UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Nooh - Malayalam Translation by Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor


إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرۡ قَوۡمَكَ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

tīrccayāyuṁ nūhine addēhattinṟe janatayilēkk nāṁ ayaccu. ninṟe janataykk vēdanayēṟiya śikṣa varunnatinṟe mump avarkk tākkīt nalkuka enn nirdēśiccu keāṇṭ‌
Surah Nooh, Verse 1


قَالَ يَٰقَوۡمِ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ

addēhaṁ paṟaññu: enṟe janaṅṅaḷe, tīrccayāyuṁ ñān niṅṅaḷkku vyaktamāya tākkītukāranākunnu
Surah Nooh, Verse 2


أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

niṅṅaḷ allāhuve ārādhikkukayuṁ avane sūkṣikkukayuṁ enne anusarikkukayuṁ ceyyuvin
Surah Nooh, Verse 3


يَغۡفِرۡ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرۡكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمًّىۚ إِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ إِذَا جَآءَ لَا يُؤَخَّرُۚ لَوۡ كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

eṅkil avan niṅṅaḷkku niṅṅaḷuṭe pāpaṅṅaḷil cilat peāṟuttutarikayuṁ, nirṇayikkappeṭṭa oru avadhi vare niṅṅaḷe nīṭṭiyiṭukayuṁ ceyyunnatāṇ‌. tīrccayāyuṁ allāhuvinṟe avadhi vannāl at nīṭṭi keāṭukkappeṭukayilla. niṅṅaḷ aṟiññirunneṅkil
Surah Nooh, Verse 4


قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوۡتُ قَوۡمِي لَيۡلٗا وَنَهَارٗا

addēhaṁ paṟaññu: enṟe rakṣitāvē, tīrccayāyuṁ enṟe janataye rāvuṁ pakaluṁ ñān viḷiccu
Surah Nooh, Verse 5


فَلَمۡ يَزِدۡهُمۡ دُعَآءِيٓ إِلَّا فِرَارٗا

enniṭṭ enṟe viḷi avaruṭe ōṭippēākk vard'dhippikkuka mātramē ceytuḷḷu
Surah Nooh, Verse 6


وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوٓاْ أَصَٰبِعَهُمۡ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَٱسۡتَغۡشَوۡاْ ثِيَابَهُمۡ وَأَصَرُّواْ وَٱسۡتَكۡبَرُواْ ٱسۡتِكۡبَارٗا

tīrccayāyuṁ, nī avarkk peāṟuttukeāṭukkuvān vēṇṭi ñān avare viḷiccappēāḻeākkeyuṁ avar avaruṭe viralukaḷ kātukaḷil vekkukayuṁ, avaruṭe vastraṅṅaḷ mūṭipputakkukayuṁ, avar śaṭhiccu nilkkukayuṁ, kaṭutta ahaṅkāraṁ naṭikkukayumāṇ ceytat‌
Surah Nooh, Verse 7


ثُمَّ إِنِّي دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارٗا

pinnīṭ avare ñān uṟakke viḷiccu
Surah Nooh, Verse 8


ثُمَّ إِنِّيٓ أَعۡلَنتُ لَهُمۡ وَأَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ إِسۡرَارٗا

pinnīṭ ñān avarēāṭ parasyamāyuṁ vaḷare rahasyamāyuṁ prabēādhanaṁ naṭatti
Surah Nooh, Verse 9


فَقُلۡتُ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ إِنَّهُۥ كَانَ غَفَّارٗا

aṅṅane ñān paṟaññu: niṅṅaḷ niṅṅaḷuṭe rakṣitāvinēāṭ pāpamēācanaṁ tēṭuka. tīrccayāyuṁ avan ēṟe peāṟukkunnavanākunnu
Surah Nooh, Verse 10


يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا

avan niṅṅaḷkk maḻa samr̥d'dhamāyi ayaccutaruṁ
Surah Nooh, Verse 11


وَيُمۡدِدۡكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ جَنَّـٰتٖ وَيَجۡعَل لَّكُمۡ أَنۡهَٰرٗا

svattukkaḷuṁ santānaṅṅaḷuṁ keāṇṭ niṅṅaḷe avan pēāṣippikkukayuṁ, niṅṅaḷkkavan tēāṭṭaṅṅaḷ uṇṭākkittarikayuṁ niṅṅaḷkkavan aruvikaḷ uṇṭākkittarikayuṁ ceyyuṁ
Surah Nooh, Verse 12


مَّا لَكُمۡ لَا تَرۡجُونَ لِلَّهِ وَقَارٗا

niṅṅaḷkkentu paṟṟi? allāhuvin oru gāmbhīryavuṁ niṅṅaḷ pratīkṣikkunnilla
Surah Nooh, Verse 13


وَقَدۡ خَلَقَكُمۡ أَطۡوَارًا

niṅṅaḷe avan pala ghaṭṭaṅṅaḷilāyi sr̥ṣṭiccirikkukayāṇallēā
Surah Nooh, Verse 14


أَلَمۡ تَرَوۡاْ كَيۡفَ خَلَقَ ٱللَّهُ سَبۡعَ سَمَٰوَٰتٖ طِبَاقٗا

niṅṅaḷ kaṇṭillē; eṅṅaneyāṇ allāhu aṭukkukaḷāyiṭṭ ēḻ ākāśaṅṅaḷ sr̥ṣṭiccirikkunnat enn‌
Surah Nooh, Verse 15


وَجَعَلَ ٱلۡقَمَرَ فِيهِنَّ نُورٗا وَجَعَلَ ٱلشَّمۡسَ سِرَاجٗا

candrane aviṭe oru prakāśamākkiyirikkunnu.sūryane oru viḷakkumākkiyirikkunnu
Surah Nooh, Verse 16


وَٱللَّهُ أَنۢبَتَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ نَبَاتٗا

allāhu niṅṅaḷe bhūmiyil ninn oru muḷappikkal muḷappiccirikkunnu
Surah Nooh, Verse 17


ثُمَّ يُعِيدُكُمۡ فِيهَا وَيُخۡرِجُكُمۡ إِخۡرَاجٗا

pinne atil tanne niṅṅaḷe avan maṭakkukayuṁ niṅṅaḷe orikkal avan puṟattu keāṇṭ varikayuṁ ceyyunnatāṇ‌
Surah Nooh, Verse 18


وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ بِسَاطٗا

allāhu niṅṅaḷkku vēṇṭi bhūmiye oru virippākkukayuṁ ceytirikkunnu
Surah Nooh, Verse 19


لِّتَسۡلُكُواْ مِنۡهَا سُبُلٗا فِجَاجٗا

atile vistāramuḷḷa pātakaḷil niṅṅaḷ pravēśikkuvān vēṇṭi
Surah Nooh, Verse 20


قَالَ نُوحٞ رَّبِّ إِنَّهُمۡ عَصَوۡنِي وَٱتَّبَعُواْ مَن لَّمۡ يَزِدۡهُ مَالُهُۥ وَوَلَدُهُۥٓ إِلَّا خَسَارٗا

nūh paṟaññu: enṟe rakṣitāvē, tīrccayāyuṁ ivar ennēāṭ anusaraṇakkēṭ kāṇikkukayuṁ oru vibhāgatte pintuṭarukayuṁ ceytirikkunnu; avarkk (pintuṭarappeṭṭa nētr̥vibhāgattin‌) svattuṁ santānavuṁ mūlaṁ (ātmīyavuṁ pāratrikavumāya) naṣṭaṁ kūṭuka mātramāṇuṇṭāyat‌
Surah Nooh, Verse 21


وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا كُبَّارٗا

(puṟame) avar (nētākkaḷ) valiya kutantraṁ prayēāgikkukayuṁ ceytirikkunnu
Surah Nooh, Verse 22


وَقَالُواْ لَا تَذَرُنَّ ءَالِهَتَكُمۡ وَلَا تَذَرُنَّ وَدّٗا وَلَا سُوَاعٗا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسۡرٗا

avar paṟaññu: (janaṅṅaḷē,) niṅṅaḷ niṅṅaḷuṭe daivaṅṅaḷe upēkṣikkarut‌. vadd‌, suvā'a‌, yagūth‌, ya'ūkh‌, nas‌ṟ ennivare niṅṅaḷ upēkṣikkarut‌
Surah Nooh, Verse 23


وَقَدۡ أَضَلُّواْ كَثِيرٗاۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا ضَلَٰلٗا

aṅṅane avar vaḷareyadhikaṁ āḷukaḷe vaḻipiḻappiccu. (rakṣitāvē,) ā akramakārikaḷkk vaḻipiḻavallāte maṟṟeānnuṁ nī vard'dhippikkarutē
Surah Nooh, Verse 24


مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا

avaruṭe pāpaṅṅaḷ nimittaṁ avar mukki naśippikkappeṭṭu. enniṭṭavar narakāgniyil pravēśippikkappeṭṭu. appēāḷ taṅṅaḷkk allāhuvinu puṟame sahāyikaḷāreyuṁ avar kaṇṭettiyilla
Surah Nooh, Verse 25


وَقَالَ نُوحٞ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى ٱلۡأَرۡضِ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ دَيَّارًا

nūh paṟaññu.: enṟe rakṣitāvē, bhūmukhatt satyaniṣēdhikaḷil peṭṭa oru peraneyuṁ nī viṭṭēkkarutē
Surah Nooh, Verse 26


إِنَّكَ إِن تَذَرۡهُمۡ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرٗا كَفَّارٗا

tīrccayāyuṁ nī avare viṭṭēkkukayāṇeṅkil ninṟe dāsanmāre avar piḻappiccu kaḷayuṁ. durvr̥ttannuṁ satyaniṣēdhikkumallāte avar janmaṁ nalkukayumilla
Surah Nooh, Verse 27


رَّبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيۡتِيَ مُؤۡمِنٗا وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۖ وَلَا تَزِدِ ٱلظَّـٰلِمِينَ إِلَّا تَبَارَۢا

enṟe rakṣitāvē, enṟe mātāpitākkaḷkkuṁ enṟe vīṭṭil viśvāsiyāyikkeāṇṭ pravēśiccavannuṁ satyaviśvāsikaḷkkuṁ satyaviśvāsinikaḷkkuṁ satyaviśvāsinikaḷkkuṁ nī peāṟuttutarēṇamē. akramakārikaḷkk nāśamallāteānnuṁ nī vard'dhippikkarutē
Surah Nooh, Verse 28


Author: Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor


<< Surah 70
>> Surah 72

Malayalam Translations by other Authors


Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai