Surah Al-Qiyama - Urdu Translation by Abul Ala Maududi
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Nahin main kasam khata hoon qayamat ke din ki
Surah Al-Qiyama, Verse 1
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
Aur nahin,main kasam khata hoon malamat karne wale nafs ki
Surah Al-Qiyama, Verse 2
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
Kya Insan yeh samajh raha hai ke hum uski haddiyon ko jama na kar sakengey
Surah Al-Qiyama, Verse 3
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
Kyun nahin? Hum to uski ungliyon ke por por tak theek bana dene par qadir hain
Surah Al-Qiyama, Verse 4
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Magar Insan chahta yeh hai ke aagey bhi badh-aamaliyan karta rahey
Surah Al-Qiyama, Verse 5
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
“Puchta hai” aakhir kab aana hai woh qayamat ka din
Surah Al-Qiyama, Verse 6
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
Phir jab dedhey pathra jayengey (sight is dazed)
Surah Al-Qiyama, Verse 7
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
Aur chand be-noor ho jayega
Surah Al-Qiyama, Verse 8
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
Aur Chand Suraj mila kar ek kardiya jayenge
Surah Al-Qiyama, Verse 9
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
Us waqt yahi Insan kahega kahan bhaag kar jaun
Surah Al-Qiyama, Verse 10
كَلَّا لَا وَزَرَ
Hargiz nahin,wahan koi jaye panaah na hogi
Surah Al-Qiyama, Verse 11
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
Us roz terey Rubb hi ke samney jaakar theharna hoga
Surah Al-Qiyama, Verse 12
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Us roz Insan ko uska sab agla pichla kiya karaya bata diya jayega
Surah Al-Qiyama, Verse 13
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
Balke Insan khud hi apne aap ko khoob janta hai
Surah Al-Qiyama, Verse 14
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Chahey woh kitni hi maazratein (excuses) karey
Surah Al-Qiyama, Verse 15
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
Aey Nabi , Is wahi ko jaldi jaldi yaad karne ke liye apni zubaan ko harkat na do
Surah Al-Qiyama, Verse 16
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Isko yaad kara dena aur padhwa dena hamare zimmey hai
Surah Al-Qiyama, Verse 17
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
Lihaza jab hum isey padh rahey hon us waqt tum iske qirat ko gaur se sunte raho
Surah Al-Qiyama, Verse 18
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
Phir iska matlab samjha dena bhi hamarey zimmey hai
Surah Al-Qiyama, Verse 19
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Hargiz nahin, asal baat yeh hai ke tum log jaldi haasil honay wali cheez (yani duniya) se muhabbat rakhte ho
Surah Al-Qiyama, Verse 20
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Aur aakhirat ko chodh dete ho
Surah Al-Qiyama, Verse 21
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Us roz kuch chehrey tar-o-taza hongey
Surah Al-Qiyama, Verse 22
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
Apne Rubb ki taraf dekh rahey hongey
Surah Al-Qiyama, Verse 23
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
Aur kuch chehrey udas hongey
Surah Al-Qiyama, Verse 24
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
Aur samajh rahey hongey ke unke saath qamar-todh bartao hone wala hai
Surah Al-Qiyama, Verse 25
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Hargiz nahin, jab jaan halaq tak pahunch jayegi
Surah Al-Qiyama, Verse 26
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
Aur kaha jayega ke hai koi jhaad phook karne wala
Surah Al-Qiyama, Verse 27
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
Aur aadmi samajh lega ke yeh duniya se judai ka waqt hai
Surah Al-Qiyama, Verse 28
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Aur pindli(leg) se pindli(leg) judh jayegi
Surah Al-Qiyama, Verse 29
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
Woh din hoga tere Rubb ki taraf rawangi ka
Surah Al-Qiyama, Verse 30
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Magar usne na sach mana , aur na namaz padhi
Surah Al-Qiyama, Verse 31
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Balke jhutlaya aur palat gaya
Surah Al-Qiyama, Verse 32
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Phir akadta hua apne ghar walon ki taraf chal diya
Surah Al-Qiyama, Verse 33
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Yeh rawish tere hi liye sazawaar hai aur tujh hi ko zeib deti hai
Surah Al-Qiyama, Verse 34
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
Haan yeh rawish tere hi liye sazawaar hai aur tujh hi ko zeib deti hai
Surah Al-Qiyama, Verse 35
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Kya Insan ne yeh samajh rakkha hai ke woh yunhi mohmal (left alone, unquestioned )chodh diya jayega
Surah Al-Qiyama, Verse 36
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
Kya woh ek hakeer pani ka nutfa (sperm from semen) na tha jo (raham –e-madar mei) tapkaya jata hai
Surah Al-Qiyama, Verse 37
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Phir woh ek lothda(clot) bana, phir Allah ne uska jism banaya aur uske aazaa durust kiye
Surah Al-Qiyama, Verse 38
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Phir ussey mard aur aurat ki do qismein banayi
Surah Al-Qiyama, Verse 39
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
Kya woh ispar qadir nahin hai ke marne walon ko phir zinda karde
Surah Al-Qiyama, Verse 40