Surah Al-Muzzammil - Malayalam Translation by Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُزَّمِّلُ
mūṭipputaccavanē
Surah Al-Muzzammil, Verse 1
قُمِ ٱلَّيۡلَ إِلَّا قَلِيلٗا
rātriyil eḻunnēṟṟ namaskarikkuka -kuṟaccunērameāḻike
Surah Al-Muzzammil, Verse 2
نِّصۡفَهُۥٓ أَوِ ٱنقُصۡ مِنۡهُ قَلِيلًا
atāyat rāvinṟe pāti. alleṅkil atil alpaṁ kuṟakkuka
Surah Al-Muzzammil, Verse 3
أَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ ٱلۡقُرۡءَانَ تَرۡتِيلًا
alleṅkil alpaṁ vardhippikkuka. khur'ān nirtti nirtti sāvadhānaṁ ōtuka
Surah Al-Muzzammil, Verse 4
إِنَّا سَنُلۡقِي عَلَيۡكَ قَوۡلٗا ثَقِيلًا
ninakku nāṁ bhāricca vacanaṁ avatarippikkunnatāṇ
Surah Al-Muzzammil, Verse 5
إِنَّ نَاشِئَةَ ٱلَّيۡلِ هِيَ أَشَدُّ وَطۡـٔٗا وَأَقۡوَمُ قِيلًا
rātriyil uṇarnneḻunnēṟṟuḷḷa namaskāraṁ ēṟe hr̥dayasānnidhyaṁ uḷavākkunnatāṇ. sansāraṁ satyaniṣṭhamākkunnatuṁ
Surah Al-Muzzammil, Verse 6
إِنَّ لَكَ فِي ٱلنَّهَارِ سَبۡحٗا طَوِيلٗا
pakalsamayatt ninakk dīrghamāya jēālittirakkuṇṭallēā
Surah Al-Muzzammil, Verse 7
وَٱذۡكُرِ ٱسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ إِلَيۡهِ تَبۡتِيلٗا
ninṟe nāthanṟe nāmaṁ smarikkuka. maṟṟellāṟṟilninnuṁ viṭṭeāḻiññ avanil mātraṁ muḻukuka
Surah Al-Muzzammil, Verse 8
رَّبُّ ٱلۡمَشۡرِقِ وَٱلۡمَغۡرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذۡهُ وَكِيلٗا
avan udayāstamaya sthalaṅṅaḷuṭe uṭamayāṇ. avanallāte daivamilla. atināl avane mātraṁ bharamēlpikkuka
Surah Al-Muzzammil, Verse 9
وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا
satyaniṣēdhikaḷ paṟayunnateākke kṣamikkuka. avaril ninn mān'yamāyi viṭṭakannu nilkkuka
Surah Al-Muzzammil, Verse 10
وَذَرۡنِي وَٱلۡمُكَذِّبِينَ أُوْلِي ٱلنَّعۡمَةِ وَمَهِّلۡهُمۡ قَلِيلًا
sampannarāya ī niṣēdhikaḷuṭe kaikāryaṁ enikk viṭṭēkkuka. avarkk ī avasthayil alpaṁ kūṭi samayaṁ anuvadikkuka
Surah Al-Muzzammil, Verse 11
إِنَّ لَدَيۡنَآ أَنكَالٗا وَجَحِيمٗا
tīrccayāyuṁ nam'muṭe aṭukkal kālccaṅṅalakaḷuṁ kattikkāḷunna narakattīyumuṇṭ
Surah Al-Muzzammil, Verse 12
وَطَعَامٗا ذَا غُصَّةٖ وَعَذَابًا أَلِيمٗا
caṅkil kuṭuṅṅunna āhāravuṁ nēāvēṟiya śikṣayuṁ
Surah Al-Muzzammil, Verse 13
يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ وَكَانَتِ ٱلۡجِبَالُ كَثِيبٗا مَّهِيلًا
bhūmiyuṁ malakaḷuṁ viṟakeāḷḷukayuṁ parvataṅṅaḷ maṇalkkūnakaḷpēāle citaṟippēāvukayuṁ ceyyunna dinamāṇat
Surah Al-Muzzammil, Verse 14
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ رَسُولٗا شَٰهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَآ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ رَسُولٗا
uṟappāyuṁ niṅṅaḷilēkk nāṁ oru dūtane niyēāgiccirikkunnu- niṅṅaḷkk sākṣiyāyi. phaṟavēānṟe aṭuttēkk dūtane ayaccapēāle
Surah Al-Muzzammil, Verse 15
فَعَصَىٰ فِرۡعَوۡنُ ٱلرَّسُولَ فَأَخَذۡنَٰهُ أَخۡذٗا وَبِيلٗا
phaṟavēān ā dūtane dhikkariccu. atināl avane nāṁ śaktamāya oru piṭuttaṁ piṭiccu
Surah Al-Muzzammil, Verse 16
فَكَيۡفَ تَتَّقُونَ إِن كَفَرۡتُمۡ يَوۡمٗا يَجۡعَلُ ٱلۡوِلۡدَٰنَ شِيبًا
niṅṅaḷ satyatte niṣēdhikkukayāṇeṅkil keāccu kuṭṭikaḷekkūṭi naraccavarākkunna ā dinatte niṅṅaḷkk eṅṅane karutiyirikkānāvuṁ
Surah Al-Muzzammil, Verse 17
ٱلسَّمَآءُ مُنفَطِرُۢ بِهِۦۚ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَفۡعُولًا
ākāśaṁ peāṭṭippiḷarunna dinamāṇat. allāhuvinṟe vāgdānaṁ pūrttīkarikkappeṭukatanne ceyyuṁ
Surah Al-Muzzammil, Verse 18
إِنَّ هَٰذِهِۦ تَذۡكِرَةٞۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
it orudbēādhanamāṇ. atināl iṣṭamuḷḷavan tanṟe nāthaṅkalēkkuḷḷa mārgaṁ avalambiccu keāḷḷaṭṭe
Surah Al-Muzzammil, Verse 19
۞إِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدۡنَىٰ مِن ثُلُثَيِ ٱلَّيۡلِ وَنِصۡفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٞ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحۡصُوهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلۡقُرۡءَانِۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرۡضَىٰ وَءَاخَرُونَ يَضۡرِبُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَبۡتَغُونَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ فَٱقۡرَءُواْ مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُۚ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقۡرِضُواْ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗاۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيۡرٗا وَأَعۡظَمَ أَجۡرٗاۚ وَٱسۡتَغۡفِرُواْ ٱللَّهَۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمُۢ
ninṟe nāthannaṟiyāṁ: nīyuṁ ninṟe kūṭeyuḷḷavarileāru saṅghavuṁ rāvinṟe mikkavāṟuṁ mūnnil raṇṭu bhāgavuṁ cilappēāḷ pātibhāgavuṁ maṟṟu cilappēāḷ mūnnileāru bhāgavuṁ ninn namaskarikkunnuṇṭ. rāppakalukaḷ kaṇakkākkunnat allāhuvāṇ. niṅṅaḷkkat kr̥tyamāyi kaṇakkākkān kaḻiyillenn avannaṟiyāṁ. atināl niṅṅaḷkk iḷav nalkiyirikkunnu. atukeāṇṭ khur'ānilninn niṅṅaḷkk kaḻiyunvidhaṁ pārāyaṇaṁ ceyt namaskāraṁ nirvahikkuka. niṅṅaḷil cilar rēāgikaḷāṇ. vēṟe cilar allāhuvinṟe anugrahamanvēṣicc bhūmiyil sañcarikkunnavarāṇ. iniyuṁ cilar allāhuvinṟe mārgattil pēārāṭunnavaruṁ. it avan nannāyaṟiyāṁ. atināl khur'ānilninn sekaryapradamāyat pārāyaṇaṁ ceyyuka. namaskāraṁ niṣṭhayēāṭe nirvahikkuka. sakātt nalkuka. allāhuvinn uttamamāya kaṭaṁ keāṭukkuka. niṅṅaḷ svantattinuvēṇṭi munkūṭṭi ceyyunna nanmakaḷeākkeyuṁ allāhuviṅkal ēṟe guṇamuḷḷatāyi niṅṅaḷkku kaṇṭettāṁ. mahattāya pratiphalamuḷḷatāyuṁ. niṅṅaḷ allāhuvēāṭ māppapēkṣikkuka. tīrccayāyuṁ allāhu ēṟe peāṟukkunnavanuṁ dayāparanumāṇ
Surah Al-Muzzammil, Verse 20