Surah Al-Qiyama - Urdu Translation by Muhammad Karam Shah Al Azhari
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
میں قسم کھتا ہوں روز قیامت کی
Surah Al-Qiyama, Verse 1
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
اور میں قسم کھاتا ہوں نفس لوامہ کی (کہ حشر ضرور ہوگا)
Surah Al-Qiyama, Verse 2
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
ایحسب الانسان الن نجمع عظامہ
Surah Al-Qiyama, Verse 3
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
کیوں نہیں ہم اس پر بھی قادر ہیں کہ ہم اس کی انگلیوں کی پور پور درست کردیں
Surah Al-Qiyama, Verse 4
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
بلکہ انسان کی خواہش تو یہ ہے کہ آئندہ بھی بدکاریاں کرتا رہے
Surah Al-Qiyama, Verse 5
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
(ازراہ تمسخر) وہ پوچھتا ہے قیامت کب آئے گی
Surah Al-Qiyama, Verse 6
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
پھر جب آنکھ خیرہ ہوجائے گی
Surah Al-Qiyama, Verse 7
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
اور چاند بےنور ہوجائے گا
Surah Al-Qiyama, Verse 8
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
اور (بے نوری میں) سورج اور چاند یکساں ہوجائیں گے
Surah Al-Qiyama, Verse 9
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
(اس روز) انسان کہے گا کہ بھاگنے کی جگہ کہاں ہے
Surah Al-Qiyama, Verse 10
كَلَّا لَا وَزَرَ
ہر گز نہیں ، وہاں کوئی پناہ گاہ نہیں
Surah Al-Qiyama, Verse 11
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
صرف آپ کے رب کے پاس ہی اس روز ٹھکانا ہوگا
Surah Al-Qiyama, Verse 12
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
آگاہ کردیا جائے گا انسان کو اس روز جو عمل اس نے پہلے بھیجے اور جو (اثرات ) وہ پیچھے چھوڑ آیا
Surah Al-Qiyama, Verse 13
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
بلکہ انسان خود بھی اپنے نفس کے احوال پر نظر رکھتا ہے
Surah Al-Qiyama, Verse 14
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
خواہ وہ زبان سے ہزار بہانے بناتا رہے
Surah Al-Qiyama, Verse 15
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
(اے حبیب!) آپ حرکت نہ دیں اپنی زبان کو اس کے س اتھ تاکہ آپ جلدی یاد کرلیں اس کو
Surah Al-Qiyama, Verse 16
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
ہمارے ذمہ ہے اس کو (سینۂ مبارک میں) جمع کرنا اور اس کو پڑھانا
Surah Al-Qiyama, Verse 17
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
پس جب ہم اسے پڑھیں تو آپ اتباع کریں اسی پڑھنے کا
Surah Al-Qiyama, Verse 18
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
پھر ہمارے ذمہ ہے اس کو کھول کر بیان کردینا
Surah Al-Qiyama, Verse 19
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
ہر گز نہیں بلکہ حقیقت یہ ہے کہ تم محبت کرتے ہو جلدی ملنے والی (نعمت ) سے
Surah Al-Qiyama, Verse 20
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
اور چھوڑ رکھا ہے تم نے آخرت کو
Surah Al-Qiyama, Verse 21
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
کئی چہرے اس روز تروتازہ ہوں گے
Surah Al-Qiyama, Verse 22
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
اور اپنے رب کے (انوار جمال) کی طرف دیکھ رہے ہوں گے
Surah Al-Qiyama, Verse 23
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
اور کئی چہرے اس دن اداس ہوں گے
Surah Al-Qiyama, Verse 24
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
خیال کرتے ہوں گے کہ ان کے ساتھ کمر توڑ سلوک ہوگا
Surah Al-Qiyama, Verse 25
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
ہاں ہاں جب جان پہنچے گی ہنسلی تک
Surah Al-Qiyama, Verse 26
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
اور کہا جائے گا ہے کوئی ، جھاڑ پھونک کرنے والا
Surah Al-Qiyama, Verse 27
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
اور (مرنے والا) سمجھ لیتا ہے کہ جدائی کی گھڑی آپہنچی
Surah Al-Qiyama, Verse 28
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
اور لپٹ جاتی ہے ایک پنڈلی دوسری پنڈلی سے
Surah Al-Qiyama, Verse 29
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
اس دن آپ کے رب کی طرف کوچ ہوتا ہے
Surah Al-Qiyama, Verse 30
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
(اتنی فہمائش کے باوجود) نہ اس نے تصدیق کی اور نہ نماز پڑھی
Surah Al-Qiyama, Verse 31
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
بلکہ اس نے (حق کو) جھٹلایا اور اس سے منہ پھیر لیا
Surah Al-Qiyama, Verse 32
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
پھر گیا گھر کی طرف نخرے کرتا ہوا
Surah Al-Qiyama, Verse 33
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
تیرا خرابی آ لگی اب آ لگی
Surah Al-Qiyama, Verse 34
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
پھر تیری خرابی آ لگی اب آ لگی
Surah Al-Qiyama, Verse 35
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
کیا انسان یہ خیال کرتا ہے کہ اسے مہمل چھوڑ دیا جائے گا
Surah Al-Qiyama, Verse 36
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
کیا وہ (ابتدا میں) منی کا ایک قطرہ نہ تھا جو (رحم مادر میں) ٹپکایا جاتا ہے
Surah Al-Qiyama, Verse 37
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
پھر اس سے وہ لوتھڑا بنا پھر اللہ نے اسے بنایا اور اعضا درست کیے
Surah Al-Qiyama, Verse 38
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
پھر اس سے دو قسمیں بنائیں مرد اور عورت
Surah Al-Qiyama, Verse 39
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
کیا وہ (اتنی قدرت والا) اس پر قادر نہیں کہ مردوں کو پھر زندہ کردے؟
Surah Al-Qiyama, Verse 40