UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Mulk - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari


تَبَٰرَكَ ٱلَّذِي بِيَدِهِ ٱلۡمُلۡكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Mōṭhā samr̥d'dhaśālī āhē tō, jyācyā hātī rājya (sattā) āhē āṇi jō pratyēka gōṣṭīcē sāmarthya bāḷagaṇārā āhē
Surah Al-Mulk, Verse 1


ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡمَوۡتَ وَٱلۡحَيَوٰةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفُورُ

Jyānē jīvana āṇi mr̥tyulā aśāsāṭhī nirmāṇa kēlē kī tumacī parīkṣā ghyāvī kī tumacyāpaikī cāṅgalē karma kōṇa karatō āṇi tō varcasvaśālī āṇi māpha karaṇārā āhē
Surah Al-Mulk, Verse 2


ٱلَّذِي خَلَقَ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗاۖ مَّا تَرَىٰ فِي خَلۡقِ ٱلرَّحۡمَٰنِ مِن تَفَٰوُتٖۖ فَٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ هَلۡ تَرَىٰ مِن فُطُورٖ

Jyānē sāta ākāśa vara-khālī nirmāṇa kēlē (tēvhā hē pāhaṇāṟyānnō!) Rahamāna (allāha) cyā nirmitīta kasalīhī visaṅgatī āḍhaḷaṇāra nāhī. Dusaṟyāndā paratūna pāhā kī kāya ēkhādā (vyaṅga - dōṣa) disūna yētō
Surah Al-Mulk, Verse 3


ثُمَّ ٱرۡجِعِ ٱلۡبَصَرَ كَرَّتَيۡنِ يَنقَلِبۡ إِلَيۡكَ ٱلۡبَصَرُ خَاسِئٗا وَهُوَ حَسِيرٞ

Maga parata punhā dōna dōna vēḷā pāhā, tujhī dr̥ṣṭī tujhyākaḍē apamānita (āṇi lācāra) hō'ūna thakalēlī parata yē'īla
Surah Al-Mulk, Verse 4


وَلَقَدۡ زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِمَصَٰبِيحَ وَجَعَلۡنَٰهَا رُجُومٗا لِّلشَّيَٰطِينِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ ٱلسَّعِيرِ

Āṇi niḥsanśaya, āmhī yā jagācyā ākāśālā divyānnī (tāṟyānnī) suśōbhita kēlē āṇi tyānnā saitānānnā māraṇyācē sādhana banavilē. Āṇi saitānāṅkaritā āmhī (jahannamacā jāḷaṇārā) azāba tayāra karūna ṭhēvalā āhē
Surah Al-Mulk, Verse 5


وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

Āṇi āpalyā pālanakartyāśī inkāra karaṇāṟyāṅkaritā jahannamacā azāba (śikṣā - yātanā) āhē āṇi tē kitī vā'īṭa sthāna āhē
Surah Al-Mulk, Verse 6


إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ

Jēvhā hē tyāta ṭākalē jātīla, tēvhā ticā (jahannamacā) bhayaṅkara āvāja aikatīla āṇi tī ukaḷata asēla
Surah Al-Mulk, Verse 7


تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ

(Asē disēla kī ātāca) krōdhātirēkānē phāṭūna jā'īla. Jēvhā jēvhā tyāta ēkhādā samūha ṭākalā jā'īla, tēvhā tyālā jahannamacā rakṣaka vicārēla kī, kāya tumacyājavaḷa kōṇī khabaradāra karaṇārā ālā navhatā
Surah Al-Mulk, Verse 8


قَالُواْ بَلَىٰ قَدۡ جَآءَنَا نَذِيرٞ فَكَذَّبۡنَا وَقُلۡنَا مَا نَزَّلَ ٱللَّهُ مِن شَيۡءٍ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا فِي ضَلَٰلٖ كَبِيرٖ

Tē uttara dētīla, niḥsanśaya, ālā tara hōtā, parantu āmhī tyālā khōṭē ṭharavilē āṇi mhaṭalē kī allāhanē kāhīca avatarita kēlē nāhī, tumhī phāra mōṭhyā mārgabhraṣṭatēta āhāta
Surah Al-Mulk, Verse 9


وَقَالُواْ لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ أَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِيٓ أَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ

Āṇi mhaṇatīla kī jara āmhī aikalē asatē kinvā samajūna ghētalē asatē tara jahannamavālyāmmadhyē (sāmīla) jhālō nasatō
Surah Al-Mulk, Verse 10


