Surah Al-Qiyama - Hindi Translation by Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
nahin, main qasam khaata hoon qiyaamat ke din kee
Surah Al-Qiyama, Verse 1
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
aur nahin! main kasam khaata hoon malaamat karanevaalee aatma kee
Surah Al-Qiyama, Verse 2
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
kya manushy yah samajhata hai ki ham kadaapi usakee haddiyon ko ekatr na karenge
Surah Al-Qiyama, Verse 3
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
kyon nahin, ham usakee poron ko theek-thaak karane kee saamarthy rakhate hai
Surah Al-Qiyama, Verse 4
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
balki manushy chaahata hai ki apane aage dhithaee karata rahe
Surah Al-Qiyama, Verse 5
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
poochhata hai, "aakhir qiyaamat ka din kab aaega
Surah Al-Qiyama, Verse 6
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
to jab nigaah chaundhiya jaegee
Surah Al-Qiyama, Verse 7
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
aur chandrama ko grahan lag jaega
Surah Al-Qiyama, Verse 8
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
aur soory aur chandrama ikatthe kar die jaenge
Surah Al-Qiyama, Verse 9
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
us din manushy kahega, "kahaan jaoon bhaagakar
Surah Al-Qiyama, Verse 10
كَلَّا لَا وَزَرَ
kuchh nahin, koee sharan-sthal nahin
Surah Al-Qiyama, Verse 11
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
us din tumhaare rab hee or jaakar thaharana hai
Surah Al-Qiyama, Verse 12
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
us din manushy ko bata diya jaega jo kuchh usane aage badhaaya aur peechhe taala
Surah Al-Qiyama, Verse 13
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
nahin, balki manushy svayan apane haal par nigaah rakhata hai
Surah Al-Qiyama, Verse 14
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
yadyapi usane apane kitane hee bahaane pesh kie ho
Surah Al-Qiyama, Verse 15
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
too use sheeghr paane ke lie usake prati apanee zabaan ko na chala
Surah Al-Qiyama, Verse 16
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
hamaare zimme hai use ekatr karana aur usaka padhana
Surah Al-Qiyama, Verse 17
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
atah jab ham use padhe to usake pathan ka anusaran kar
Surah Al-Qiyama, Verse 18
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
phir hamaare zimme hai usaka spashteekaran karana
Surah Al-Qiyama, Verse 19
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
kuchh nahin, balki tum log sheeghr milanevaalee cheez (duniya) se prem rakhate ho
Surah Al-Qiyama, Verse 20
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
aur aakhirat ko chhod rahe ho
Surah Al-Qiyama, Verse 21
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
kinate hee chahare us din taro taaza aur praphullit honge
Surah Al-Qiyama, Verse 22
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
apane rab kee or dekh rahe honge.
Surah Al-Qiyama, Verse 23
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
aur kitane hee chehare us din udaas aur bigade hue honge
Surah Al-Qiyama, Verse 24
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
samajh rahe honge ki unake saath kamar tod denevaala maamala kiya jaega
Surah Al-Qiyama, Verse 25
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
kuchh nahin, jab praan kanth ko aa lagenge
Surah Al-Qiyama, Verse 26
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
aur kaha jaega, "kaun hai jhaad-phoonk karanevaala
Surah Al-Qiyama, Verse 27
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
aur vah samajh lega ki vah judaee (ka samay) hai
Surah Al-Qiyama, Verse 28
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
aur pindalee se pindalee lipat jaegee
Surah Al-Qiyama, Verse 29
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
tumhaare rab kee or us din prasthaan hoga
Surah Al-Qiyama, Verse 30
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
kintu usane na to saty maana aur na namaaz ada kee
Surah Al-Qiyama, Verse 31
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
lekin jhuthalaaya aur munh moda
Surah Al-Qiyama, Verse 32
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
phir akadata hua apane logon kee or chal diya
Surah Al-Qiyama, Verse 33
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
afasos hai tujhapar aur afasos hai
Surah Al-Qiyama, Verse 34
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
phir afasos hai tujhapar aur afasos hai
Surah Al-Qiyama, Verse 35
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
kya manushy samajhata hai ki vah yoon hee svatantr chhod diya jaega
Surah Al-Qiyama, Verse 36
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
kya vah keval tapakae hue veery kee ek boond na tha
Surah Al-Qiyama, Verse 37
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
phir vah rakt kee ek phutakee hua, phir allaah ne use roop diya aur usake ang-pratyang theek-thaak kie
Surah Al-Qiyama, Verse 38
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
aur usakee do jaatiyaan banaee - purush aur stree
Surah Al-Qiyama, Verse 39
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
kya use vah saamarthy praapt- nahin ki vah murdon ko jeevit kar de
Surah Al-Qiyama, Verse 40