Surah Abasa - Bosnian Translation by Mustafa Mlivo
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Namrstio se i okrenuo
Surah Abasa, Verse 1
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Jer mu je slijepac dosao
Surah Abasa, Verse 2
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
A sta znas ti? - mozda se on cisti
Surah Abasa, Verse 3
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Ili podsjeca, pa mu koristi Opomena
Surah Abasa, Verse 4
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
A sto se tice onog koji se smatra neovisnim
Surah Abasa, Verse 5
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Ta ti se njime bavis
Surah Abasa, Verse 6
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
A nije do tebe ako se ne ocisti
Surah Abasa, Verse 7
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
A onaj ko ti dođe zureci
Surah Abasa, Verse 8
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
I on strahuje
Surah Abasa, Verse 9
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Pa ti se od njega odvracas
Surah Abasa, Verse 10
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Nikako! Uistinu, on je Opomena
Surah Abasa, Verse 11
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Pa ko hoce imace ga na umu
Surah Abasa, Verse 12
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Na listovima casnim
Surah Abasa, Verse 13
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
Uzvisenim, prociscenim
Surah Abasa, Verse 14
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
U rukama pisara
Surah Abasa, Verse 15
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Plemenitih, cestitih
Surah Abasa, Verse 16
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Proklet bio covjek! Kako je on nezahvalan
Surah Abasa, Verse 17
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Od koje stvari ga stvori
Surah Abasa, Verse 18
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Od kapi sjemena ga stvara, pa mu razmjer da
Surah Abasa, Verse 19
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Zatim mu put olaksa
Surah Abasa, Verse 20
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Potom ga usmrti, pa ga sahrani
Surah Abasa, Verse 21
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Zatim, kad htjedne, prozivice ga
Surah Abasa, Verse 22
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Nikako! Jos nije izvrsio sta mu je naredio
Surah Abasa, Verse 23
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Pa nek pogleda covjek hranu svoju
Surah Abasa, Verse 24
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Da mi prolivamo vodu izlivom
Surah Abasa, Verse 25
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Zatim iscjepkamo zemlju pucanjem
Surah Abasa, Verse 26
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Pa damo da iznikne u njoj zrno
Surah Abasa, Verse 27
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
I grozđe i jestivo bilje
Surah Abasa, Verse 28
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
I masline i palme
Surah Abasa, Verse 29
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
I basce bujne
Surah Abasa, Verse 30
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
I voce i ispasu
Surah Abasa, Verse 31
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Uzivanje za vas i stoku vasu
Surah Abasa, Verse 32
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Pa kad dođe glas zaglusujuci
Surah Abasa, Verse 33
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
Na Dan kad bude bjezao covjek od brata svog
Surah Abasa, Verse 34
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
I majke svoje i oca svog
Surah Abasa, Verse 35
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
I zene svoje i sina svog
Surah Abasa, Verse 36
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Imace svaki covjek od njih Tog dana stvar koja ce ga zaokupiti
Surah Abasa, Verse 37
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Lica ce Tog dana biti svijetla
Surah Abasa, Verse 38
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
Nasmijana, radosna
Surah Abasa, Verse 39
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
I bice lica Tog dana - na njima prasina
Surah Abasa, Verse 40
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Pokrice ih tama
Surah Abasa, Verse 41
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
To ce oni - nevjernici, razvratnici biti
Surah Abasa, Verse 42