Surah Al-Mumtahana - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدٗا فِي سَبِيلِي وَٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
He mominaharu! Mero ra aphno satruharula'i aphno mitra nabana'u, timi ta mitratabata uniharukaham sandesa patha'umchau ra tiniharu tyasa satyala'i juna timro najika a'isakeko cha inkara gardachan, paigambara ra timila'i yasakarana matra nirvasana gardachan ki timi aphno palanakartamathi imana rakhdachau. Yadi timi mero margama dharmayud'dhako lagi ra mero prasannatako khojima niskanchau ta timi uninira mitratako sandesa gopyarupale patha'umchau ra mala'i purna jnata cha. Jo timile mabata luka'eka chau ra tyo pani jasala'i timi khullarupale gareka hau. Timiharumadhye jokohi pani yasto kama garnecha. Tyo nihsandeha sojho margabata vicalita bha'ihalcha
Surah Al-Mumtahana, Verse 1
إِن يَثۡقَفُوكُمۡ يَكُونُواْ لَكُمۡ أَعۡدَآءٗ وَيَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ
Yadi yi nastika (kaphiraharu), timimathi niyantrana pa'umchan bhane timra satru bha'ihalchan ra duhkha purya'unaka nimti timimathi hatapata garnechana, ra apasabda pani bhanne garchan, ra cahanchan ki timi kunai tarikale kaphira bha'ihala
Surah Al-Mumtahana, Verse 2
لَن تَنفَعَكُمۡ أَرۡحَامُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡۚ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَفۡصِلُ بَيۡنَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Kayamatako dina na timra sambandhiharu, ra na santanaharu kunai kama a'une chan. Tyasa dina allahale timiharubica n'yaya garnecha ra je–jati timile gardachau, allahale tyasala'i dekhdacha
Surah Al-Mumtahana, Verse 3
قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَـٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
Timiharuko nimti ‘‘ibrahima (alaihis'salama)ma’’ ra unako sathiharuma uccatama namuna cha. Jabaki unale, aphno samudayaka manisaharusita spastarupale bhane ki hami timisita ra allahabata hatera jasala'i timiharu puja gardachau, uniharubata virakta chaum. Hamile timro inkara gardachaum ra hamro hamrobica sadhainko lagi satruta ra vid'dhesa prakata bha'isakyo, jabasam'ma timi e'utai allahamathi imana lya'umdainau. Tara ibrahimako aphno pitasita yo bhannu apavada ho ki ma tapa'iko lagi ksamako prarthana avasya garnechu ra allahako samu tapa'iko sambandhama mala'i kunai kurako adhikara prapta chaina. He hamro palanakarta, timimathi nai hamro bharosa cha ra timitira nai hami pravrtta hunchaum, ra timraitira pharkera a'unu parnecha
Surah Al-Mumtahana, Verse 4
رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
He, hamro palanakarta! Timile hamila'i kaphiraharuko pariksama nahala. Ra he hamro palanakarta! Hamila'i ksama garide'u. Niscaya nai timi adhipatyasali, tatvadarsi chau
Surah Al-Mumtahana, Verse 5
لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
Niscaya nai timro nimti yiniharuma ramro adarsa cha ra tyasa vyaktiko nimti jasale allaha ra antima dinako bhetako asa rakhdacha. Ra jo kohi vimukha huncha ta allaha ta nisprha, sajaya dinevala ra aphu svayamma prasansita cha
Surah Al-Mumtahana, Verse 6
۞عَسَى ٱللَّهُ أَن يَجۡعَلَ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ عَادَيۡتُم مِّنۡهُم مَّوَدَّةٗۚ وَٱللَّهُ قَدِيرٞۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Hunasakcha ki allahale camdai timi ra timra satruharubica, mitratako srjana garidi'os. Allaha bado samathryavana cha ra allaha atayanta ksamasila dayavana cha
Surah Al-Mumtahana, Verse 7
لَّا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَلَمۡ يُخۡرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ أَن تَبَرُّوهُمۡ وَتُقۡسِطُوٓاْ إِلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
Juna manisaharule timisita dharmako barema yud'dha garenan ra na timila'i timra gharaharubata niskasita gare, uniharusamga ramro ra n'yayapurna vyavahara garnubata allahale timila'i manahi gardaina. Apitu allahale ta n'yaya garneharusamga prema gardacha
Surah Al-Mumtahana, Verse 8
إِنَّمَا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَٰتَلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ وَظَٰهَرُواْ عَلَىٰٓ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Allahale ti manisaharusamga matra timila'i mitrata garnubata manahi gardacha, jasale timisita dharmako barema lada'i gare, ra timila'i timra gharaharubata niskasita gare ra timro niskasanama aruko sahayata gare. Tasartha juna manisaharule yasta manisaharusamga mitrata garchan, tinai atyacari hun
Surah Al-Mumtahana, Verse 9
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Mominaharu! Jaba timro pasama momina striharu apravasi bha'era a'umchin bhane uniharula'i timile jamcihala. Vastavama uniharuko imanala'i ramrari pariksa garne ta allaha ho tara yadi uniharu timila'i imanavali lagdachin bhane, uniharula'i timile aba kuphpharako pasama phirta napatha'u. Ti striharu uniharuko lagi vaidha chainan, ra na uniharu ti striharuko lagi vaidha chan. Ra je–jati ti kaphiraharule kharca gareka chan, tyo uniharula'i phirta di'ihala. Ra ti striharula'i mahara di'era unisita nikaha garnuma timila'i kunai papa chaina. Ra kaphira striharuko satitva aphno baivahika adhikarama narakha je–jati timile uniharumathi kharca gareka chau, timile uniharusita mamgihala ra je–jati kaphiraharule kharca gareka chan, tyo kaphiraharu mamgihalun, yo allahako nirnaya ho, jasale timiharubica phaisala gardacha. Allaha sarvajnani ra tatvadarsi cha
Surah Al-Mumtahana, Verse 10
وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ
Ra yadi timro kunai stri(svasni) timro hatabata phutkera kaphiraharukaham ga'ihalchi ra timila'i uniharusita badalako ausara prapta huncha bhane jasaka striharu ga'ihaleka chin, uniharula'i tyati di'ihala jati uniharule kharca gareka thi'e, ra allahasita dara jasamathi timi imana rakhdachau
Surah Al-Mumtahana, Verse 11
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
He paigambara jaba timro pasama momina striharu yasa kurama bai'ata (baca) garna a'umchin ki uniharule allahasita aru kasaila'i sajhedara bana'une chainin na cori garnechin, na vyabhicara garnechin, na aphna santanaharuko hatya garnechin ra na aphna hata ra khuttaharubica kunai aropa racnechin, ra kunai ramro kamama na timro avajna garnechin, taba uniharusita vaca li'ihalnus ra uniharuko nimti allahasita ksamako prarthana garnus. Niscaya nai allaha bado ksamasila ra atyanta dayavana cha
Surah Al-Mumtahana, Verse 12
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ قَدۡ يَئِسُواْ مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِ كَمَا يَئِسَ ٱلۡكُفَّارُ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡقُبُورِ
He imanavalaharu! Timi yasta manisaharusita mitrata nagara jasamathi allahako prakopa bha'isakeko cha. Jo paralokabata yasari nirasa bha'isakeka chan, juna prakarale inkara garnevalaharu cihana valaharusita nirasa bha'isakekachan
Surah Al-Mumtahana, Verse 13