Surah At-Takwir - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Dāng tàiyáng àndàn [yǔn miè] shí,
Surah At-Takwir, Verse 1
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
dāng xīngchén mòluò [yǔn miè] shí,
Surah At-Takwir, Verse 2
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
Dāng qún shān bèi yí kāi shí,
Surah At-Takwir, Verse 3
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
dāng huáiyùn de mǔ tuó bèi pāoqì shí,
Surah At-Takwir, Verse 4
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
dāng yěshòu bèi jíhé shí,
Surah At-Takwir, Verse 5
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
dāng hǎishuǐ xióngxióng ránshāo [huò fànlàn] shí,
Surah At-Takwir, Verse 6
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
dāng línghún [yǔ shēntǐ chóngxīn] jiéhé shí,
Surah At-Takwir, Verse 7
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
dāng bèi huómái de nǚ yīng bèi shěnwèn shí [zhù]:
Surah At-Takwir, Verse 8
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
Tā yīn shénme zuìguo ér bèi shā?
Surah At-Takwir, Verse 9
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
Dāng gōngguò bù bèi zhǎnkāi shí,
Surah At-Takwir, Verse 10
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
dàngtiān tǐ bèi jiē kāi shí,
Surah At-Takwir, Verse 11
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
dāng huǒ yù bèi diǎnrán shí,
Surah At-Takwir, Verse 12
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
dāng lèyuán bèi dài jìn shí,
Surah At-Takwir, Verse 13
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
měi rén dōu jiāng zhīdào zìjǐ [zài chénshì] suǒ zuò de shàn è.
Surah At-Takwir, Verse 14
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
Wǒ yǐ yùnxíng shí de xīngchén [rú xīngchén báizhòu xiāoshī, yèwǎn chūxiàn] fāshì,
Surah At-Takwir, Verse 15
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
yǐ yùnxíng hé mòluò shí de xīngchén fāshì,
Surah At-Takwir, Verse 16
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
yǐ xiāoshì shí de hēiyè fāshì,
Surah At-Takwir, Verse 17
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
yǐ fāguāng shí de zǎochén fāshì,
Surah At-Takwir, Verse 18
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
zhè [“gǔlánjīng”] què shì yī wèi zūnguì de shǐzhě [jí bù lǐ lēi tiānshǐ] chuánshòu [gěi mù shèng] de yáncí,
Surah At-Takwir, Verse 19
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
tā [jí bù lǐ lēi tiānshǐ] zài bǎozuò zhī zhǔ [ān lā] nàlǐ shì yǒu quánlì hé dìwèi de,
Surah At-Takwir, Verse 20
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
shì zhídé [tiānshǐmen] fúcóng de,[zài tiānshàng] shì shòuxìn rèn de.
Surah At-Takwir, Verse 21
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
[Rénmen a!] Nǐmen de tóngbàn [mù shèng] jué bùshì fēngzi.
Surah At-Takwir, Verse 22
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Tā [mù shèng] què yǐ kànjiàn tā [jí bù lǐ lēi tiānshǐ] zài [dōngfāng] qīngxī dì dìpíngxiàn shàng,
Surah At-Takwir, Verse 23
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
tā duì [chuánshòu] wèi jiàn zhī wù de zhīshì shì bù lìnsè de.
Surah At-Takwir, Verse 24
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
Zhè [“gǔlánjīng”] bùshì bèi fàngzhú de èmó de yáncí.
Surah At-Takwir, Verse 25
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Nǐmen yào wǎng nǎlǐ qù ne?
Surah At-Takwir, Verse 26
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Zhè [“gǔlánjīng”] zhǐshì duì zhòng shìjiè de yīgè jiàohuì,
Surah At-Takwir, Verse 27
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
shì cì gěi nǐmen zhōng yuànyì zūnxíng zhèngdào zhě de.
Surah At-Takwir, Verse 28
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Chúfēi zhòng shìjiè de zhǔ——ān lā yìyù, fǒuzé, nǐmen jué bù huì zūnxíng zhèngdào.
Surah At-Takwir, Verse 29