Surah Al-Qalam - Albanian Translation by Hasan Efendi Nahi
نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ
Nun. Pasha penden dhe ne ate qe shkruajne ata
Surah Al-Qalam, Verse 1
مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ
ti, me dhuntine e Zotit tend, nuk je i marre
Surah Al-Qalam, Verse 2
وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ
ti, me te vertete, do te jesh perhere i shperblyer
Surah Al-Qalam, Verse 3
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
dhe, me te vertete, ti je me virtyte te medha
Surah Al-Qalam, Verse 4
فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
dhe, ti do te shohesh, por edhe ata (jobesimtaret) do te shohin
Surah Al-Qalam, Verse 5
بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ
kush nga ju eshte i marre
Surah Al-Qalam, Verse 6
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Zoti yt e di me se miri per ate qe e ka devijuar rrugen e tij dhe Ai i di mire ata qe jane ne rrugen e drejte
Surah Al-Qalam, Verse 7
فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Andaj, mos ju perul ti atyre qe pergenjeshtrojne
Surah Al-Qalam, Verse 8
وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ
Ata deshirojne qe ti te besh leshime, e te bejne (leshime) edhe ata
Surah Al-Qalam, Verse 9
وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ
dhe mos ju perul ti atyre qe betohen (rrejshem), e qe jane te poshter
Surah Al-Qalam, Verse 10
هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
lajkatarit dhe ate qe transmeton fjalet per te keq
Surah Al-Qalam, Verse 11
مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
penguesin e te mirav, e kundervajtesin e mekatarin e madh
Surah Al-Qalam, Verse 12
عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
te ashperit dhe pos kesaj edhe kopil
Surah Al-Qalam, Verse 13
أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ
(mos ju perul ti) per shkak se eshte i pasur dhe ka shume djeme
Surah Al-Qalam, Verse 14
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
i cili kur t’i lexohen ajetet Tona (Kur’ani), thote: “Keto jane vetem perralla te (popujve te) lashte!”
Surah Al-Qalam, Verse 15
سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
Na (se shpejti), do t’ia damkosim hunden atij
Surah Al-Qalam, Verse 16
إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
Na, do t’i provojme ata (jobesimtaet), sikunder qe i kemi provuar pronaret e kopshtit, te cilet ishin betuar se ne mengjes do t’i marrin frutet
Surah Al-Qalam, Verse 17
وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
e nuk paten thene: “Nese do Zoti!”
Surah Al-Qalam, Verse 18
فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
Dhe, e goditi ate (kopshtin) nje fatkeqesi nga Zoti yt, derisa ata flinin
Surah Al-Qalam, Verse 19
فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
dhe ai (kopshti) gedhiu i shkreteruar
Surah Al-Qalam, Verse 20
فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
Kurse, ne agim, ata, e thirren njeri-tjetrin
Surah Al-Qalam, Verse 21
أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
“Nxitoni heret ne kopshtin tuaj, nee doni t’i tuboni frutet!”
Surah Al-Qalam, Verse 22
فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
Dhe at au nisen duke biseduar qetesisht
Surah Al-Qalam, Verse 23
أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
“Mos te lejojme qe te paraqitet asnje i vobekte ne kopshtin tone!”
Surah Al-Qalam, Verse 24
وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
Dhe, ata u nisen heret, te bindur se do te mund t’i pengojne ata (te vobektit)
Surah Al-Qalam, Verse 25
فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
e kur e pane (kopshtin e shkreteruar), ata thane: “Na, me te vertete, qenkemi te humbur
Surah Al-Qalam, Verse 26
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
por, jo, jo, - krejt paskemi mbaruar!”
Surah Al-Qalam, Verse 27
قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
Njeri me i arsyeshem, prej tyre tha: “A nuk ju thashe une se duhet ta kujtoni Perendine!”
Surah Al-Qalam, Verse 28
قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
“Lavderuar qofte Zoti yne!” – thane. Na, me te vertete, paskemi qente te padrejte!”
Surah Al-Qalam, Verse 29
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ
Dhe, atehere filluan ta qortojne njeri-tjetrin
Surah Al-Qalam, Verse 30
قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
“Sa keq per ne!” thane ata – ne, me te vertete, paskemi qene te egersuar
Surah Al-Qalam, Verse 31
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
Zoti yne mund te na jape edhe me te mire se kete; me te vertete, ne mbeshtetemi te Zoti yne!”
Surah Al-Qalam, Verse 32
كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
I tille ka qene denimi, e denimi ne jeten tjeter eshte me i madh, nese e dine
Surah Al-Qalam, Verse 33
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Per ata qe i druajne Perendise, te Perendia do te kete kopshte te dhuntise
Surah Al-Qalam, Verse 34
أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ
Valle, a do t’i barazojme muslimanet me njerezit e keqinj?! –
Surah Al-Qalam, Verse 35
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
Cka keni ju, si gjykoni ju
Surah Al-Qalam, Verse 36
أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
A keni ju ndonje liber, ne te cilin lexoni
Surah Al-Qalam, Verse 37
إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
se do te keni ate qe e zgjedhni ju
Surah Al-Qalam, Verse 38
أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ
Apo, a ka per ju betime te medha, qe do te vlejne deri ne Diten e Kijametit, e qe do ta keni ate cka e keni caktuar
Surah Al-Qalam, Verse 39
سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
Pyeti ata – kush eshte garantues per kete
Surah Al-Qalam, Verse 40
أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Ose, a kane ata bashkepunetore ne kete. E, le t’i sjellin ata bashkepunetoret e tyre, nese flasin te verteten
Surah Al-Qalam, Verse 41
يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
(Kujtoju) Diten e veshtire, kur zbulohen te gjitha dhe ata ftohen (thirren) qe te perulen ne toke (ne sexhde), e nuk munden (nuk do te kene fuqi)
Surah Al-Qalam, Verse 42
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ
(ata do te jene) me sy ulur dhe krejtesisht te poshteruar, - e, me te vertete, kane qene te ftuar ne perulje (sexhde), derisa qene gjalle dhe shendoshe
Surah Al-Qalam, Verse 43
فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
Prandaj, me le ti Mua, (Une) do t’i denoj ata qe e mohojne kete Thenie (Kur’anin), Ne ata gradualisht do t’i mashtrojme (per denim) ne menyre te panjohur
Surah Al-Qalam, Verse 44
وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
dhe u japim atyre afat, se, me te vertete, mashtrimi Im eshte i forte
Surah Al-Qalam, Verse 45
أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
A po kerkon ti shperblim nga ata, e ata jane te renduar nga borxhet
Surah Al-Qalam, Verse 46
أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
E, a ka tek ata dijeni te fshehte, e ata po i pershkruajne ato
Surah Al-Qalam, Verse 47
فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ
Duro ti per gjykimin e Zotit tend dhe mos u ben si peshkatari (Junusi), kur iu lut Zotit te vet, e ai (Junusi) ishte i hidheruar
Surah Al-Qalam, Verse 48
لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ
dhe, sikur mos ta arrinte ate miresi prej Perendise, ai do te hudhej ne nje shkretetire e do te ishte i qortuar
Surah Al-Qalam, Verse 49
فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
por, Zoti i tij e ka zgjedhur dhe e ka bere ate ne grupin e njerezve te mire
Surah Al-Qalam, Verse 50
وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ
Pothuajse, me te vertete, jobesimtaret duan te te rrezojne me shikim kur degjojne Kur’anin, duke thene: “Ai, ne te vertete, eshte i marre!”
Surah Al-Qalam, Verse 51
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
E, ai (Kur’ani), eshte keshille per tere boten
Surah Al-Qalam, Verse 52