فَٱعۡتَرَفُواْ بِذَنۢبِهِمۡ فَسُحۡقٗا لِّأَصۡحَٰبِ ٱلسَّعِيرِ

Jēvhā tyānnī āpalē aparādha kabūla kēlē. Ātā hē jahannamī lōka dūra hōvōta
Surah Al-Mulk, Verse 11


إِنَّ ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ

Niḥsanśaya, jē lōka āpalyā pālanakartyācē na pāhatāca bhaya bāḷagatāta, tyān̄cyāsāṭhī māphī āhē āṇi mōṭhā mōbadalā āhē
Surah Al-Mulk, Verse 12


وَأَسِرُّواْ قَوۡلَكُمۡ أَوِ ٱجۡهَرُواْ بِهِۦٓۖ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Āṇi tumhī āpalyā gōṣṭī agadī haḷū svarāta bōlā kinvā un̄ca āvājāta, tō tara chātīmadhyē (manāta lapalēlyā) gōṣṭīnnāhī cāṅgalyā prakārē jāṇatō
Surah Al-Mulk, Verse 13


أَلَا يَعۡلَمُ مَنۡ خَلَقَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلۡخَبِيرُ

Kāya tōca nāhī jāṇaṇāra, jyānē nirmāṇa kēlē? Maga tō sūkṣmadarśī āṇi khabara rākhaṇārāhī asāvā
Surah Al-Mulk, Verse 14


هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ

Tō, tōca āhē, jyānē tumacyāsāṭhī jaminīlā sakhala (āṇi kōmala) banavilē, yāsāṭhī kī tumhī ticyā rastyānvara yēṇē-jāṇē karīta rāhāvē āṇi tinē dilēlyā jīvikē (anna-sāmugrī) lā khāvē-pyāvē. Tyācyācakaḍē (tumhālā) jivanta hō'ūna uṭhūna ubhē rāhāyacē āhē
Surah Al-Mulk, Verse 15


ءَأَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يَخۡسِفَ بِكُمُ ٱلۡأَرۡضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ

Kāya tumhī yā gōṣṭīpāsūna nirbhaya jhālāta kī ākāśān̄cyā svāmīnē tumhālā jaminīta dhasavūna ṭākāvē āṇi jamīna akasmāta tharatharāvī
Surah Al-Mulk, Verse 16


أَمۡ أَمِنتُم مَّن فِي ٱلسَّمَآءِ أَن يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبٗاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ كَيۡفَ نَذِيرِ

Kinvā kāya tumhī yā gōṣṭīpāsūna nirbhaya jhālā āhāta kī ākāśān̄cyā svāmīnē tumacyāvara dagaḍān̄cā varṣāva karāvā? Maga tara tumhālā kaḷūnaca yē'īla kī mājhē bhaya dākhavaṇē kasē hōtē
Surah Al-Mulk, Verse 17


وَلَقَدۡ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيرِ

Āṇi tyān̄cyā pūrvī hō'ūna gēlēlyā lōkānnīhī khōṭē ṭharavilē hōtē, (tara pāhā) tyān̄cyāvara mājhā prakōpa (azāba) kasā jhālā
Surah Al-Mulk, Verse 18


أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَى ٱلطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صَـٰٓفَّـٰتٖ وَيَقۡبِضۡنَۚ مَا يُمۡسِكُهُنَّ إِلَّا ٱلرَّحۡمَٰنُۚ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَيۡءِۭ بَصِيرٌ

Kāya hē kadhī āpalyā vara pakṣyānnā paṅkha pasaravitānā āṇi (kadhī) miṭavitānā pāhata nāhīta? Tyānnā rahamāna (allāha) nēca (vātāvaraṇāta va ākāśāta) ādhāra dilēlā āhē. Niḥsanśaya, pratyēka gōṣṭa tyācyā najarēta āhē
Surah Al-Mulk, Verse 19


أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ جُندٞ لَّكُمۡ يَنصُرُكُم مِّن دُونِ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ إِنِ ٱلۡكَٰفِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ

Allāhakhērīja tumacī kōṇatī sēnā āhē, jī tumhālā madata karū śakēla, kāphira (inkāra karaṇārē) tara pūrṇataḥ dhōkyātaca āhēta
Surah Al-Mulk, Verse 20


أَمَّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي يَرۡزُقُكُمۡ إِنۡ أَمۡسَكَ رِزۡقَهُۥۚ بَل لَّجُّواْ فِي عُتُوّٖ وَنُفُورٍ

Jara allāha āpalī rōjī rōkhūna ghē'īla tara (sāṅgā) kōṇa āhē jō tumhālā rōjī (jīvikā) dē'īla? Kimbahunā (kāphira) tara vidrōha āṇi satyāpāsūna udvigna hōṇyāvara aḍūna basalē āhēta
Surah Al-Mulk, Verse 21


أَفَمَن يَمۡشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجۡهِهِۦٓ أَهۡدَىٰٓ أَمَّن يَمۡشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Kāya tō manuṣya adhika mārgadarśanāvara cālaṇārā āhē, jō tōṇḍaghaśī paḍūna cālata asāvā kī tō, jō saraḷa (pāyānvara) mārgāvara cālata asēla
Surah Al-Mulk, Verse 22


قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ

Sāṅgā kī tōca (allāha) āhē jyānē tumhālā nirmāṇa kēlē āṇi tumacē kāna, ḍōḷē āṇi hr̥daya banavilē, (parantu) tumhī phāra kamīca kr̥tajñatā vyakta karatā
Surah Al-Mulk, Verse 23


قُلۡ هُوَ ٱلَّذِي ذَرَأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ

Sāṅgā kī tōca āhē, jyānē tumhālā dharatīvara (itastataḥ) pasaravilē, āṇi tyācyācakaḍē tumhī ēkatrita kēlē jāla
Surah Al-Mulk, Verse 24


وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Āṇi (kāphira) vicāratāta kī tō vāyadā kēvhā prakaṭa (pūrṇa) hō'īla, jara tumhī saccē asāla (tara sāṅgā)
Surah Al-Mulk, Verse 25


قُلۡ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَإِنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٞ

(Tumhī) sāṅgā kī yācē jñāna tara kēvaḷa allāhalāca āhē. Mī tara spaṣṭapaṇē khabaradāra karaṇārā āhē
Surah Al-Mulk, Verse 26


فَلَمَّا رَأَوۡهُ زُلۡفَةٗ سِيٓـَٔتۡ وُجُوهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَقِيلَ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَدَّعُونَ

Jēvhā yā lōkānnā tō vāyadā nikaṭa ālēlā āḍhaḷēla, tyā vēḷī yā kāphirān̄cē cēharē bighaḍatīla, maga tyānnā sāṅgitalē jā'īla kī, hēca āhē tē, jyācī tumhī māgaṇī karīta hōtē
Surah Al-Mulk, Verse 27


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَهۡلَكَنِيَ ٱللَّهُ وَمَن مَّعِيَ أَوۡ رَحِمَنَا فَمَن يُجِيرُ ٱلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٍ أَلِيمٖ

(Tumhī) sāṅgā kī, ṭhīka āhē. Jara malā āṇi mājhyā sāthīdārānnā allāha naṣṭa karīla kinvā āmacyāvara dayā kr̥pā karīla (jē kāhī hōvō, parantu hē sāṅgā) kī kāphirānnā (inkāra karaṇāṟyānnā) kaṣṭadāyaka śikṣā - yātanēpāsūna kōṇa vācavila
Surah Al-Mulk, Verse 28


قُلۡ هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيۡهِ تَوَكَّلۡنَاۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

(Tumhī) sāṅgā kī tōca rahamāna (dayāvāna) āhē, āmhī tyācyāvara īmāna rākhalē āṇi tyācyāvaraca āmhī bharavasā kēlā. Tumhālā lavakaraca māhīta paḍēla kī ughaḍa (svarūpācyā) mārgabhraṣṭatēta kōṇa āhē
Surah Al-Mulk, Verse 29


قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِنۡ أَصۡبَحَ مَآؤُكُمۡ غَوۡرٗا فَمَن يَأۡتِيكُم بِمَآءٖ مَّعِينِۭ

(Tumhī) sāṅgā, ṭhīka āhē, barē hē tara sāṅgā kī jara tumacē (piṇyācē) pāṇī jamīna śōṣūna ghē'īla tara maga kōṇa āhē jō tumacyāsāṭhī nithāralēlē sāpha pāṇī ghē'ūna yē'īla
Surah Al-Mulk, Verse 30


Author: Muhammad Shafi I Ansari


<< Surah 66
>> Surah 68

Marathi Translations by other Authors


Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Marathi Translation By Muhammad Shafi I Ansari
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai