Surah Al-Mumtahana - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَّخِذُواْ عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمۡ أَوۡلِيَآءَ تُلۡقُونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُواْ بِمَا جَآءَكُم مِّنَ ٱلۡحَقِّ يُخۡرِجُونَ ٱلرَّسُولَ وَإِيَّاكُمۡ أَن تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ رَبِّكُمۡ إِن كُنتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَٰدٗا فِي سَبِيلِي وَٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِيۚ تُسِرُّونَ إِلَيۡهِم بِٱلۡمَوَدَّةِ وَأَنَا۠ أَعۡلَمُ بِمَآ أَخۡفَيۡتُمۡ وَمَآ أَعۡلَنتُمۡۚ وَمَن يَفۡعَلۡهُ مِنكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ
Hē mōminaharū! Mērō ra āphnō śatruharūlā'ī āphnō mitra nabanā'ū, timī ta mitratābāṭa unīharūkahām̐ sandēśa paṭhā'um̐chau ra tinīharū tyasa satyalā'ī juna timrō najika ā'isakēkō cha inkāra gardachan, paigambara ra timīlā'ī yasakāraṇa mātra nirvāsana gardachan ki timī āphnō pālanakartāmāthi īmāna rākhdachau. Yadi timī mērō mārgamā dharmayud'dhakō lāgi ra mērō prasannatākō khōjīmā niskanchau ta timī unīnira mitratākō sandēśa gōpyarūpalē paṭhā'um̐chau ra malā'ī pūrṇa jñāta cha. Jō timīlē mabāṭa lukā'ēkā chau ra tyō pani jasalā'ī timī khullārūpalē garēkā hau. Timīharūmadhyē jōkōhī pani yastō kāma garnēcha. Tyō niḥsandēha sōjhō mārgabāṭa vicalita bha'ihālcha
Surah Al-Mumtahana, Verse 1
إِن يَثۡقَفُوكُمۡ يَكُونُواْ لَكُمۡ أَعۡدَآءٗ وَيَبۡسُطُوٓاْ إِلَيۡكُمۡ أَيۡدِيَهُمۡ وَأَلۡسِنَتَهُم بِٱلسُّوٓءِ وَوَدُّواْ لَوۡ تَكۡفُرُونَ
Yadi yī nāstika (kāphiraharū), timīmāthi niyantraṇa pā'um̐chan bhanē timrā śatru bha'ihālchan ra duḥkha puryā'unakā nimti timīmāthi hātapāta garnēchana, ra apaśabda pani bhannē garchan, ra cāhanchan ki timī kunai tarīkālē kāphira bha'ihāla
Surah Al-Mumtahana, Verse 2
لَن تَنفَعَكُمۡ أَرۡحَامُكُمۡ وَلَآ أَوۡلَٰدُكُمۡۚ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَفۡصِلُ بَيۡنَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Kayāmatakō dina na timrā sambandhīharū, ra na santānaharū kunai kāma ā'unē chan. Tyasa dina allāhalē timīharūbīca n'yāya garnēcha ra jē–jati timīlē gardachau, allāhalē tyasalā'ī dēkhdacha
Surah Al-Mumtahana, Verse 3
قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَٱلَّذِينَ مَعَهُۥٓ إِذۡ قَالُواْ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَـٰٓؤُاْ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ ٱلۡعَدَٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَآءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥٓ إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَٰهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَآ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۖ رَّبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَيۡكَ أَنَبۡنَا وَإِلَيۡكَ ٱلۡمَصِيرُ
Timīharūkō nimti ‘‘ibrāhīma (alaihis'salāma)mā’’ ra unakō sāthīharūmā uccatama namūnā cha. Jabaki unalē, āphnō samudāyakā mānisaharūsita spaṣṭarūpalē bhanē ki hāmī timīsita ra allāhabāṭa haṭēra jasalā'ī timīharū pūjā gardachau, unīharūbāṭa virakta chauṁ. Hāmīlē timrō inkāra gardachauṁ ra hāmrō hāmrōbīca sadhaiṅkō lāgi śatrutā ra vid'dhēṣa prakaṭa bha'isakyō, jabasam'ma timī ē'uṭai allāhamāthi īmāna lyā'um̐dainau. Tara ibrāhīmakō āphnō pitāsita yō bhannu apavāda hō ki ma tapā'īkō lāgi kṣamākō prārthanā avaśya garnēchu ra allāhakō sāmu tapā'īkō sambandhamā malā'ī kunai kurākō adhikāra prāpta chaina. Hē hāmrō pālanakartā, timīmāthi nai hāmrō bharōsā cha ra timītira nai hāmī pravr̥tta hunchauṁ, ra timraitira pharkēra ā'unu parnēcha
