Surah Al-Qiyama - Hindi Translation by Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
नहीं, मैं क़सम खाता हूँ क़ियामत के दिन की
Surah Al-Qiyama, Verse 1
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
और नहीं! मैं कसम खाता हूँ मलामत करनेवाली आत्मा की
Surah Al-Qiyama, Verse 2
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
क्या मनुष्य यह समझता है कि हम कदापि उसकी हड्डियों को एकत्र न करेंगे
Surah Al-Qiyama, Verse 3
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
क्यों नहीं, हम उसकी पोरों को ठीक-ठाक करने की सामर्थ्य रखते है
Surah Al-Qiyama, Verse 4
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
बल्कि मनुष्य चाहता है कि अपने आगे ढिठाई करता रहे
Surah Al-Qiyama, Verse 5
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
पूछता है, "आख़िर क़ियामत का दिन कब आएगा
Surah Al-Qiyama, Verse 6
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
तो जब निगाह चौंधिया जाएगी
Surah Al-Qiyama, Verse 7
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
और चन्द्रमा को ग्रहण लग जाएगा
Surah Al-Qiyama, Verse 8
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
और सूर्य और चन्द्रमा इकट्ठे कर दिए जाएँगे
Surah Al-Qiyama, Verse 9
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
उस दिन मनुष्य कहेगा, "कहाँ जाऊँ भागकर
Surah Al-Qiyama, Verse 10
كَلَّا لَا وَزَرَ
कुछ नहीं, कोई शरण-स्थल नहीं
Surah Al-Qiyama, Verse 11
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
उस दिन तुम्हारे रब ही ओर जाकर ठहरना है
Surah Al-Qiyama, Verse 12
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
उस दिन मनुष्य को बता दिया जाएगा जो कुछ उसने आगे बढाया और पीछे टाला
Surah Al-Qiyama, Verse 13
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
नहीं, बल्कि मनुष्य स्वयं अपने हाल पर निगाह रखता है
Surah Al-Qiyama, Verse 14
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
यद्यपि उसने अपने कितने ही बहाने पेश किए हो
Surah Al-Qiyama, Verse 15
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
तू उसे शीघ्र पाने के लिए उसके प्रति अपनी ज़बान को न चला
Surah Al-Qiyama, Verse 16
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
हमारे ज़िम्मे है उसे एकत्र करना और उसका पढ़ना
Surah Al-Qiyama, Verse 17
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
अतः जब हम उसे पढ़े तो उसके पठन का अनुसरण कर
Surah Al-Qiyama, Verse 18
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
फिर हमारे ज़िम्मे है उसका स्पष्टीकरण करना
Surah Al-Qiyama, Verse 19
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
कुछ नहीं, बल्कि तुम लोग शीघ्र मिलनेवाली चीज़ (दुनिया) से प्रेम रखते हो
Surah Al-Qiyama, Verse 20
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
और आख़िरत को छोड़ रहे हो
Surah Al-Qiyama, Verse 21
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
किनते ही चहरे उस दिन तरो ताज़ा और प्रफुल्लित होंगे
Surah Al-Qiyama, Verse 22
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
अपने रब की ओर देख रहे होंगे।
Surah Al-Qiyama, Verse 23
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
और कितने ही चेहरे उस दिन उदास और बिगड़े हुए होंगे
Surah Al-Qiyama, Verse 24
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
समझ रहे होंगे कि उनके साथ कमर तोड़ देनेवाला मामला किया जाएगा
Surah Al-Qiyama, Verse 25
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
कुछ नहीं, जब प्राण कंठ को आ लगेंगे
Surah Al-Qiyama, Verse 26
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
और कहा जाएगा, "कौन है झाड़-फूँक करनेवाला
Surah Al-Qiyama, Verse 27
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
और वह समझ लेगा कि वह जुदाई (का समय) है
Surah Al-Qiyama, Verse 28
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
और पिंडली से पिंडली लिपट जाएगी
Surah Al-Qiyama, Verse 29
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
तुम्हारे रब की ओर उस दिन प्रस्थान होगा
Surah Al-Qiyama, Verse 30
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
किन्तु उसने न तो सत्य माना और न नमाज़ अदा की
Surah Al-Qiyama, Verse 31
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
लेकिन झुठलाया और मुँह मोड़ा
Surah Al-Qiyama, Verse 32
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
फिर अकड़ता हुआ अपने लोगों की ओर चल दिया
Surah Al-Qiyama, Verse 33
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
अफ़सोस है तुझपर और अफ़सोस है
Surah Al-Qiyama, Verse 34
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
फिर अफ़सोस है तुझपर और अफ़सोस है
Surah Al-Qiyama, Verse 35
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
क्या मनुष्य समझता है कि वह यूँ ही स्वतंत्र छोड़ दिया जाएगा
Surah Al-Qiyama, Verse 36
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
क्या वह केवल टपकाए हुए वीर्य की एक बूँद न था
Surah Al-Qiyama, Verse 37
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
फिर वह रक्त की एक फुटकी हुआ, फिर अल्लाह ने उसे रूप दिया और उसके अंग-प्रत्यंग ठीक-ठाक किए
Surah Al-Qiyama, Verse 38
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
और उसकी दो जातियाँ बनाई - पुरुष और स्त्री
Surah Al-Qiyama, Verse 39
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
क्या उसे वह सामर्थ्य प्राप्त- नहीं कि वह मुर्दों को जीवित कर दे
Surah Al-Qiyama, Verse 40