Surah Al-Haaqqa - Marathi Translation by Muhammad Shafi I Ansari
ٱلۡحَآقَّةُ
Sid'dha hōṇārī
Surah Al-Haaqqa, Verse 1
مَا ٱلۡحَآقَّةُ
Kāya āhē sid'dha hōṇārī
Surah Al-Haaqqa, Verse 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ
Āṇi tumhālā kāya māhīta kī tī sid'dha hōṇārī kāya āhē
Surah Al-Haaqqa, Verse 3
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
Tyā khaḍakāviṇārīlā samūda āṇi ādacyā lōkānnī khōṭē ṭharavilē
Surah Al-Haaqqa, Verse 4
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ
(Pariṇāmī) samūda tara atiśaya tīvra (āṇi bhayaṅkara jōrācyā) citkārādvārē naṣṭa kēlē gēlē
Surah Al-Haaqqa, Verse 5
وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ
Āṇi āda, mōṭhyā vēgācyā pālāpācōḷā asalēlyā vādaḷādvārē naṣṭa kēlē gēlē
Surah Al-Haaqqa, Verse 6
سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ
Jyāsa (allāhanē) tyān̄cyāvara satata sāta rātrī āṇi āṭha divasaparyanta lāvūna ṭhēvalē. Tēvhā tumhī pāhilē asatē kī lōka jaminīvara aśā prakārē cīta kēlē gēlē āhēta jaṇū khajurīcī pōkaḷa khōḍē
Surah Al-Haaqqa, Verse 7
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ
Tara kāya tyān̄cyāpaikī kōṇīhī tumhālā bākī disūna yēta āhē
Surah Al-Haaqqa, Verse 8
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ
Phira'auna āṇi tyācyā pūrvīcē lōka āṇi jyān̄cyā vastyā pālathyā ghātalyā gēlyā, tyānnīhī aparādha kēlē
Surah Al-Haaqqa, Verse 9
فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً
Āṇi āpalyā pālanakartyācyā rasūla (paigambarā) cī avajñā kēlī (śēvaṭī) allāhanē tyānnā (hī) pakaḍīta ghētalē
Surah Al-Haaqqa, Verse 10
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ
Jēvhā pāṇyāta pūra ālā tara tyā vēḷī āmhī tumhālā naukēta caḍhavilē
Surah Al-Haaqqa, Verse 11
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ
Yāsāṭhī kī tyāsa tumacyāsāṭhī bōdha upadēśa (āṇi smāraka) banavāvē, āṇi (yāsāṭhī kī) smaraṇa rākhaṇāṟyā kānānnī tyāsa smaraṇāta rākhāvē
Surah Al-Haaqqa, Verse 12
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ
Tara jēvhā sūra (śaṅkhā) madhyē ēka phuṅka māralī jā'īla
Surah Al-Haaqqa, Verse 13
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ
Āṇi dharatī va parvata ucalūna ghētalē jātīla āṇi ēkāca prahārāta kaṇa-kaṇa (curēcūra) banavilē jātīla
Surah Al-Haaqqa, Verse 14
فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Tyā divaśī ghaḍūna yēṇārī ghaṭanā (kayāmata) ghaḍūna yē'īla
Surah Al-Haaqqa, Verse 15
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ
Āṇi ākāśa vidīrṇa hō'īla tara tyā divaśī phāra kamajōra hō'īla
Surah Al-Haaqqa, Verse 16
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ
Āṇi tyācyā kināṟyānvara phariśtē asatīla āṇi tumacyā pālanakartyācē āsana (arśa) tyā divaśī āṭha phariśtē āpalyāvara ucalūna ghētalēlē asatīla
Surah Al-Haaqqa, Verse 17
يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ
Tyā divaśī tumhī sarva hajara kēlē jāla, tumacē kōṇatēhī rahasya lapūna rāhaṇāra nāhī
Surah Al-Haaqqa, Verse 18
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ
Tēvhā tyācē karmapatra tyācyā ujavyā hātāta dilē jā'īla, tēvhā tō mhaṇū lāgēla kī ghyā, mājhē karmapatra vācā
Surah Al-Haaqqa, Verse 19
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ
Malā tara pūrṇa viśvāsa hōtā kī mī āpalā (karmān̄cā) hiśōba prāpta karaṇārā āhē
Surah Al-Haaqqa, Verse 20
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Tara tō ēkā sukha-sampanna jīvanāta asēla
Surah Al-Haaqqa, Verse 21
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Ucca (āṇi sundara) jannatamadhyē
Surah Al-Haaqqa, Verse 22
قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ
Jicī phaḷē khālī jhukalēlī asatīla
Surah Al-Haaqqa, Verse 23
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ
(Tyānnā sāṅgitalē jā'īla) kī majēnē khā va pyā, āpalyā tyā karmān̄cyā mōbadalyāta jī tumhī māgacyā kāḷāta kēlīta
Surah Al-Haaqqa, Verse 24
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ
Parantu jyālā tyācē karmapatra ḍāvyā hātāta dilē jā'īla, tara tō mhaṇēla kī arērē! Malā mājhē karmapatra dilē gēlē nasatē
Surah Al-Haaqqa, Verse 25
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ
Āṇi mī jāṇataca nāhī kī hiśōba kāya āhē
Surah Al-Haaqqa, Verse 26
يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ
Mr̥tyunēca mājhē kāma sampavilē asatē tara (barē jhālē asatē)
Surah Al-Haaqqa, Verse 27
مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ
Mājhyā dhanānēhī malā kāhī lābha pōhacavilā nāhī
Surah Al-Haaqqa, Verse 28
هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ
Mājhē rājyahī mājhyāpāsūna durāvalē
Surah Al-Haaqqa, Verse 29
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
(Ādēśa hō'īla) dharā tyālā, maga tyācyā gaḷyāta jōkhaṇḍa (tauka) ṭākā
Surah Al-Haaqqa, Verse 30
ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ
Maga tyālā jahannamamadhyē ṭākā
Surah Al-Haaqqa, Verse 31
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ
Maga tyālā aśā sākhaḷīta kī jicē māpa sattara hātācē āhē, jakhaḍūna ṭākā
Surah Al-Haaqqa, Verse 32
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ
Niḥsanśaya, hā mahāna allāhavara īmāna rākhata navhatā
Surah Al-Haaqqa, Verse 33
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
Āṇi garībālā jēvū ghālaṇyāvara prōtsāhita karīta navhatā
Surah Al-Haaqqa, Verse 34
فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ
Tara āja ithē tyācā nā kōṇī mitra āhē
Surah Al-Haaqqa, Verse 35
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ
Āṇi nā pū khērīja tyācē ēkhādē bhōjana āhē
Surah Al-Haaqqa, Verse 36
لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ
Jyāsa aparādhī lōkānśivāya kōṇīhī khāṇāra nāhī
Surah Al-Haaqqa, Verse 37
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ
Tēvhā malā śapatha āhē tyā vastūn̄cī, jyānnā tumhī pāhatā
Surah Al-Haaqqa, Verse 38
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
Āṇi tyā vastūn̄cī, jyānnā tumhī pāhata nāhī
Surah Al-Haaqqa, Verse 39
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Kī niḥsanśaya, hā (kura'āna) pratiṣṭhita paigambarācē kathana āhē
Surah Al-Haaqqa, Verse 40
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
Hī ēkhādyā kavīcī kalpanā navhē (arērē!) Tumhī phāra kamī viśvāsa rākhatā
Surah Al-Haaqqa, Verse 41
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
Āṇi nā ēkhādyā jyōtiṣīcē kathana āhē. (Khēda āhē) tumhī phāra kamī bōdha grahaṇa karatā
Surah Al-Haaqqa, Verse 42
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
(Hē tara) samasta viśvān̄cyā pālanakartyānē avatarita kēlē āhē
Surah Al-Haaqqa, Verse 43
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ
Āṇi jara yānē ēkhādī gōṣṭa (manānē) racūna, ticā sambandha āmacyāśī jōḍalā asatā
Surah Al-Haaqqa, Verse 44
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ
Tara āmhī tyācā ujavā hāta avaśya dharalā asatā
Surah Al-Haaqqa, Verse 45
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ
Maga tyācyā hr̥dayācī śīra (nasa) kāpūna ṭākalī asatī
Surah Al-Haaqqa, Verse 46
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ
Maga tumacyāpaikī kōṇīhī (malā) tasē karaṇyāpāsūna rōkhaṇārā nasatā
Surah Al-Haaqqa, Verse 47
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
Niḥsanśaya, hā (kura'āna) allāhacē bhaya bāḷagaṇāṟyāṅkaritā bōdha - upadēśa āhē
Surah Al-Haaqqa, Verse 48
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
Āṇi āmhī pūrṇataḥ jāṇūna āhōta kī tumacyāpaikī kāhījaṇa yālā khōṭē ṭharaviṇārē āhēta
Surah Al-Haaqqa, Verse 49
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
Niḥsanśaya, (hē khōṭē ṭharaviṇē) kāphirāṅkaritā paścāttāpakāraka āhē
Surah Al-Haaqqa, Verse 50
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
Āṇi niḥsanśaya, hē agadī khātrīcē satya āhē
Surah Al-Haaqqa, Verse 51
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
Tēvhā tumhī āpalyā mahimāvāna (mahāmahīma) pālanakartyācyā pāvitryācē guṇagāna karā
Surah Al-Haaqqa, Verse 52