UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Muddathir - Malayalam Translation by Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

hē, putaccu mūṭiyavanē
Surah Al-Muddathir, Verse 1


قُمۡ فَأَنذِرۡ

eḻunnēṟṟ (janaṅṅaḷe) tākkīt ceyyuka
Surah Al-Muddathir, Verse 2


وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

ninṟe rakṣitāvine mahatvappeṭuttukayuṁ
Surah Al-Muddathir, Verse 3


وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

ninṟe vastraṅṅaḷ śud'dhiyākkukayuṁ
Surah Al-Muddathir, Verse 4


وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

pāpaṁ veṭiyukayuṁ ceyyuka
Surah Al-Muddathir, Verse 5


وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

kūṭutal nēṭṭaṁ keāticcu keāṇṭ nī audāryaṁ ceyyarut‌
Surah Al-Muddathir, Verse 6


وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

ninṟe rakṣitāvinu vēṇṭi nī kṣama kaikkeāḷḷuka
Surah Al-Muddathir, Verse 7


فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

ennāl kāhaḷattil muḻakkappeṭṭāl
Surah Al-Muddathir, Verse 8


فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

ann at oru prayāsakaramāya divasamāyirikkuṁ
Surah Al-Muddathir, Verse 9


عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

satyaniṣēdhikaḷkk eḷuppamuḷḷatallātta oru divasaṁ
Surah Al-Muddathir, Verse 10


ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

enneyuṁ ñān ēkanāyikkeāṇṭ sr̥ṣṭicca oruttaneyuṁ viṭṭēkkuka
Surah Al-Muddathir, Verse 11


وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

avann ñān samr̥d'dhamāya sampatt uṇṭākki keāṭukkukayuṁ ceytu
Surah Al-Muddathir, Verse 12


وَبَنِينَ شُهُودٗا

sannad'dharāyi nilkkunna santatikaḷeyuṁ
Surah Al-Muddathir, Verse 13


وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

avannu ñān nalla sekaryaṅṅaḷ ceytu keāṭukkukayuṁ ceytu
Surah Al-Muddathir, Verse 14


ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

pinneyuṁ ñān kūṭutal keāṭukkaṇamenn avan mēāhikkunnu
Surah Al-Muddathir, Verse 15


كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

alla, tīrccayāyuṁ avan nam'muṭe dr̥ṣṭāntaṅṅaḷēāṭ mātsaryaṁ kāṇikkunnavanāyirikkunnu
Surah Al-Muddathir, Verse 16


سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

prayāsamuḷḷa oru kayaṟṟaṁ kayaṟān nāṁ vaḻiye avane nirbandhikkunnatāṇ‌
Surah Al-Muddathir, Verse 17


إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

tīrccayāyuṁ avaneānnu cinticcu, avaneānnu kaṇakkākkukayuṁ ceytu
Surah Al-Muddathir, Verse 18


فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

atināl avan naśikkaṭṭe. eṅṅaneyāṇavan kaṇakkākkiyat‌
Surah Al-Muddathir, Verse 19


ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

vīṇṭuṁ avan naśikkaṭṭe, eṅṅaneyāṇavan kaṇakkākkiyat‌
Surah Al-Muddathir, Verse 20


ثُمَّ نَظَرَ

pinnīṭ avaneānnu nēākki
Surah Al-Muddathir, Verse 21


ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

pinne avan mukhaṁ cuḷikkukayuṁ mukhaṁ kaṟuppikkukayuṁ ceytu
Surah Al-Muddathir, Verse 22


ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ

pinne avan pinnēāṭṭ māṟukayuṁ ahaṅkāraṁ naṭikkukayuṁ ceytu
Surah Al-Muddathir, Verse 23


فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ

enniṭṭavan paṟaññu: it (āril ninnēā) ud'dharikkappeṭunna māraṇamallāte maṟṟeānnumalla
Surah Al-Muddathir, Verse 24


إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ

it manuṣyanṟe vākkallāte maṟṟeānnumalla
Surah Al-Muddathir, Verse 25


سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ

vaḻiye ñān avane sakhaṟil (narakattil) iṭṭ erikkunnatāṇ‌
Surah Al-Muddathir, Verse 26


وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ

sakhar ennāl entāṇenn ninakkaṟiyumēā
Surah Al-Muddathir, Verse 27


لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ

at onnuṁ bākkiyākkukayēā viṭṭukaḷayukayēā illa
Surah Al-Muddathir, Verse 28


لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ

at teāli karicc rūpaṁ māṟṟikkaḷayunnatāṇ‌
Surah Al-Muddathir, Verse 29


عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ

atinṟe mēlnēāṭṭattin patteāmpat pēruṇṭ‌
Surah Al-Muddathir, Verse 30


وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

narakattinṟe mēlnēāṭṭakkārāyi nāṁ malakkukaḷe mātramāṇ niścayiccirikkunnat‌. avaruṭe eṇṇatte nāṁ satyaniṣēdhikaḷkk oru parīkṣaṇaṁ mātramākkiyirikkunnu. vēdaṁ nalkappeṭṭiṭṭuḷḷavarkk dr̥ḍhabēādhyaṁ varuvānuṁ satyaviśvāsikaḷkk viśvāsaṁ vard'dhikkānuṁ vēdaṁ nalkappeṭṭavaruṁ satyaviśvāsikaḷuṁ sanśayattilakappeṭātirikkānuṁ allāhu enteāru upamayāṇ itu keāṇṭ uddēśicciṭṭuḷḷatenn hr̥dayaṅṅaḷil rēāgamuḷḷavaruṁ satyaniṣēdhikaḷuṁ paṟayuvānuṁ vēṇṭiyatre at‌. aprakāraṁ allāhu tān uddēśikkunnavare piḻappikkukayuṁ, tān uddēśikkunnavare nērvaḻiyilākkukayuṁ ceyyunnu. ninṟe rakṣitāvinṟe sain'yaṅṅaḷe avanallāte maṟṟāruṁ aṟiyukayilla. it manuṣyarkk oru ulbēādhanamallāte maṟṟeānnumalla
Surah Al-Muddathir, Verse 31


كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

nis'sanśayaṁ, candrane tanneyāṇa satyaṁ
Surah Al-Muddathir, Verse 32


وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ

rātri pinniṭṭ pēākumpēāḷ atine tanneyāṇa satyaṁ
Surah Al-Muddathir, Verse 33


وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ

prabhātaṁ pularnnāl atu tanneyāṇa satyaṁ
Surah Al-Muddathir, Verse 34


إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ

tīrccayāyuṁ at (narakaṁ) geravamuḷḷa kāryaṅṅaḷil onnākunnu
Surah Al-Muddathir, Verse 35


نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ

manuṣyarkk oru tākkītenna nilayil
Surah Al-Muddathir, Verse 36


لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ

atāyat niṅṅaḷil ninn munnēāṭṭ pēākuvānēā, pinnēāṭṭ vekkuvānēā uddēśikkunnavarkk‌
Surah Al-Muddathir, Verse 37


كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

ōrēā vyaktiyuṁ tān sampādiccu veccatin paṇayappeṭṭavanākunnu
Surah Al-Muddathir, Verse 38


إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ

valatupakṣakkāreāḻike
Surah Al-Muddathir, Verse 39


فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ

cila svargattēāppukaḷilāyirikkuṁ avar. avar anvēṣikkuṁ
Surah Al-Muddathir, Verse 40


عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

kuṟṟavāḷikaḷeppaṟṟi
Surah Al-Muddathir, Verse 41


مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

niṅṅaḷe narakattil pravēśippiccat enteānnāṇenn‌
Surah Al-Muddathir, Verse 42


قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ

avar (kuṟṟavāḷikaḷ) maṟupaṭi paṟayuṁ: ñaṅṅaḷ namaskarikkunnavaruṭe kūṭṭattilāyilla
Surah Al-Muddathir, Verse 43


وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ

ñaṅṅaḷ agatikk āhāraṁ nalkumāyirunnilla
Surah Al-Muddathir, Verse 44


وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ

tēānnivāsattil muḻukunnavaruṭe kūṭe ñaṅṅaḷuṁ muḻukumāyirunnu
Surah Al-Muddathir, Verse 45


وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

pratiphalattinṟe nāḷine ñaṅṅaḷ niṣēdhiccu kaḷayumāyirunnu
Surah Al-Muddathir, Verse 46


حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ

aṅṅaneyirikke ā uṟappāya maraṇaṁ ñaṅṅaḷkk vannetti
Surah Al-Muddathir, Verse 47


فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

ini avarkk śupārśakkāruṭe śupārśayeānnuṁ prayēājanappeṭukayilla
Surah Al-Muddathir, Verse 48


فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ

ennirikke avarkkentu paṟṟi? avar ulbēādhanattil ninn tiriññukaḷayunnavarāyirikkunnu
Surah Al-Muddathir, Verse 49


كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ

avar viṟaḷi piṭicca kaḻutakaḷeppēālirikkunnu
Surah Al-Muddathir, Verse 50


فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ

sinhattil ninn ōṭirakṣappeṭunna (kaḻutakaḷ)
Surah Al-Muddathir, Verse 51


بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ

alla, avaril ōrēāruttaruṁ āgrahikkunnu; tanikk allāhuviṅkal ninn nivarttiya ēṭukaḷ nalkappeṭaṇamenn‌
Surah Al-Muddathir, Verse 52


كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

alla; pakṣe, avar paralēākatte bhayappeṭunnilla
Surah Al-Muddathir, Verse 53


كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ

alla; tīrccayāyuṁ it oru ulbēādhanamākunnu
Surah Al-Muddathir, Verse 54


فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

ākayāl ār uddēśikkunnuvēā avarat ōrmiccu keāḷḷaṭṭe
Surah Al-Muddathir, Verse 55


وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ

allāhu uddēśikkunnuveṅkilallāte avar ōrmikkunnatalla. avanākunnu bhaktikkavakāśappeṭṭavan; pāpamēācanattin avakāśappeṭṭavan
Surah Al-Muddathir, Verse 56


Author: Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed


<< Surah 73
>> Surah 75

Malayalam Translations by other Authors


Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Malayalam Translation By Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai