Surah Al-Mursalat - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
Yǐ jiēlián bèi pàiqiǎn zhě [tiānshǐ huò shǐzhě] fāshì,
Surah Al-Mursalat, Verse 1
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
yǐ měngliè chuī dòng de kuángfēng fāshì,
Surah Al-Mursalat, Verse 2
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
yǐ qū yún xià yǔ de fēng fāshì,
Surah Al-Mursalat, Verse 3
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
yǐ fēnbiàn zhēn wěi de [“gǔlánjīng”] jīng wén fāshì,
Surah Al-Mursalat, Verse 4
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
yǐ xiàng shǐzhěmen chuándá qǐshì de tiānshǐmen fāshì,
Surah Al-Mursalat, Verse 5
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
yǐbiàn zhōngzhǐ yuánliàng huò jǐnggào.
Surah Al-Mursalat, Verse 6
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
Nǐmen suǒ bèi jǐnggào de kěndìng shì yào fāshēng de.
Surah Al-Mursalat, Verse 7
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
Dāng xīngchén àndàn shí;
Surah Al-Mursalat, Verse 8
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
dàngtiān tǐ pòliè shí;
Surah Al-Mursalat, Verse 9
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
dāng qún shān [rú huīchén] fēiyáng shí;
Surah Al-Mursalat, Verse 10
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
dāng shǐzhěmen dìngqí bèi zhàojí shí;
Surah Al-Mursalat, Verse 11
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
zhèxiē jīxiàng nǎ rì shíxiàn ne?
Surah Al-Mursalat, Verse 12
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
Zài pànjué rì [shíxiàn].
Surah Al-Mursalat, Verse 13
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
Nǐ zěn néng zhīdào pànjué rì [fùhuó rì] shì shénme?
Surah Al-Mursalat, Verse 14
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Zài nà rì, fǒurèn [fùhuó rì] zhě jiāng zāo yánchéng zhēn huógāi!
Surah Al-Mursalat, Verse 15
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
Nándào wǒ méiyǒu huǐmiè qián rén ma?
Surah Al-Mursalat, Verse 16
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
Ránhòu, wǒ jiāng shǐ hòu rén bù tāmen de hòuchén.
Surah Al-Mursalat, Verse 17
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Wǒ rúcǐ chéngzhì fànzuì zhě.
Surah Al-Mursalat, Verse 18
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Zài nà rì, fǒurèn [fùhuó rì] zhě jiāng zāo yánchéng zhēn huógāi!
Surah Al-Mursalat, Verse 19
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Nándào wǒ méiyǒu yòng wúyòng de jīngyè chuàngzào nǐmen ma?
Surah Al-Mursalat, Verse 20
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
Wǒ bǎ tā fàngzhì zài yīgè ānquán chù [zǐgōng],
Surah Al-Mursalat, Verse 21
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
dào yīgè dìngqí.
Surah Al-Mursalat, Verse 22
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
Wǒ rúcǐ yùdìng. Wǒ shì duōme zhuóyuè de yùdìng zhě a!
Surah Al-Mursalat, Verse 23
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Zài nà rì, fǒurèn [fùhuó rì] zhě jiāng zāo yánchéng zhēn huógāi!
Surah Al-Mursalat, Verse 24
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
Nándào wǒ méiyǒu shǐ dàdì chéngwéi bāoróng yīqiè huó wù hé sǐ wù de?
Surah Al-Mursalat, Verse 26
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
Wǒ zài dà dìshàng ānzhìle jiāngù de gāoshān bìng cì gěi nǐmen yǐnyòng de tiánshuǐ.
Surah Al-Mursalat, Verse 27
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Zài nà rì, fǒurèn [fùhuó rì] zhě jiāng zāo yánchéng zhēn huógāi!
Surah Al-Mursalat, Verse 28
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
[Yǒu huà shēng duì bù xìnyǎng zhě shuō]:“Nǐmen qù jiàn nǐmen suǒ fǒurèn de yīqiè ba!
Surah Al-Mursalat, Verse 29
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
Nǐmen qù jiàn yǒusān gè zhù de yīn yǐng ba!”[Huǒ yù de yān zài shàngshēng guòchéng zhōng jiàng biàn wèi sān zhù].
Surah Al-Mursalat, Verse 30
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
Nà yīn yǐng jì bù chǎnshēng yīnliáng, yě bùnéng zhēdǎng [huǒ yù de] lièyàn.
Surah Al-Mursalat, Verse 31
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
Huǒ yù pēnshè chū gāolóu bān de huǒhuā,
Surah Al-Mursalat, Verse 32
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
nà huǒhuā hǎoxiàng huángsè de luòtuó [huò kǔnbǎng de shéngsuǒ].
Surah Al-Mursalat, Verse 33
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Zài nà rì, fǒurèn [fùhuó rì] zhě jiāng zāo yánchéng zhēn huógāi!
Surah Al-Mursalat, Verse 34
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
Zhè shì tāmen bùnéng shuōhuà zhī rì.
Surah Al-Mursalat, Verse 35
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
Tāmen jiāng dé bù dào rènhé xǔkě, yǐ zuò biànjiě.
Surah Al-Mursalat, Verse 36
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Zài nà rì, fǒurèn [fùhuó rì] zhě jiāng zāo yánchéng zhēn huógāi!
Surah Al-Mursalat, Verse 37
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
Zhè shì pànjué rì, wǒ jiāng bǎ nǐmen hé qián rén dōu jíhé qǐlái.
Surah Al-Mursalat, Verse 38
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
Jiǎrú nǐmen yǒu jìmóu, nǐmen jiù yòng jìmóu duìfù wǒ ba!
Surah Al-Mursalat, Verse 39
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Zài nà rì, fǒurèn [fùhuó rì] zhě jiāng zāo yánchéng zhēn huógāi!
Surah Al-Mursalat, Verse 40
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
Jìngwèi zhě bì jiāng zhù zài yīn yǐng xià, quánshuǐ páng,
Surah Al-Mursalat, Verse 41
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
[tāmen jiāng huòdé] tāmen suǒ xiǎng chī de shuǐguǒ.
Surah Al-Mursalat, Verse 42
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
[Yǒu huà shēng duì tāmen shuō]:“Nǐmen yúkuài dì chīhē ba! Zhè shì yīnwèi nǐmen [zài chénshì] cháng xíngshàn.”
Surah Al-Mursalat, Verse 43
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Wǒ bì jiàng rúcǐ bàochóu xíngshàn zhě.
Surah Al-Mursalat, Verse 44
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Zài nà rì, fǒurèn [fùhuó rì] zhě jiāng zāo yánchéng zhēn huógāi!
Surah Al-Mursalat, Verse 45
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
[Yǒu huà shēng duì bù xìnyǎng zhě shuō]:“[Bù xìnyǎng zhě a!] Nǐmen zhànshí [zài chénshì] chīhē wánlè ba! Nǐmen què shì fànzuì zhě.”
Surah Al-Mursalat, Verse 46
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Zài nà rì, fǒurèn [fùhuó rì] zhě jiāng zāo yánchéng zhēn huógāi!
Surah Al-Mursalat, Verse 47
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
Dāng yǒurén duì tāmen shuō:“Nǐmen dāng [lǐbài] jūgōng [zhù]” shí, tāmen bù jūgōng.
Surah Al-Mursalat, Verse 48
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Zài nà rì, fǒurèn [fùhuó rì] zhě jiāng zāo yánchéng zhēn huógāi!
Surah Al-Mursalat, Verse 49
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
Chú zhè bù “gǔlánjīng” wài, tāmen yào xìnyǎng shénme yáncí ne?
Surah Al-Mursalat, Verse 50