Surah Al-Mumtahana, Verse 4
رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ وَٱغۡفِرۡ لَنَا رَبَّنَآۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Hē, hāmrō pālanakartā! Timīlē hāmīlā'ī kāphiraharūkō parīkṣāmā nahāla. Ra hē hāmrō pālanakartā! Hāmīlā'ī kṣamā garidē'ū. Niścaya nai timī adhipatyaśālī, tatvadarśī chau
Surah Al-Mumtahana, Verse 5
لَقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِيهِمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَۚ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَنِيُّ ٱلۡحَمِيدُ
Niścaya nai timrō nimti yinīharūmā rāmrō ādarśa cha ra tyasa vyaktikō nimti jasalē allāha ra antima dinakō bhēṭakō āśā rākhdacha. Ra jō kōhī vimukha huncha ta allāha ta nispr̥ha, sajāya dinēvālā ra āphū svayammā praśansita cha
Surah Al-Mumtahana, Verse 6
۞عَسَى ٱللَّهُ أَن يَجۡعَلَ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ عَادَيۡتُم مِّنۡهُم مَّوَدَّةٗۚ وَٱللَّهُ قَدِيرٞۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Hunasakcha ki allāhalē cām̐ḍai timī ra timrā śatruharūbīca, mitratākō sr̥janā garidi'ōs. Allāha baḍō sāmathryavāna cha ra allāha atayanta kṣamāśīla dayāvāna cha
Surah Al-Mumtahana, Verse 7
لَّا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَلَمۡ يُخۡرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ أَن تَبَرُّوهُمۡ وَتُقۡسِطُوٓاْ إِلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ
Juna mānisaharūlē timīsita dharmakō bārēmā yud'dha garēnan ra na timīlā'ī timrā gharaharūbāṭa niṣkāsita garē, unīharūsam̐ga rāmrō ra n'yāyapūrṇa vyavahāra garnubāṭa allāhalē timīlā'ī manāhi gardaina. Apitu allāhalē ta n'yāya garnēharūsam̐ga prēma gardacha
Surah Al-Mumtahana, Verse 8
إِنَّمَا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ قَٰتَلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَأَخۡرَجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ وَظَٰهَرُواْ عَلَىٰٓ إِخۡرَاجِكُمۡ أَن تَوَلَّوۡهُمۡۚ وَمَن يَتَوَلَّهُمۡ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Allāhalē tī mānisaharūsam̐ga mātra timīlā'ī mitratā garnubāṭa manāhī gardacha, jasalē timīsita dharmakō bārēmā laḍā'ī garē, ra timīlā'ī timrā gharaharūbāṭa niṣkāsita garē ra timrō niṣkāśanamā arukō sahāyatā garē. Tasartha juna mānisaharūlē yastā mānisaharūsam̐ga mitratā garchan, tinai atyācārī hun
Surah Al-Mumtahana, Verse 9
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا جَآءَكُمُ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ مُهَٰجِرَٰتٖ فَٱمۡتَحِنُوهُنَّۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِإِيمَٰنِهِنَّۖ فَإِنۡ عَلِمۡتُمُوهُنَّ مُؤۡمِنَٰتٖ فَلَا تَرۡجِعُوهُنَّ إِلَى ٱلۡكُفَّارِۖ لَا هُنَّ حِلّٞ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّونَ لَهُنَّۖ وَءَاتُوهُم مَّآ أَنفَقُواْۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّۚ وَلَا تُمۡسِكُواْ بِعِصَمِ ٱلۡكَوَافِرِ وَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡـَٔلُواْ مَآ أَنفَقُواْۚ ذَٰلِكُمۡ حُكۡمُ ٱللَّهِ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡۖ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Mōminaharū! Jaba timrō pāsamā mōmina strīharū āpravāsī bha'ēra ā'um̐chin bhanē unīharūlā'ī timīlē jām̐cīhāla. Vāstavamā unīharūkō īmānalā'ī rāmrarī parīkṣā garnē ta allāha hō tara yadi unīharū timīlā'ī īmānavālī lāgdachin bhanē, unīharūlā'ī timīlē aba kuphphārakō pāsamā phirtā napaṭhā'ū. Tī strīharū unīharūkō lāgi vaidha chainan, ra na unīharū tī strīharūkō lāgi vaidha chan. Ra jē–jati tī kāphiraharūlē kharca garēkā chan, tyō unīharūlā'ī phirtā di'ihāla. Ra tī strīharūlā'ī mahara di'ēra unīsita nikāha garnumā timīlā'ī kunai pāpa chaina. Ra kāphira strīharūkō satitva āphnō baivāhika adhikāramā narākha jē–jati timīlē unīharūmāthi kharca garēkā chau, timīlē unīharūsita mām̐gihāla ra jē–jati kāphiraharūlē kharca garēkā chan, tyō kāphiraharū mām̐gihālun, yō allāhakō nirṇaya hō, jasalē timīharūbīca phaisalā gardacha. Allāha sarvajñānī ra tatvadarśī cha
Surah Al-Mumtahana, Verse 10
وَإِن فَاتَكُمۡ شَيۡءٞ مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ إِلَى ٱلۡكُفَّارِ فَعَاقَبۡتُمۡ فَـَٔاتُواْ ٱلَّذِينَ ذَهَبَتۡ أَزۡوَٰجُهُم مِّثۡلَ مَآ أَنفَقُواْۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِيٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ
Ra yadi timrō kunai strī(svāsnī) timrō hātabāṭa phutkēra kāphiraharūkahām̐ ga'ihālchī ra timīlā'ī unīharūsita badalākō ausara prāpta huncha bhanē jasakā strīharū ga'ihālēkā chin, unīharūlā'ī tyati di'ihāla jati unīharūlē kharca garēkā thi'ē, ra allāhasita ḍara jasamāthi timī īmāna rākhdachau
Surah Al-Mumtahana, Verse 11
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ إِذَا جَآءَكَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلَىٰٓ أَن لَّا يُشۡرِكۡنَ بِٱللَّهِ شَيۡـٔٗا وَلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِينَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ أَوۡلَٰدَهُنَّ وَلَا يَأۡتِينَ بِبُهۡتَٰنٖ يَفۡتَرِينَهُۥ بَيۡنَ أَيۡدِيهِنَّ وَأَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِينَكَ فِي مَعۡرُوفٖ فَبَايِعۡهُنَّ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Hē paigambara jaba timrō pāsamā mōminā strīharū yasa kurāmā bai'ata (bācā) garna ā'um̐chin ki unīharūlē allāhasita aru kasailā'ī sājhēdāra banā'unē chainin na cōrī garnēchin, na vyabhicāra garnēchin, na āphnā santānaharūkō hatyā garnēchin ra na āphnā hāta ra khuṭṭāharūbīca kunai ārōpa racnēchin, ra kunai rāmrō kāmamā na timrō avajñā garnēchin, taba unīharūsita vācā li'ihālnus ra unīharūkō nimti allāhasita kṣamākō prārthanā garnus. Niścaya nai allāha baḍō kṣamāśīla ra atyanta dayāvāna cha
Surah Al-Mumtahana, Verse 12
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَتَوَلَّوۡاْ قَوۡمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ قَدۡ يَئِسُواْ مِنَ ٱلۡأٓخِرَةِ كَمَا يَئِسَ ٱلۡكُفَّارُ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡقُبُورِ
Hē īmānavālāharū! Timī yastā mānisaharūsita mitratā nagara jasamāthi allāhakō prakōpa bha'isakēkō cha. Jō paralōkabāṭa yasarī nirāśa bha'isakēkā chan, juna prakāralē inkāra garnēvālāharū cihāna vālāharūsita nirāśa bha'isakēkāchan
Surah Al-Mumtahana, Verse 13