Surah Abasa - Urdu Translation by Muhammad Taqi Usmani
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
(پیغمبر نے) منہ بنایا، اور رخ پھیرلیا۔
Surah Abasa, Verse 1
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
اس لیئے کہ ان کے پاس وہ نابینا آگیا تھا۔
Surah Abasa, Verse 2
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
اور (اے پیغمبر) تمہیں کیا خبر ؟ شاید وہ سدھر جاتا۔
Surah Abasa, Verse 3
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
یا وہ نصیحت قبول کرتا، اور نصیحت کرنا اسے فائدہ پہنچاتا۔
Surah Abasa, Verse 4
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
وہ شخص جو بےپروائی دکھا رہا تھا۔
Surah Abasa, Verse 5
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
اس کے تو تم پیچھے پڑتے ہو۔
Surah Abasa, Verse 6
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
حالانکہ اگر وہ نہ سدھرے تو تم پر کوئی ذمہ داری نہیں آتی۔
Surah Abasa, Verse 7
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
اور وہ جو محنت کر کے تمہارے پاس آیا ہے۔
Surah Abasa, Verse 8
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
اور وہ دل میں اللہ کا خوف رکھتا ہے۔
Surah Abasa, Verse 9
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
اس کی طرف سے تم بےپروائی برتتے ہو۔
Surah Abasa, Verse 10
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
ہرگزا یسا نہیں چاہیے۔ یہ قرآن تو ایک نصیحت ہے۔
Surah Abasa, Verse 11
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
اب جو چاہے، اسے یاد کرلے۔
Surah Abasa, Verse 12
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
وہ ایسے صحیفوں میں درج ہے جو بڑے مقدس ہیں۔
Surah Abasa, Verse 13
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
اونچے رتبے والے ہیں، پاکیزہ ہیں۔
Surah Abasa, Verse 14
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
ان لکھنے والوں کے ہاتھ میں رہتے ہیں۔
Surah Abasa, Verse 15
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
جو خود بڑی عزت والے، بہت نیک ہیں۔
Surah Abasa, Verse 16
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
خدا کی مار ہو ایسے انسان پر، وہ کتنا ناشکرا ہے۔
Surah Abasa, Verse 17
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
(وہ ذرا سوچے کہ) اللہ نے اسے کس چیز سے پیدا کیا ؟
Surah Abasa, Verse 18
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
نطفے کی ایک بوند سے، اسے پیدا بھی کیا، پھر اس کو ایک خاص انداز بھی دیا۔
Surah Abasa, Verse 19
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
پھر اس کے لیے راستہ بھی آسان بنادیا۔
Surah Abasa, Verse 20
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
پھر اسے موت دی، اور قبر میں پہنچا دیا۔
Surah Abasa, Verse 21
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
پھر جب چاہے گا اسے دوربارہ اٹھا کر کھڑا کردے گا۔
Surah Abasa, Verse 22
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
ہرگز نہیں ! جس بات کا اللہ نے اسے حکم دیا تھا، ابھی تک اس نے وہ پوری نہیں کی۔
Surah Abasa, Verse 23
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
پھر ذرا انسان اپنے کھانے ہی کو دیکھ لے۔
Surah Abasa, Verse 24
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
کہ ہم نے اوپر سے خوب پانی برسایا۔
Surah Abasa, Verse 25
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
پھر ہم نے زمین کو عجیب طرح پھاڑا۔
Surah Abasa, Verse 26
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
پھر ہم نے اس میں غلے اگائے۔
Surah Abasa, Verse 27
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
اور انگور اور ترکاریاں۔
Surah Abasa, Verse 28
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
اور زیتون اور کھجور۔
Surah Abasa, Verse 29
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
اور گھنے گھنے باغات۔
Surah Abasa, Verse 30
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
اور میوے اور چارہ۔
Surah Abasa, Verse 31
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
سب کچھ تمہارے اور تمہارے مویشیوں کے فائدے کی خاطر۔
Surah Abasa, Verse 32
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
آخر جب وہ کان پھاڑنے والی آواز آ ہی جائے گی۔ (اس وقت اس ناشکری کی حقیقت پتہ چل جائے گی)
Surah Abasa, Verse 33
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
یہ اس دن ہوگا جب انسان اپنے بھائی سے بھی بھاگے گا۔
Surah Abasa, Verse 34
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
اور اپنے ماں باپ سے بھی۔
Surah Abasa, Verse 35
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
اور اپنے بیوی بچوں سے بھی۔
Surah Abasa, Verse 36
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
(کیونکہ) ان میں سے ہر ایک کو اس دن اپنی ایسی فکر پڑی ہوگی کہ اسے دوسروں کا ہوش نہیں ہوگا۔
Surah Abasa, Verse 37
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
اس روز کتنے چہرے تو چمکتے دمکتے ہوں گے۔
Surah Abasa, Verse 38
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
ہنستے، خوشی مناتے ہوئے۔
Surah Abasa, Verse 39
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
اور کتنے چہرے اس دن ایسے ہوں گے کہ ان پر خاک پڑی ہوگی۔
Surah Abasa, Verse 40
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
سیاہی نے انہیں ڈھانپ رکھا ہوگا۔
Surah Abasa, Verse 41
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
یہ وہی لوگ ہوں گے جو کافر تھے، بدکار تھے۔
Surah Abasa, Verse 42