Surah At-Taghabun - Sinhala Translation by Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ وَلَهُ ٱلۡحَمۡدُۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
ahashi æti dæyada, bhūmiyehi æti dæyada, (sadākal) allāhva suviśuddha karaminma siṭinnāha. (mēvāyē) rājyayada ohuṭama ayatya! tavada siyalū praśaṁsā ohuṭama ayatya. tavada siyalla kerehi ohu balasampannayeki
Surah At-Taghabun, Verse 1
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ فَمِنكُمۡ كَافِرٞ وَمِنكُم مُّؤۡمِنٞۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ
ohuma obava utpādanaya kaḷa ayayi. (esē tibiyadī ohuva) pratikṣēpa karannanda obagen æta. (ohuva) viśvāsa karannanda obagen æta. oba karana dæya allāh avadhānayen yutuva balanneku vaśayenma siṭinnēya
Surah At-Taghabun, Verse 2
خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
niyata kāraṇāvak matama ahasda, bhūmiyada, ohu utpādanaya kara ættēya. ohuma obava nirmāṇaya kara, obagē hæḍaruva itāmat alaṁkāravat andamaṭada pat kaḷēya. ohu vetama (oba siyallanma) yāyutuva ættēya
Surah At-Taghabun, Verse 3
يَعۡلَمُ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعۡلِنُونَۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
ahashi æti dæyada, bhūmiyehi æti dæyada, ohu hon̆din dannēya. oba san̆gavana dæyada, oba eḷidarav karana dæyada, ohu hon̆din dannēya. (mepamaṇakda? obagē) sithi æti dæyada allāh hon̆din dannēya
Surah At-Taghabun, Verse 4
أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبۡلُ فَذَاقُواْ وَبَالَ أَمۡرِهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
(minisunē! obaṭa) pera siṭi pratikṣēpa kaḷa ayagē puvat obaṭa læbunē nædda? ovun tamangē kriyāvanhi napuru phalavipāka (melovadī) vinn̆dāha. tavada (paralovadīda) ovunṭa vēdanā gena dena dan̆ḍuvam æta
Surah At-Taghabun, Verse 5
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُۥ كَانَت تَّأۡتِيهِمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٞ يَهۡدُونَنَا فَكَفَرُواْ وَتَوَلَّواْۖ وَّٱسۡتَغۡنَى ٱللَّهُۚ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٞ
mehi hētuva nam, niyata vaśayenma pæhædili prātihāryayan samaga ovun venuven (yavana lada apagē) dūtayin ovun veta pæmiṇeminma siṭiyaha. ehet ovun nam, “(apa men) minisunda, apaṭa ṛju mārgaya penvannan?” yayi pavasā (ovunva), ovun pratikṣēpa kara dæmūha. allāhda (ovunva) gaṇanayakaṭa gattē næta. allāh (ovungen) avaśyatāvayak novanneku vaśayen hā praśaṁsāven yutteku vaśayenda siṭinnēya
Surah At-Taghabun, Verse 6
زَعَمَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن لَّن يُبۡعَثُواْۚ قُلۡ بَلَىٰ وَرَبِّي لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡۚ وَذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٞ
(maraṇayen pasu niyata vaśayenma paṇa dī) nægiṭṭavanu nolabannemu yayi pratikṣēpa karannan sthīra vaśayen adahas karamin siṭinnāha. (nabiyē!) oba mesē pavasanu: “noesēya! magē deviyan mata sattakinma! ættenma oba nægiṭṭavanu labannehuya. oba karamin siṭi dæya gæna pasuva oba niyata vaśayenma dænuvat karanu labannehuya. meya (mesē kirīma) allāhṭa itāmat pahasu dæyaki”
Surah At-Taghabun, Verse 7
فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَٱلنُّورِ ٱلَّذِيٓ أَنزَلۡنَاۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
ebævin oba allāhvada, ohugē dūtayāvada, api pahaḷa karana lada (mema dharmaya vana) ālōkayada, viśvāsa karanu. allāh oba karana dæya hon̆din danneku vaśayen siṭinnēya
Surah At-Taghabun, Verse 8
يَوۡمَ يَجۡمَعُكُمۡ لِيَوۡمِ ٱلۡجَمۡعِۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلتَّغَابُنِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ وَيَعۡمَلۡ صَٰلِحٗا يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُدۡخِلۡهُ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
ēkarāśī karana (viniścaya) dinaya venuven obava ēkarāśī karana dinadī (ehi phalavipāka oba dæna gannehuya). eyayi (pin, pav) eḷidarav vana dinaya. kavurun allāhva viśvāsa kara, dæhæmi kriyāvan karannēda, ohugē pāpayan ohugen ǣt kara, sadākal diyadaharā galamin æti svargayanhida ohuva (allāh vana) ohu ætuḷu karannēya. sadākalma ēvāyehi ovun ræn̆dī siṭinnāha. meya ati viśāla bhāgyayaki
Surah At-Taghabun, Verse 9
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
kavurun pratikṣēpa kara, apagē āyāvan boru karannōda, ovun nirāvāsīnya. ehi sadākal ovun ræn̆dī siṭinnāha. eya itāmat napuru ekræsvana sthānayayi
Surah At-Taghabun, Verse 10
مَآ أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ يَهۡدِ قَلۡبَهُۥۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
allāhgē anumætiyen tora kisima vipatak (kisiveku veta) pæmiṇa sēndu vannē næta. ebævin kavurun allāhva viśvāsa karannēda, ohugē hṛdaya (vin̆da darā gænīma, ivasīma yana) ṛju mārgayehi yāmaṭa ohu salasvannēya. allāh siyalla danneku vaśayen siṭinnēya
Surah At-Taghabun, Verse 11
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُواْ ٱلرَّسُولَۚ فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَإِنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلۡبَلَٰغُ ٱلۡمُبِينُ
allāhṭa avanata vī kaṭayutu karanu. (ohugē) dūtayāṭada avanata vī kaṭayutu karanu. oba pratikṣēpa kaḷahot (eya obaṭama pāḍuvaki). mandayat apagē dūtayā kerehi vū yutukama nam, ohu (tamangē dūta mehevara) prasiddhiyē genahæra dækvīmayi
Surah At-Taghabun, Verse 12
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
allāh hæra, vena kisima deviyek (ættēma) næta. ebævin viśvāsavantayin allāh mata viśvāsaya tabanu
Surah At-Taghabun, Verse 13
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجِكُمۡ وَأَوۡلَٰدِكُمۡ عَدُوّٗا لَّكُمۡ فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ وَإِن تَعۡفُواْ وَتَصۡفَحُواْ وَتَغۡفِرُواْ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
viśvāsavantayini! obagē bhāryayāvan-genda, obagē daruvangenda, niyata vaśayenma obaṭa saturanda ættāha. ebævin ovun gæna oba pravēsamen siṭinu. ovunva (ovungē væradi) oba vin̆da darāgena pratikṣēpa kara, samāva demin siṭiyahot niyata vaśayenma allāhda itāmat kṣamā karanneku hā dayābaravantayeku vaśayen siṭinnēya. (obagē væradivalaṭada ē andamaṭama kṣamā kara harinu æta)
Surah At-Taghabun, Verse 14
إِنَّمَآ أَمۡوَٰلُكُمۡ وَأَوۡلَٰدُكُمۡ فِتۡنَةٞۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥٓ أَجۡرٌ عَظِيمٞ
obagē vastūnda, obagē daruvanda, (obaṭa) ek piriksumaki. (mema piriksumehi oba jayagrahaṇaya kaḷahot obaṭa) allāhgē sannidhānayehi imahat vū phalavipāka ættēya
Surah At-Taghabun, Verse 15
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُمۡ وَٱسۡمَعُواْ وَأَطِيعُواْ وَأَنفِقُواْ خَيۡرٗا لِّأَنفُسِكُمۡۗ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفۡسِهِۦ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ
ebævin oba visin hæki pamaṇin allāhṭa biya vī (ohuṭa) savan dī avanata vī kaṭayutu kara, dānamānada karanu. (meya) obaṭama itāmat aganēya. kavurun masurukamen tamanva bērā gattōda, evænnan niyata vaśayenma jayagrāhakayinya
Surah At-Taghabun, Verse 16
إِن تُقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا يُضَٰعِفۡهُ لَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۚ وَٱللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ
oba allāh venuven ṇaya, alaṁkāravat ṇaya vaśayen labā dunnahot eya, ohu obaṭa deguṇayak kara tabana atara obaṭa (obagē væradivalaṭa)da samāvada dennēya. allāh (alpa) stūtiyada bāra ganneku vaśayen hā itāmat vin̆da darā ganneku vaśayenda siṭinnēya
Surah At-Taghabun, Verse 17
عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
(ohu) gupta dæyada, eḷidarav dæyada hon̆din danneki. (siyallanṭama) balasampannayeku hā gnānavantayeki
Surah At-Taghabun, Verse 18