Surah Al-Maarij - Nepali Translation by Ahl Al Hadith Central Society Of Nepal
سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
Ē'uṭā mām̐gnēvālālē (rasūlasita) tyō yātanā mām̐gyō, juna ghaṭita hunēvālā cha
Surah Al-Maarij, Verse 1
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
Kāphiraharūbāṭa kasailē tyasalā'ī ṭālna saknēchaina
Surah Al-Maarij, Verse 2
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
Allāhakō tarphabāṭa hunēcha, juna (caḍhnakō lāgi) sōpānavālā cha
Surah Al-Maarij, Verse 3
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
Jasatira phariśtāharū ra ‘‘rūha’’ caḍhchan ēka dinamā tyasakō anumānita avadhi 50 hajāra varṣakō hunēcha
Surah Al-Maarij, Verse 4
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
Arthāt timī rāmrō sam̐ga dhairya gara
Surah Al-Maarij, Verse 5
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Niḥsandēha unīharūkō dr̥ṣṭimā tyō ajāba ṭāḍhā cha
Surah Al-Maarij, Verse 6
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
Ra hāmrō dr̥ṣṭimā najīka cha
Surah Al-Maarij, Verse 7
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
Juna dina ākāśa jalēkō tēla jastō bha'ihālnēcha
Surah Al-Maarij, Verse 8
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
Ra pahāḍaharū raṅgīna ūnakō jastā hunēchan
Surah Al-Maarij, Verse 9
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
ra kunai mitralē kunai mitralā'ī sōdhnēchaina
Surah Al-Maarij, Verse 10
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
(Jabaki) ēka arkālā'ī agāḍi dēkhirākhēkā hunēchan. (Tyasa dina) aparādhīlē icchā garnēcha ki (yātanākō saṭṭāmā) āphnā chōrāharū (dē'ōs)
Surah Al-Maarij, Verse 11
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
Ra āphnō patnī ra āphnō bhā'i
Surah Al-Maarij, Verse 12
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
ra āphnō parivāra jasalē usalā'ī śaraṇa dinthyō
Surah Al-Maarij, Verse 13
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
Ra jati mānisaharū dharatīmā chan sabai kurā dina cāhanēcha jasalē usalā'ī yātanābāṭa mukta garā'ihālōs
Surah Al-Maarij, Verse 14
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
(Tara) yastō kahilyai hunēchaina, niḥsandēha tyō prajvalita āgō hō
Surah Al-Maarij, Verse 15
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
jasalē anuhāra ra ṭā'ukōkō chālā upkā'idinēcha
Surah Al-Maarij, Verse 16
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
usalē tyastō pratyēka mānisalā'ī āphūtira bōlā'unēcha (jasalē satya dharmabāṭa) piṭhyum̐ pharkā'ēra vimukha bha'ē
Surah Al-Maarij, Verse 17
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
ra dhana ēkatrita garēra thupārēra rākhē
Surah Al-Maarij, Verse 18
۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
niḥsandēha mānisa kām̐cō muṭuvālā banā'i'ēkō cha
Surah Al-Maarij, Verse 19
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
Jaba usalā'ī kaṣṭa pugcha ta āttincha
Surah Al-Maarij, Verse 20
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
Tara jaba usalā'ī rāhata (sampannatā) prāpta huncha ta usalē kanjūsī dēkhā'um̐cha
Surah Al-Maarij, Verse 21
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
Tara namāja paḍhnēharūkō kurā arkai cha
Surah Al-Maarij, Verse 22
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
Jasalē namāja niyamittākāsātha paḍhdachan
Surah Al-Maarij, Verse 23
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
ra jasakō sampattimā(arukō) haka niścita cha
Surah Al-Maarij, Verse 24
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
(arthāt) mām̐gnēvālākō ra namām̐gnēvālākō pani
Surah Al-Maarij, Verse 25
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
jasalē n'yāyakō dina(kayāmata) māthi īmāna rākhdacha
Surah Al-Maarij, Verse 26
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
Ra jō āphnō pālanakartākō yātanābāṭa ḍarā'uchan
Surah Al-Maarij, Verse 27
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
niḥsandēha unīharūkō pālanakartākō yātanā yastō chaina jasabāṭa niścinta rahana sakiyōs
Surah Al-Maarij, Verse 28
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
Ra jō āphnō guptāṅgaharūkō rakṣā gardachan
Surah Al-Maarij, Verse 29
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
Tara āphnā patnīharū vā dāsīharū bāhēka juna unakō adhīnastha chan ta unakō lāgi kunai aphaśōca chaina
Surah Al-Maarij, Verse 30
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
jasalē yō bāhēka aru cāhanchan unīharū sīmā ullaṅghana garnēvālā hun
Surah Al-Maarij, Verse 31
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
Ra jasalē āphūmāthi gari'ēkā viśvāsaharū ra āphūlē garēkō vacana ra karārakō pālanā gardachan
Surah Al-Maarij, Verse 32
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
ra jō āphnō gavāhīmā dr̥ḍha rahanchan
Surah Al-Maarij, Verse 33
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
ra jō āphnō namājakō rakṣā gardachan
Surah Al-Maarij, Verse 34
أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
yinai mānisaharū svargaharūmā sam'mānapūrvaka rahanēchan
Surah Al-Maarij, Verse 35
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
phēri inkāra garnēvālālā'ī kē bha'ēkō cha ki dauḍdai ā'irahēkā chan
Surah Al-Maarij, Verse 36
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
dāyām̐ ra bāyām̐bāṭa samuhakō rūpamā
Surah Al-Maarij, Verse 37
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
Kē unīharūmadhyē pratyēka vyakti, yō lālasā rākhdaicha ki unī anukampābāṭa paripūrṇa svargamā pravēśa garnēchan
Surah Al-Maarij, Verse 38
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
tyastō kadāpi hunēchaina. Baru hāmīlē unīharūlā'ī juna cijabāṭa sr̥ṣṭi garēkā chauṁ, tyasalā'ī unīharū jāndachan
Surah Al-Maarij, Verse 39
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
Ataḥ kēhī chaina, ma pūrva ra paścimakō palanakartākō śapatha linchu ki hāmīlā'ī sāmathrya prāpta cha
Surah Al-Maarij, Verse 40
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Ki unīharūkō ṭhā'um̐mā unīharūbhandā rāmrō mānisaharū lyā'ūm̐ ra hāmī parāsta hunēvālā chainauṁ
Surah Al-Maarij, Verse 41
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
Ataḥ unīharūlā'ī laḍā'ī–bhiḍā'ī garēkō avasthāmā chāḍidinus. Yahām̐sam'ma ki āphnō tyasa dinasam'ma pugī jā'un. Jasakō vācā unīharūsita gari'ēkō cha
Surah Al-Maarij, Verse 42
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
Junadina unīharū cihānabāṭa tīvratākō sātha dauḍdai niskanēchan. Mānauṁ ki, kunai (viśēṣa) ṭhā'um̐tira dauḍdai ga'irahēkā chan
Surah Al-Maarij, Verse 43
خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۚ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلَّذِي كَانُواْ يُوعَدُونَ
Unīharūkō ām̐khā lajjālē jhukirahanē chan ra apamāna unīharūmāthi ghērirākhnēcha. Yō nai tyō dina hō, jasakō unīrusam̐ga vācā garidai thiyō
Surah Al-Maarij, Verse 44