Surah Abasa - Urdu Translation by Muhammad Hussain Najafi
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
(ایک شخص نے) تیوری چڑھائی اور منہ پھیر لیا۔
Surah Abasa, Verse 1
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
کہ اس (پیغمبرِ اسلام (ص)) کے پاس ایک نابینا آیا۔
Surah Abasa, Verse 2
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
اور تمہیں کیا معلوم شاید وہ پاکیزہ ہو جاتا۔
Surah Abasa, Verse 3
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
یا نصیحت حاصل کرتا اور نصیحت اسے فائدہ پہنچاتی۔
Surah Abasa, Verse 4
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
جوشخص مالدار ہے (یا بےپروائی کرتا ہے)۔
Surah Abasa, Verse 5
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
تو تم اس کی طرف تو توجہ کرتے ہو۔
Surah Abasa, Verse 6
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
حالانکہ تم پر کوئی الزام نہیں اگر وہ پاکیزہ نہیں ہوتا۔
Surah Abasa, Verse 7
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
اور جو تمہارے پاس دوڑتا ہوا (شوق سے) آتا ہے۔
Surah Abasa, Verse 8
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
اور (خدا سے) ڈرتا ہے۔
Surah Abasa, Verse 9
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
تو تم اس سے بےرُخی بر تتے ہو۔
Surah Abasa, Verse 10
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
ہرگز نہیں! یہ (قرآن) تو ایک نصیحت ہے۔
Surah Abasa, Verse 11
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
جو چاہے اسے قبول کرے۔
Surah Abasa, Verse 12
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
یہ (قرآن) ان صحیفوں میں درج ہے جو مکرم ہیں۔
Surah Abasa, Verse 13
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
بلند مر تبہ (اور) پاک و پاکیزہ ہیں۔
Surah Abasa, Verse 14
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
جو ایسے کاتبوں کے ہاتھوں سے (لکھے ہوئے) ہیں۔
Surah Abasa, Verse 15
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
جو معزز اور نیکوکار ہیں۔
Surah Abasa, Verse 16
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
غارت ہو (منکر) انسان یہ کتنا بڑا ناشکرا ہے؟
Surah Abasa, Verse 17
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
اللہ نے اسے کس چیز سے پیدا کیا ہے؟
Surah Abasa, Verse 18
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
نطفہ سے اسے پیدا کیا ہے اور پھر اس کے اعضاء و جوا رح کا اندازہ مقرر کیا ہے۔
Surah Abasa, Verse 19
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
پھر (زندگی کا) راستہ اس کے لئے آسان کر دیا۔
Surah Abasa, Verse 20
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
پھر اس کو موت دی پھر اسے قبر میں پہنچایا۔
Surah Abasa, Verse 21
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
پھر جب چاہے گا اسے دوبارہ زندہ کر دے گا۔
Surah Abasa, Verse 22
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
ہرگز نہیں (بایں ہمہ) اس نے اسے پورا نہ کیا جس کا (خدا نے) اسے حکم دیا تھا۔
Surah Abasa, Verse 23
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
انسان کو چاہیے کہ وہ اپنی غذا کی طرف دیکھے۔
Surah Abasa, Verse 24
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
ہم نے اچھی طرح خوب پانی برسایا۔
Surah Abasa, Verse 25
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
پھر ہم نے زمین کو اچھی طرح شگافتہ کیا۔
Surah Abasa, Verse 26
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
پھر ہم نے اس میں غلے۔
Surah Abasa, Verse 27
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
اور انگور اور ترکاریاں اگائیں۔
Surah Abasa, Verse 28
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
اور زیتون اور کجھوریں۔
Surah Abasa, Verse 29
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
اور گھنے باغ۔
Surah Abasa, Verse 30
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
اور میوے اور چارا۔
Surah Abasa, Verse 31
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
جو تمہارے اور تمہارے مویشوں کیلئے سامانِ زندگی کے طور پر ہے۔
Surah Abasa, Verse 32
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
پس جب کانوں کو پھاڑ دینے والی آواز آجائے گی۔
Surah Abasa, Verse 33
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
تو اس دن آدمی اپنے بھائی سے۔
Surah Abasa, Verse 34
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
اور اپنی ماں اور اپنے باپ سے۔
Surah Abasa, Verse 35
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
اور اپنی بیوی اور اپنے بیٹوں سے بھاگے گا۔
Surah Abasa, Verse 36
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
اس دن ان میں ہر شخص کا یہ عالم ہوگا جو اسے سب سے بےپروا کر دے گا۔
Surah Abasa, Verse 37
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
کچھ چہرے اس دن روشن ہوں گے۔
Surah Abasa, Verse 38
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
خنداں و شاداں (اور خوش و خرم) ہوں گے۔
Surah Abasa, Verse 39
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
ور کچھ چہرے ایسے ہوں گے جن پر گرد و غبار پڑی ہوئی ہوگی۔
Surah Abasa, Verse 40
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
اور ان پر سیاہی چھائی ہوگی۔
Surah Abasa, Verse 41
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
اور یہی لوگ کافر و فاجر ہوں گے۔
Surah Abasa, Verse 42