Surah Al-Mursalat - Malayalam Translation by Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed
وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
tuṭarettuṭare ayakkappeṭunnavayuṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 1
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
śaktiyāyi āññaṭikkunnavayuṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 2
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
parakke vyāpippikkunnavayuṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 3
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
vērtiriccu vivēcanaṁ ceyyunnavayuṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 4
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
divyasandēśaṁ iṭṭukeāṭukkunnavayumāyiṭṭuḷḷavaye tanneyākunnu satyaṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 5
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
oru oḻikaḻivāyikeāṇṭēā tākkītāyikkeāṇṭēā
Surah Al-Mursalat, Verse 6
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
tīrccayāyuṁ niṅṅaḷēāṭ tākkīt ceyyappeṭunna kāryaṁ sambhavikkunnatu tanneyākunnu
Surah Al-Mursalat, Verse 7
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
nakṣatraṅṅaḷuṭe prakāśaṁ māykkappeṭukayuṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 8
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
ākāśaṁ piḷarttappeṭukayuṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 9
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
parvvataṅṅaḷ peāṭikkappeṭukayuṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 10
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
dūtanmārkk samayaṁ nirṇayiccu keāṭukkappeṭukayuṁ ceytāl
Surah Al-Mursalat, Verse 11
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
ēteāru divasattēkkāṇ avarkk avadhi niścayikkappeṭṭirikkunnat
Surah Al-Mursalat, Verse 12
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
tīrumānattinṟe divasattēkk
Surah Al-Mursalat, Verse 13
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
ā tīrumānattinṟe divasaṁ entāṇenn ninakkaṟiyumēā
Surah Al-Mursalat, Verse 14
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
annē divasaṁ niṣēdhiccu taḷḷiyavarkkākunnu nāśaṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 15
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
pūrvvikanmāre nāṁ naśippiccu kaḷaññillē
Surah Al-Mursalat, Verse 16
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
pinnīṭ pingāmikaḷeyuṁ avaruṭe pinnāle nāṁ ayakkunnatāṇ
Surah Al-Mursalat, Verse 17
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
aprakāramāṇ nāṁ kuṟṟavāḷikaḷekkeāṇṭ pravarttikkuka
Surah Al-Mursalat, Verse 18
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
annē divasaṁ niṣēdhiccu taḷḷiyavarkkāyirikkuṁ nāśaṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 19
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
nis'sārappeṭṭa oru drāvakattil ninn niṅṅaḷe nāṁ sr̥ṣṭiccillē
Surah Al-Mursalat, Verse 20
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
enniṭṭ nāṁ atine bhadramāya oru saṅkētattil veccu
Surah Al-Mursalat, Verse 21
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
niścitamāya oru avadhi vare
Surah Al-Mursalat, Verse 22
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
aṅṅane nāṁ (ellāṁ) nirṇayiccu. appēāḷ nāṁ etra nalla nirṇayakkāran
Surah Al-Mursalat, Verse 23
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
annē divasaṁ niṣēdhiccu taḷḷiyavarkkākunnu nāśaṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 24
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
bhūmiye nāṁ uḷkeāḷḷunnatākkiyillē
Surah Al-Mursalat, Verse 25
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
mariccavareyuṁ jīviccirikkunnavareyuṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 26
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
atil unnataṅṅaḷāyi uṟaccunilkkunna parvvataṅṅaḷe nāṁ vekkukayuṁ ceytirikkunnu. niṅṅaḷkku nāṁ svacchajalaṁ kuṭikkān tarikayuṁ ceytirikkunnu
Surah Al-Mursalat, Verse 27
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
annē divasaṁ niṣēdhiccu taḷḷiyavarkkākunnu nāśaṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 28
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
(hē, satyaniṣēdhikaḷē,) enteānnineyāyirunnēā niṅṅaḷ niṣēdhiccu taḷḷiyirunnat atilēkk niṅṅaḷ pēāyi kkeāḷḷuka
Surah Al-Mursalat, Verse 29
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
mūnn śākhakaḷuḷḷa oru taraṁ taṇalilēkk niṅṅaḷ pēāyikkeāḷḷuka
Surah Al-Mursalat, Verse 30
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
at taṇal nalkunnatalla. tījvālayil ninn sanrakṣaṇaṁ nalkunnatumalla
Surah Al-Mursalat, Verse 31
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
tīrccayāyuṁ at (narakaṁ) valiya keṭṭiṭaṁ pēāle uyaramuḷḷa tīppeāri teṟippiccu keāṇṭirikkuṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 32
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
at (tīppeāri) maññaniṟamuḷḷa oṭṭaka kūṭṭaṅṅaḷeppēāleyāyirikkuṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 33
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
annē divasaṁ niṣēdhiccu taḷḷiyavarkkākunnu nāśaṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 34
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
avar miṇṭāttatāya divasamākunnu it
Surah Al-Mursalat, Verse 35
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
avarkk oḻikaḻivu bēādhippikkān anuvādaṁ nalkappeṭukayumilla
Surah Al-Mursalat, Verse 36
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
annē divasaṁ niṣēdhiccu taḷḷiyavarkkākunnu nāśaṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 37
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
(annavarēāṭ paṟayappeṭuṁ:) tīrumānattinṟe divasamāṇit. niṅṅaḷeyuṁ pūrvvikanmāreyuṁ nāṁ itā orumiccukūṭṭiyirikkunnu
Surah Al-Mursalat, Verse 38
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
ini niṅṅaḷkk valla tantravuṁ prayēāgikkānuṇṭeṅkil ā tantraṁ prayēāgiccu keāḷḷuka
Surah Al-Mursalat, Verse 39
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
annē divasaṁ niṣēdhiccu taḷḷiyavarkkākunnu nāśaṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 40
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
tīrccayāyuṁ sūkṣmata pāliccavar (svargattil) taṇalukaḷiluṁ aruvikaḷkkiṭayilumākunnu
Surah Al-Mursalat, Verse 41
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
avar iṣṭappeṭunna tarattiluḷḷa paḻavargaṅṅaḷkkiṭayiluṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 42
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(avarēāṭ paṟayappeṭuṁ:) niṅṅaḷ pravartticcirunnatinṟe phalamāyi āhlādattēāṭe niṅṅaḷ tinnukayuṁ kuṭikkukayuṁ ceytukeāḷḷuka
Surah Al-Mursalat, Verse 43
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
tīrccayāyuṁ nāṁ aprakāramākunnu sadvr̥ttarkk pratiphalaṁ nalkunnat
Surah Al-Mursalat, Verse 44
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
annē divasaṁ niṣēdhiccu taḷḷiyavarkkākunnu nāśaṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 45
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
(avarēāṭ paṟayappeṭuṁ:) niṅṅaḷ alpaṁ tinnukayuṁ sukhamanubhavikkukayuṁ ceytu keāḷḷuka. tīrccayāyuṁ niṅṅaḷ kuṟṟavāḷikaḷākunnu
Surah Al-Mursalat, Verse 46
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
annē divasaṁ niṣēdhiccu taḷḷiyavarkkākunnu nāśaṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 47
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
avarēāṭ kumpiṭū enn paṟayappeṭṭāl avar kumpiṭukayilla
Surah Al-Mursalat, Verse 48
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
annē divasaṁ niṣēdhiccu taḷḷiyavarkkākunnu nāśaṁ
Surah Al-Mursalat, Verse 49
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
ini itin (khur'ānn) śēṣaṁ ēteāru varttamānattilāṇ avar viśvasikkunnat
Surah Al-Mursalat, Verse 50