāmen jiéguǒshí, nǐmen kě chī qí guǒ shí. Zài shōuhuò de rìzi, nǐmen dāng jiāonà yīng jiāo de tiān kè, dàn nǐmen bùyào huīhuò, tā [ān lā] jué bù xǐhuān huīhuò zhě.
Surah Al-Anaam, Verse 141


وَمِنَ ٱلۡأَنۡعَٰمِ حَمُولَةٗ وَفَرۡشٗاۚ كُلُواْ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٞ

[Ān lā wèi nǐmen ér chuàngzào de] shēngchù, yǒuxiē kě gōng yùnzài, yǒuxiē háishì xiǎo shēngchù [bùnéng yùnzài]. Nǐmen dāng chī ān lā cì gěi nǐmen de [zhù], dàn nǐmen bùyào zhuīsuí èmó de bùfá, tā què shì nǐmen míngxiǎn de dírén.
Surah Al-Anaam, Verse 142


ثَمَٰنِيَةَ أَزۡوَٰجٖۖ مِّنَ ٱلضَّأۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡمَعۡزِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ نَبِّـُٔونِي بِعِلۡمٍ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

[Tā chuàngzàole] bā zhǐ chéng duì de shēngchù: Yī duì miányáng [zhù][gōng de yǔ mǔ de] hé yī duì shānyáng [gōng de yǔ mǔ de]. Nǐ [duì tāmen] shuō:“Tā [ān lā] jìnzhǐ liǎng zhī gōng de háishì liǎng zhī mǔ de? Háishì liǎng zhī mǔ de zǐgōng zhōng suǒ yùnyù de? Nǐmen píng zhīshì gàosù wǒ ba! Jiǎrú nǐmen shì chéngshí zhě.”
Surah Al-Anaam, Verse 143


وَمِنَ ٱلۡإِبِلِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ وَصَّىٰكُمُ ٱللَّهُ بِهَٰذَاۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا لِّيُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Yī duì luòtuó [gōng de yǔ mǔ de] hé yī duì niú [zhù][gōng de yǔ mǔ de]. Nǐ [duì tāmen] shuō:“Tā jìnzhǐ liǎng zhī gōng de háishì liǎng zhī mǔ de? Háishì liǎng zhī mǔ de zǐgōng zhōng suǒ yùnyù de? Ān lā yǐ cǐ zhǔfù nǐmen shí, nǐmen zàichǎng ma?” Shéi bǐ jiè ān lā de míngyì niēzào huǎngyán, yǐbiàn wúzhī dì bǎ rénmen yǐnrù qítú zhě gèng bù yì ne? Ān lā jué bù yǐndǎo bù yì de mínzhòng.
Surah Al-Anaam, Verse 144


قُل لَّآ أَجِدُ فِي مَآ أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٖ يَطۡعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيۡتَةً أَوۡ دَمٗا مَّسۡفُوحًا أَوۡ لَحۡمَ خِنزِيرٖ فَإِنَّهُۥ رِجۡسٌ أَوۡ فِسۡقًا أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Nǐ [mù shèng] shuō:“Zài wǒ suǒ fèng dào de qǐshì zhōng, wǒ méiyǒu fāxiàn shíyòng zhě xiǎng chī ér bùnéng chī de rènhé dōngxī, chúfēi shì zì sǐ wù, huò liúchū de xiěyè, huò zhūròu, yīnwèi zhūròu què shì bù jié de, huò niàn fēi ān lā zhī míng ér zǎi de fànzuì wù.” Dàn ruòshì pòbùdéyǐ ér bìngfēi xiǎng wéikàng, qiě wèi chāoyuè fǎdù zhě,[nàme, chī zhèxiē jìnwù shì méiyǒu zuìguo de]. Nǐ de zhǔ què shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Surah Al-Anaam, Verse 145


وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا كُلَّ ذِي ظُفُرٖۖ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ وَٱلۡغَنَمِ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ شُحُومَهُمَآ إِلَّا مَا حَمَلَتۡ ظُهُورُهُمَآ أَوِ ٱلۡحَوَايَآ أَوۡ مَا ٱخۡتَلَطَ بِعَظۡمٖۚ ذَٰلِكَ جَزَيۡنَٰهُم بِبَغۡيِهِمۡۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ

Wǒ jìnzhǐ yóutài jiàotú chī yīqiè tí wèi fēnchéng bàn de dòngwù, hái jìnzhǐ tāmen chī niú yáng de zhīfáng, chúfēi nà shì fù zài bèi shàng, huò nèizàng shàng, huò yǔ gǔtou hùnzài yīqǐ de. Wǒ rúcǐ yīn tāmen de bèinì [rú wàngtú shāhài xiānzhīmen yǔ chī gāolìdài děng] ér chéngfá tāmen. Wǒ què shì chéngshí de.
Surah Al-Anaam, Verse 146


فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمۡ ذُو رَحۡمَةٖ وَٰسِعَةٖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُهُۥ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

Jiǎrú tāmen [yóutài jiàotú] fǒurèn nǐ [mù shèng], nǐ [duì tāmen] shuō:“Nǐmen de zhǔ shì pǔ shī réncí [zhù] de, dàn duì fànzuì de mínzhòng de chéngfá shì nánmiǎn de.”
Surah Al-Anaam, Verse 147


سَيَقُولُ ٱلَّذِينَ أَشۡرَكُواْ لَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشۡرَكۡنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِن شَيۡءٖۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ حَتَّىٰ ذَاقُواْ بَأۡسَنَاۗ قُلۡ هَلۡ عِندَكُم مِّنۡ عِلۡمٖ فَتُخۡرِجُوهُ لَنَآۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا تَخۡرُصُونَ

Bài ǒuxiàng zhě jiāng shuō:“Jiǎrú ān lā yìyù, wǒmen jì bù huì bài ǒuxiàng, wǒmen de zǔxiān yě bù huì, érqiě wǒmen bù huì bèi jìnzhǐ [shíyòng] rènhé dōngxī.” Tāmen de qián rén yě tóngyàng fǒurènguò, zhídào tāmen chángshìle wǒ de chéngfá. Nǐ shuō:“Nǐmen yǒu rènhé zhīshì [zhèngjù] ma? Nǐmen gǎn ná chūlái gěi wǒmen kàn ma? Nǐmen zhǐ shùncóng cāixiǎng, nǐmen zǒng shì shuōhuǎng [zhù].”
Surah Al-Anaam, Verse 148


قُلۡ فَلِلَّهِ ٱلۡحُجَّةُ ٱلۡبَٰلِغَةُۖ فَلَوۡ شَآءَ لَهَدَىٰكُمۡ أَجۡمَعِينَ

Nǐ shuō:“Ān lā yǒu quèzuò de zhèngjù. Jiǎrú tā yìyù, tā bìdìng yǐndǎo nǐmen quántǐ [zūnxíng zhèngdào].”
Surah Al-Anaam, Verse 149


قُلۡ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشۡهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَاۖ فَإِن شَهِدُواْ فَلَا تَشۡهَدۡ مَعَهُمۡۚ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ

Nǐ [duì tāmen] shuō:“Nǐmen ná chū néng zhèngmíng ān lā jìnzhǐ zhèxiē shìwù de zhèngjù lái ba!” Jiǎrú tāmen [rúcǐ] zuòzhèng, nàme, nǐ bùyào tóng tāmen yīqǐ zuòzhèng. Fán fǒurèn wǒ de qǐshì, bù xìnyǎng hòushì bìng gěi tāmen de zhǔ [ān lā] shèzhì tóngděng de huǒbàn zhě, nǐ bùyào shùncóng tāmen de sīyù.
Surah Al-Anaam, Verse 150


۞قُلۡ تَعَالَوۡاْ أَتۡلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمۡ عَلَيۡكُمۡۖ أَلَّا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡـٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗاۖ وَلَا تَقۡتُلُوٓاْ أَوۡلَٰدَكُم مِّنۡ إِمۡلَٰقٖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكُمۡ وَإِيَّاهُمۡۖ وَلَا تَقۡرَبُواْ ٱلۡفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَۖ وَلَا تَقۡتُلُواْ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِي حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

Nǐ shuō:“Nǐmen lái ba! Wǒ jiāng [xiàng nǐmen] xuāndú nǐmen de zhǔ suǒ jìnzhǐ nǐmen de shì:[1] Nǐmen bùyào gěi tā shèzhì rènhé huǒbàn [zhù];[2] nǐmen dāng xiàojìng fùmǔ;[3] nǐmen bùyào yīn pínqióng ér shāhài zìjǐ de érnǚ, wǒ cì gěi nǐmen shēngjì, yě cì gěi tāmen;[4] nǐmen bùyào jiējìn chǒushì [rú jiānyín], wúlùn shì gōngkāi de háishì mìmì de;[5] nǐmen bùyào shāhài ān lā jìnzhǐ shāhài de shēngmìng, chúfēi shì wèile zhèngyì. Zhè shì tāsuǒ mìnglìng nǐmen de, yǐbiàn nǐmen mínglǐ.
Surah Al-Anaam, Verse 151


وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۖ وَإِذَا قُلۡتُمۡ فَٱعۡدِلُواْ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰۖ وَبِعَهۡدِ ٱللَّهِ أَوۡفُواْۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

Nǐmen bùyào jiējìn [jí suíbiàn shǐyòng] gū'ér de cáichǎn, chúfēi shì wèile gǎishàn, zhídào tā chéngnián;[7] nǐmen dāng yòng biāozhǔn dì chǐ hé gōngpíng de chèng [zhù], wǒ zhǐ ràng yīgè rén àn qí nénglì fùdān;[8] nǐmen shuōhuà [tígōngzhèngcí] shí, nǐmen dāng gōng zhèng, jíbiàn shì qīnqī;[9] nǐmen dāng lǚxíng duì ān lā de xǔ yuē. Zhè shì tāsuǒ mìnglìng nǐmen de, yǐbiàn nǐmen láojì.”
Surah Al-Anaam, Verse 152


وَأَنَّ هَٰذَا صِرَٰطِي مُسۡتَقِيمٗا فَٱتَّبِعُوهُۖ وَلَا تَتَّبِعُواْ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمۡ عَن سَبِيلِهِۦۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ

Zhè [dì 151 zhì 152 jié jīng wén] jiùshì wǒ [ān lā] de zhèngdào, suǒyǐ, nǐmen dāng zūnxíng tā. Nǐmen bùyào zūnxíng qítā [xié] dào, yǐmiǎn nàxiē [xié] dào shǐ nǐmen piānlí zhèngdào. Zhè shì tāsuǒ mìnglìng nǐmen de, yǐbiàn nǐmen jìngwèi.
Surah Al-Anaam, Verse 153


ثُمَّ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ تَمَامًا عَلَى ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ

Zài zhě, wǒ yǐ cì gěi mù sà jīngdiǎn [“tǎo lā tè”], yǐ wánchéng duì xíngshàn zhě de ēnhuì, chǎnmíng wànshì wànwù, cìyǔ zhèngdào, pǔ shī réncí, yǐbiàn tāmen quèxìn jiāng yǔ tāmen de zhǔ xiāng huì [zhù].
Surah Al-Anaam, Verse 154


وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ مُبَارَكٞ فَٱتَّبِعُوهُ وَٱتَّقُواْ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ

Zhè shì wǒ suǒ jiàng shì de yī bù jíxiáng de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”], suǒyǐ, nǐmen dāng zūnxíng tā bìng jìngwèi [ān lā], yǐbiàn nǐmen shòu cí mǐn.
Surah Al-Anaam, Verse 155


أَن تَقُولُوٓاْ إِنَّمَآ أُنزِلَ ٱلۡكِتَٰبُ عَلَىٰ طَآئِفَتَيۡنِ مِن قَبۡلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمۡ لَغَٰفِلِينَ

Yǐmiǎn nǐmen [ālābó rén de duōshénjiàotú] shuō:“Zài wǒmen zhīqián, jīngdiǎn zhǐ jiàng gěi liǎng huǒ rén [yóutài jiàotú hé jīdū jiàotú]. Wǒmen díquè hūshìle tāmen suǒ xué de [jiàoyì jiàoguī].”
Surah Al-Anaam, Verse 156


أَوۡ تَقُولُواْ لَوۡ أَنَّآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡكِتَٰبُ لَكُنَّآ أَهۡدَىٰ مِنۡهُمۡۚ فَقَدۡ جَآءَكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٞۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَصَدَفَ عَنۡهَاۗ سَنَجۡزِي ٱلَّذِينَ يَصۡدِفُونَ عَنۡ ءَايَٰتِنَا سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يَصۡدِفُونَ

Huòzhě yǐmiǎn nǐmen [ālābó rén de duōshénjiàotú] shuō:“Jiǎrú jīngdiǎn jiàng gěi wǒmen, wǒmen yīdìng bǐ tāmen [yóutài jiào tú hé jīdū jiào tú] gèng néng zūnxíng zhèngdào.”[Xiànzài], nǐmen de zhǔ de míngzhèng [“gǔlánjīng”], zhèngdào [yīsīlán jiào] hé pǔ cí què yǐ jiànglín nǐmen. Shéi bǐ fǒurèn ān lā de jīxiàng bìng bèiqì zhě gèng bù yì ne? Fán bèiqì wǒ de jīxiàng zhě, wǒ jiāng yīn tāmen bèiqì ér yǐ yánxíng huán bào tāmen.
Surah Al-Anaam, Verse 157


هَلۡ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَوۡ يَأۡتِيَ رَبُّكَ أَوۡ يَأۡتِيَ بَعۡضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَۗ يَوۡمَ يَأۡتِي بَعۡضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفۡسًا إِيمَٰنُهَا لَمۡ تَكُنۡ ءَامَنَتۡ مِن قَبۡلُ أَوۡ كَسَبَتۡ فِيٓ إِيمَٰنِهَا خَيۡرٗاۗ قُلِ ٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ

Tāmen zhǐ děngdài tiānshǐmen jiànglín tāmen, huò nǐ de zhǔ jiànglín [tāmen], huò nǐ de zhǔ de yīxiē jīxiàng jiànglín [tāmen]. Dāng nǐ de zhǔ de yīxiē jīxiàng jiànglín zhī rì, fán cǐqián wèi xìnyǎng huò suī xìnyǎng ér wèi xíngshàn zhě, nà shí jíshǐ tā xìnyǎng, duì tā yě háo wú yìchu [zhù]. Nǐ shuō:“Nǐmen děngdài ba! Wǒ díquè yě zài děngdài.”
Surah Al-Anaam, Verse 158


إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗا لَّسۡتَ مِنۡهُمۡ فِي شَيۡءٍۚ إِنَّمَآ أَمۡرُهُمۡ إِلَى ٱللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ

Fán bǎ zìjǐ de zōngjiào fēnliè chéng zōngpài zhě, nǐ [mù shèng] tóng tāmen háo wú guānxì. Tāmen de shìwù zhǐ guī ān lā [pànjué], ránhòu, tā jiāng bǎ tāmen céngjīng suǒ zuò de gàosù tāmen.
Surah Al-Anaam, Verse 159


مَن جَآءَ بِٱلۡحَسَنَةِ فَلَهُۥ عَشۡرُ أَمۡثَالِهَاۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَىٰٓ إِلَّا مِثۡلَهَا وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ

Shéi zuò yī jiàn shàngōng, shéi jiāng huòdé shí bèi de bàochóu [zhù]. Shéi zuò yī jiàn è shì, shéi zhǐ shòu tóngyàng de huán bào. Tāmen bù shòu kuīdài.
Surah Al-Anaam, Verse 160


قُلۡ إِنَّنِي هَدَىٰنِي رَبِّيٓ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ دِينٗا قِيَمٗا مِّلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۚ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Nǐ [duì tāmen] shuō:“Wǒ de zhǔ què yǐ yǐndǎo wǒ yītiáo zhèngdào, nà shì yīgè zhèngquè de zōngjiào [yīsīlán jiào], nà shì yī bù lā xīn de zhèngtǒng zōngjiào [yīsīlán jiào], tā bùshì bài ǒuxiàng zhě.”
Surah Al-Anaam, Verse 161


قُلۡ إِنَّ صَلَاتِي وَنُسُكِي وَمَحۡيَايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Nǐ shuō:“Wǒ de bài gōng, wǒ de xīshēng, wǒ de shēng, wǒ de sǐ, dōu shì wèile ān lā——zhòng shìjiè de zhǔ [zhù].
Surah Al-Anaam, Verse 162


لَا شَرِيكَ لَهُۥۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرۡتُ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ

Tā jué wú huǒbàn. Zhè shì wǒ yǐ fèng dào de mìnglìng, wǒ shì shǒuxiān guīshùn zhě [mùsīlín].”
Surah Al-Anaam, Verse 163


قُلۡ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡغِي رَبّٗا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيۡءٖۚ وَلَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَفۡسٍ إِلَّا عَلَيۡهَاۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ فِيهِ تَخۡتَلِفُونَ

Nǐ shuō:“Ān lā shì wànwù zhī zhǔ, nándào wǒ néng shě tā ér xúnqiú lìng yīgè zhǔzǎi ma? Yīrén fànzuì, yīrén fùzé. Yīgè fù zuì zhě bù fùdān biérén de zuì'è. Ránhòu, nǐmen dōu jiāng guī dào nǐmen de zhǔ nàlǐ qù, tā jiāng bǎ nǐmen céngjīng suǒ fēnqí de gàosù nǐmen.”
Surah Al-Anaam, Verse 164


وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَـٰٓئِفَ ٱلۡأَرۡضِ وَرَفَعَ بَعۡضَكُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمُۢ

Shì tā shǐ nǐmen zài dàdìshàng shìdài xiāngchuán, bìng shǐ nǐmen yībùfèn rén yōu yú lìng yībùfèn rén yīxiē pǐnjí, yǐbiàn tā kǎoyàn nǐmen, kàn nǐmen rúhé xiǎngyòng tāsuǒ cìyǔ nǐmen de ēnhuì. Nǐ de zhǔ què shì chéngfá shénsù de. Tā què shì zuì kuānshù de, tè cí de.
Surah Al-Anaam, Verse 165


Author: Ma Zhong Gang


<< Surah 5
>> Surah 7

Chinese(simplified) Translations by other Authors


Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Jian
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Ma Zhong Gang
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Chinese(simplified) Translation By Muhammad Makin
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai