UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Qalam - Malayalam Translation by Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor


نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ

nūn. pēnayuṁ avar eḻutivekkunnatuṁ sākṣi
Surah Al-Qalam, Verse 1


مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ

ninṟe nāthanṟe anugrahattāl nī bhrāntanalla
Surah Al-Qalam, Verse 2


وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ

niścayamāyuṁ ninakk nilakkātta pratiphalamuṇṭ
Surah Al-Qalam, Verse 3


وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ

nī mahattāya svabhāvattinuṭamatanne; tīrcca
Surah Al-Qalam, Verse 4


فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ

vaikāte nī kaṇṭaṟiyuṁ. avaruṁ kaṇṭaṟiyuṁ
Surah Al-Qalam, Verse 5


بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ

niṅṅaḷil ārāṇ kuḻappattilāyatenn
Surah Al-Qalam, Verse 6


إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ

niścayamāyuṁ ninṟe nāthan vaḻi teṟṟiyavare nannāyaṟiyunnavanāṇ. nērvaḻi prāpiccavareyuṁ avanu nannāyaṟiyāṁ
Surah Al-Qalam, Verse 7


فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ

atināl nī satyaniṣēdhikaḷe anusarikkarut
Surah Al-Qalam, Verse 8


وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ

nī alpaṁ anunayaṁ kāṇicceṅkil taṅṅaḷkkuṁ anunayaṁ ākāmāyirunnuvenn avarāgrahikkunnu
Surah Al-Qalam, Verse 9


وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ

aṭikkaṭi āṇayiṭṭukeāṇṭirikkunna atinīcane nī anusarikkarut
Surah Al-Qalam, Verse 10


هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ

avanēā dūṣaṇaṁ paṟayunnavan, ēṣaṇiyumāyi cuṟṟikkaṟaṅṅunnavan
Surah Al-Qalam, Verse 11


مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ

nanmaye taṭayunnavan, atikrami, mahāpāpi
Surah Al-Qalam, Verse 12


عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

krūran, pinne, piḻaccu peṟṟavanuṁ
Surah Al-Qalam, Verse 13


أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ

atinu kāraṇamēā samr̥d'dhamāya sampattuṁ santānaṅṅaḷumuṇṭennatuṁ
Surah Al-Qalam, Verse 14


إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ

nam'muṭe sūktaṅṅaḷ ōtikkēḷppikkappeṭṭāl avan paṟayuṁ: "it pūrvikaruṭe purāṇa kathakaḷāṇ.”
Surah Al-Qalam, Verse 15


سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ

aṭuttutanne avanṟe tumpikkaikk nāṁ aṭayāḷamiṭuṁ
Surah Al-Qalam, Verse 16


إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ

ivare nāṁ parīkṣaṇa vidhēyarākkiyirikkunnu. tēāṭṭakkāre parīkṣiccapēāle. tēāṭṭattile paḻaṅṅaḷ prabhātattil tanne paṟicceṭukkumenn avar śapathaṁ ceyta sandarbhaṁ
Surah Al-Qalam, Verse 17


وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ

avar onnuṁ oḻivākkippaṟaññilla
Surah Al-Qalam, Verse 18


فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ

aṅṅane avar uṟaṅṅave ninṟe nāthanilninnuḷḷa vipatt ā tēāṭṭatte bādhiccu
Surah Al-Qalam, Verse 19


فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ

at viḷaveṭupp kaḻiñña vayalpēāleyāyi
Surah Al-Qalam, Verse 20


فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ

prabhātavēḷayil avaran'yēān'yaṁ viḷiccupaṟaññu
Surah Al-Qalam, Verse 21


أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ

niṅṅaḷ viḷaveṭukkunnuveṅkil niṅṅaḷuṭe kr̥ṣiyiṭattēkk nēratte tanne puṟappeṭṭukeāḷḷuka.”
Surah Al-Qalam, Verse 22


فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ

an'yēān'yaṁ svakāryaṁ paṟaññukeāṇṭ avar puṟappeṭṭu
Surah Al-Qalam, Verse 23


أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ

daridravāsikaḷāruṁ innaviṭe kaṭannuvarāniṭavararut.”
Surah Al-Qalam, Verse 24


وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ

avare taṭayān taṅṅaḷ kaḻivuṟṟavarennavaṇṇaṁ avar aviṭeyetti
Surah Al-Qalam, Verse 25


فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ

ennāl tēāṭṭaṁ kaṇṭappēāḷ avar vilapikkān tuṭaṅṅi: "nāṁ vaḻi teṟṟiyirikkunnu
Surah Al-Qalam, Verse 26


بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

alla; nāṁ ellāṁ naṣṭappeṭṭavarāyirikkunnu.”
Surah Al-Qalam, Verse 27


قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ

kūṭṭattil madhyama nilapāṭ svīkariccayāḷ paṟaññu: "niṅṅaḷ entukeāṇṭ daivakīrttanaṁ naṭattunnillenn ñān cēādiccirunnillē?”
Surah Al-Qalam, Verse 28


قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

avar paṟaññu: "nam'muṭe nāthan etra pariśud'dhan! niścayamāyuṁ nāṁ akramikaḷāyirikkunnu.”
Surah Al-Qalam, Verse 29


فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ

aṅṅane avaran'yēān'yaṁ paḻicārān tuṭaṅṅi
Surah Al-Qalam, Verse 30


قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ

avar vilapiccu: "nam'muṭe nāśaṁ! niścayamāyuṁ nāṁ atikramikaḷāyirikkunnu
Surah Al-Qalam, Verse 31


عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ

nam'muṭe nāthan itinekkāḷ nallat namukk pakaraṁ nalkiyēkkāṁ. niścayamāyuṁ nāṁ nam'muṭe nāthanil pratīkṣayarppikkunnavarākunnu.”
Surah Al-Qalam, Verse 32


كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

ivvidhamāṇ iviṭatte śikṣa. paralēāka śikṣayēā kūṭutal kaṭhinavuṁ. avar aṟiññirunneṅkil
Surah Al-Qalam, Verse 33


إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

uṟappāyuṁ daiva bhaktarkk taṅṅaḷuṭe nāthanṟeyaṭukkal anugr̥hītamāya svargīyārāmaṅṅaḷuṇṭ
Surah Al-Qalam, Verse 34


أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ

appēāḷ musliṅkaḷēāṭu nāṁ kuṟṟavāḷikaḷeppēāleyāṇēā perumāṟuka
Surah Al-Qalam, Verse 35


مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ

niṅṅaḷkkentupaṟṟi? eṅṅaneyeākkeyāṇ niṅṅaḷ tīrppu kalpikkunnat
Surah Al-Qalam, Verse 36


أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ

atalla, niṅṅaḷuṭe vaśaṁ valla vēdapustakavumuṇṭēā? niṅṅaḷatil paṭhanaṁ naṭattikkeāṇṭirikkukayāṇēā
Surah Al-Qalam, Verse 37


إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ

niṅṅaḷ āgrahikkunnateākke niṅṅaḷkk atiluṇṭennēā
Surah Al-Qalam, Verse 38


أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ

atalleṅkil niṅṅaḷ tīrumānikkunnatu tanne niṅṅaḷkk labhikkumennatin uyirtteḻunnēlpunāḷ vare nilanilkkunna valla karāṟuṁ nam'muṭe pēril niṅṅaḷkkuṇṭēā
Surah Al-Qalam, Verse 39


سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ

avarēāṭ cēādikkuka: taṅṅaḷil ārāṇ atinṟe uttaravādittaṁ ēlkkunnat
Surah Al-Qalam, Verse 40


أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ

atalla, avarkk valla paṅkukārumuṇṭēā? eṅkil avaruṭe paṅkāḷikaḷe avariṅṅ keāṇṭuvaraṭṭe. avar satyavādikaḷeṅkil
Surah Al-Qalam, Verse 41


يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ

kaṇaṅkāl veḷivākkappeṭunnāḷ; annavar sāṣṭāṅgaṁ praṇamikkān viḷikkappeṭuṁ. ennāl avarkkatinu sādhyamāvilla
Surah Al-Qalam, Verse 42


خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ

annavaruṭe nēāṭṭaṁ kīḻpēāṭṭāyirikkuṁ. apamānaṁ avare āvaraṇaṁ ceyyuṁ. nēratte avar praṇāmamarppikkān viḷikkappeṭṭirunnallēā. annavar surakṣitarumāyirunnu
Surah Al-Qalam, Verse 43


فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ

atināl ī vacanaṅṅaḷe taḷḷippaṟayunnavaruṭe kāryaṁ enikku viṭṭutarika. avaraṟiyātta vidhaṁ nāmavare paṭipaṭiyāyi piṭikūṭuṁ
Surah Al-Qalam, Verse 44


وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ

nāmavarkk sāvakāśaṁ nalkiyirikkukayāṇ. enṟe tantraṁ bhadraṁ tanne; tīrcca
Surah Al-Qalam, Verse 45


أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ

alla; nī avarēāṭ valla pratiphalavuṁ āvaśyappeṭunnuṇṭēā? aṅṅane avar kaṭabādhyatayāl kaṣṭappeṭukayāṇēā
Surah Al-Qalam, Verse 46


أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ

atalleṅkil avaruṭe vaśaṁ valla abhetika jñānavumuṇṭēā? avar at eḻutiyeṭukkukayāṇēā
Surah Al-Qalam, Verse 47


فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ

atināl nī ninṟe nāthanṟe tīrumānaṅṅaḷkkāyi kṣamayēāṭe kāttirikkuka. nī ā matsyakkāraneppēāle ākarut. addēhaṁ keāṭuṁ duḥkhitanāyi prārthicca sandarbhaṁ ōrkkuka
Surah Al-Qalam, Verse 48


لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ

tanṟe nāthanilninnuḷḷa anugrahaṁ rakṣakkettiyirunnilleṅkil addēhaṁ ā pāḻmaṇalkkāṭṭil ākṣēpitanāyi upēkṣikkappeṭumāyirunnu
Surah Al-Qalam, Verse 49


فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

avasānaṁ addēhattinṟe nāthan addēhatte teraññeṭuttu. aṅṅane sajjanaṅṅaḷiluḷppeṭuttukayuṁ ceytu
Surah Al-Qalam, Verse 50


وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ

ī udbēādhanaṁ kēḷkkumpēāḷ satyaniṣēdhikaḷ nī ninṟe kāliṭaṟi vīḻumāṟ ninne tuṟiccu nēākkunnu. ivan oru muḻu bhrāntan tanneyenn pulampukayuṁ ceyyunnu
Surah Al-Qalam, Verse 51


وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ

ennālit muḻulēākarkkumuḷḷa orudbēādhanamallāteānnumalla
Surah Al-Qalam, Verse 52


Author: Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor


<< Surah 67
>> Surah 69

Malayalam Translations by other Authors


Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai