Surah Al-Araf Verse 143 - Tajik Translation by Abdolmohammad Ayati
Surah Al-Arafوَلَمَّا جَآءَ مُوسَىٰ لِمِيقَٰتِنَا وَكَلَّمَهُۥ رَبُّهُۥ قَالَ رَبِّ أَرِنِيٓ أَنظُرۡ إِلَيۡكَۚ قَالَ لَن تَرَىٰنِي وَلَٰكِنِ ٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡجَبَلِ فَإِنِ ٱسۡتَقَرَّ مَكَانَهُۥ فَسَوۡفَ تَرَىٰنِيۚ فَلَمَّا تَجَلَّىٰ رَبُّهُۥ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهُۥ دَكّٗا وَخَرَّ مُوسَىٰ صَعِقٗاۚ فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبۡحَٰنَكَ تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Cun Mūso ʙa mi'odgohi (va'dagohi) mo omad va Parvardigoraş ʙo ū suxan guft, guft: Ej Parvardigori man, ʙinamoj, to dar tu nazar kunam». Guft: Hargiz Maro naxohī did. Ba on kūh ʙingar. Agar ʙar çoi xud qaror joft, tu niz Maro xohī did». Cun Parvardigorzş ʙao kūh taçallī kard, kūhro ʙa zamin jakson kard va Mūso ʙehuş ʙijaftod. Cun ʙa xuş omad, guft: «Tu pokī, ʙa Tu ʙozgaştam va man gaxustini mū'minonam»