Surah Al-Araf Verse 143 - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
Surah Al-Arafوَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِيٓ أَنظُرۡ إِلَيۡكَۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِي وَلَٰكِنِ ٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡجَبَلِ فَإِنِ ٱسۡتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوۡفَ تَرَىٰنِيۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكّٗا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقٗاۚ فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Cun Muso ʙa mi'odgohi (va'dagohi) mo omad va Parvardigoras ʙo u suxan guft, guft: Ej Parvardigori man, ʙinamoj, to dar tu nazar kunam». Guft: Hargiz Maro naxohi did. Ba on kuh ʙingar. Agar ʙar coi xud qaror joft, tu niz Maro xohi did». Cun Parvardigorzs ʙao kuh tacalli kard, kuhro ʙa zamin jakson kard va Muso ʙehus ʙijaftod. Cun ʙa xus omad, guft: «Tu poki, ʙa Tu ʙozgastam va man gaxustini mu'minonam»