Surah Al-Muzzammil - Malayalam Translation by Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
hē, vastraṁ keāṇṭ mūṭiyavanē
Surah Al-Muzzammil, Verse 1
قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا
rātri alpasamayaṁ oḻicc eḻunnēṟṟ ninn prārt'thikkuka
Surah Al-Muzzammil, Verse 2
نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا
atinṟe (rātriyuṭe) pakuti, alleṅkil atil ninnu (alpaṁ) kuṟaccu keāḷḷuka
Surah Al-Muzzammil, Verse 3
أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا
alleṅkil atinekkāḷ vard'dhippiccu keāḷḷuka. khur'ān sāvakāśattil pārāyaṇaṁ naṭattukayuṁ ceyyuka
Surah Al-Muzzammil, Verse 4
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
tīrccayāyuṁ nāṁ ninṟe mēl oru kanappeṭṭa vākk iṭṭutarunnatāṇ
Surah Al-Muzzammil, Verse 5
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا
tīrccayāyuṁ rātriyil eḻunnēṟṟu namaskarikkal kūṭutal śaktamāya hr̥dayasānnid'dhyaṁ nalkunnatuṁ vākkine kūṭutal nēre nirttunnatumākunnu
Surah Al-Muzzammil, Verse 6
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا
tīrccayāyuṁ ninakk pakal samayatt dīrghamāya jēālittirakkuṇṭ
Surah Al-Muzzammil, Verse 7
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا
ninṟe rakṣitāvinṟe nāmaṁ smarikkukayuṁ, (maṟṟu cintakaḷ veṭiññ) avaṅkalēṅku mātramāyi maṭaṅṅukayuṁ ceyyuka
Surah Al-Muzzammil, Verse 8
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا
udayasthānattinṟeyuṁ, astamanasthānattinṟeyuṁ rakṣitāvākunnu avan. avanallāte yāteāru daivavumilla. atināl bharamēlpikkappeṭēṇṭavanāyi avane svīkarikkuka
Surah Al-Muzzammil, Verse 9
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
avar (aviśvāsikaḷ) paṟayunnatineppaṟṟi nī kṣamikkukayuṁ, bhaṅgiyāya vidhattil avaril ninn oḻiññu nilkkukayuṁ ceyyuka
Surah Al-Muzzammil, Verse 10
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
enneyuṁ, sukhānugrahaṅṅaḷ uḷḷavarāya satyaniṣēdhikaḷeyuṁ viṭṭēkkuka. avarkku alpaṁ iṭakeāṭukkukayuṁ ceyyuka
Surah Al-Muzzammil, Verse 11
إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا
tīrccayāyuṁ nam'muṭe aṭukkal kāl caṅṅalakaḷuṁ jvalikkunna narakāgniyuṁ
Surah Al-Muzzammil, Verse 12
وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا
teāṇṭayil aṭaññu nilkkunna bhakṣaṇavuṁ vēdanayēṟiya śikṣayumuṇṭ
Surah Al-Muzzammil, Verse 13
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا
bhūmiyuṁ parvvataṅṅaḷuṁ viṟakeāḷḷukayuṁ parvvataṅṅaḷ oliccu pēākunna maṇal kunn pēāleyāvukayuṁ ceyyunna divasattil
Surah Al-Muzzammil, Verse 14
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
tīrccayāyuṁ niṅṅaḷilēkk niṅṅaḷuṭe kāryattin sākṣiyāyiṭṭuḷḷa oru dūtane nāṁ niyēāgiccirikkunnu. phir'aunṟe aṭuttēkk nāṁ oru dūtane niyēāgiccat pēālettanne
Surah Al-Muzzammil, Verse 15
فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا
enniṭṭ phir'aun ā dūtanēāṭ dhikkāraṁ kāṇiccu. appēāḷ nāṁ avane kaṭutta oru piṭuttaṁ piṭikkukayuṇṭāyi
Surah Al-Muzzammil, Verse 16
فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا
ennāl niṅṅaḷ aviśvasikkukayāṇeṅkil, kuṭṭikaḷe naraccavarākkittīrkkunna oru divasatte niṅṅaḷkk eṅṅane sūkṣikkānāvuṁ
Surah Al-Muzzammil, Verse 17
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا
atu nimittaṁ ākāśaṁ peāṭṭippiḷarunnatāṇ. allāhuvinṟe vāgdānaṁ prāvarttikamākkappeṭunnatākunnu
Surah Al-Muzzammil, Verse 18
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
tīrccayāyuṁ iteāru ulbēādhanamākunnu. atināl vallavanuṁ uddēśikkunna pakṣaṁ avan tanṟe rakṣitāviṅkalēkk oru mārgaṁ svīkariccu keāḷḷaṭṭe
Surah Al-Muzzammil, Verse 19
۞إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗاۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٗا وَأَعۡظَمَ أَجۡرٗاۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمُۢ
nīyuṁ ninṟe kūṭeyuḷḷavaril oru vibhāgavuṁ rātriyuṭe mikkavāṟuṁ mūnnil raṇṭu bhāgavuṁ (cilappēāḷ) pakutiyuṁ (cilappēāḷ) mūnnileānnuṁ ninnu namaskarikkunnuṇṭ enn tīrccayāyuṁ ninṟe rakṣitāvinnaṟiyāṁ. allāhuvāṇ rātriyeyuṁ pakalineyuṁ kaṇakkākkunnat. niṅṅaḷkk at kliptappeṭuttānāvukayillenn avannaṟiyāṁ. atināl avan niṅṅaḷkk iḷav ceytirikkunnu. ākayāl niṅṅaḷ khur'ānil ninn sekaryappeṭṭat ōtikkeāṇṭ namaskarikkuka. niṅṅaḷuṭe kūṭṭattil rēāgikaḷuṁ bhūmiyil sañcaricc allāhuvinṟe anugrahaṁ tēṭikkeāṇṭirikkunna vēṟe cilaruṁ allāhuvinṟe mārgattil yud'dhaṁ ceyyunna maṟṟ cilaruṁ uṇṭākuṁ enn allāhuvinnaṟiyāṁ. atināl atil (khur'ānil) ninn sekaryappeṭṭat niṅṅaḷ pārāyaṇaṁ ceytu keāḷḷukayuṁ namaskāraṁ muṟaprakāraṁ nirvahikkukayuṁ sakātt nalkukayuṁ allāhuvinn uttamamāya kaṭaṁ nalkukayuṁ ceyyuka. svadēhaṅṅaḷkk vēṇṭi niṅṅaḷ enteāru nanma munkūṭṭi ceyt vekkukayāṇeṅkiluṁ allāhuviṅkal at guṇakaravuṁ ēṟṟavuṁ mahattāya pratiphalamuḷḷatumāyi niṅṅaḷ kaṇṭettunnatāṇ. niṅṅaḷ allāhuvēāṭ pāpamēācanaṁ tēṭukayuṁ ceyyuka. tīrccayāyuṁ allāhu ēṟe peāṟukkunnavanuṁ karuṇānidhiyumākunnu
Surah Al-Muzzammil, Verse 20