Surah Abasa - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
Tā [mù shèng] zhòuzhe méitóu líkāile,
Surah Abasa, Verse 1
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
yīnwèi yǒu gè mángrén lái jiàn tā [cǐ mángrén xì mù shèng zhī qī hǎidǐ chè jiùfù de érzi——ābù dù lā•běn•wū mǔ•màikè tú mù. Mù shèng zhèng xiàng gǔ lái shén shǒulǐng xuānjiǎng jiàoyì shí, tā lái jiàn mù shèng].
Surah Abasa, Verse 2
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Nǐ zěn néng zhīdào, yěxǔ tā néng jìnghuà zìshēn [de zuì'è]?
Surah Abasa, Verse 3
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Huò jiēshòu quàngào ér shòuyì ne?
Surah Abasa, Verse 4
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Zhìyú zìmǎn wú qiú zhě,
Surah Abasa, Verse 5
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
nǐ què guānzhù tā.
Surah Abasa, Verse 6
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
[Rúguǒ] tā bù jìnghuà zìshēn, yǔ nǐ wúguān.
Surah Abasa, Verse 7
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Zhìyú xīnkǔ lái jiàn nǐ,
Surah Abasa, Verse 8
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
qiě wèijù [ān lā de xíngfá] zhě,
Surah Abasa, Verse 9
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
nǐ què hūshì tā.
Surah Abasa, Verse 10
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Bù [nǐ bùyào zhèyàng zuò], zhè [“gǔlánjīng”] què shì yī xiàng jiàohuì.
Surah Abasa, Verse 11
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Yǒuzhì zhě kě cháng jìsòng tā.
Surah Abasa, Verse 12
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
Tā [“gǔlánjīng”] jìlù zài zūnguì de, chónggāo de, chúnjié de tiān jīng [“shòu bǎohù de xiān pái”] zhōng,
Surah Abasa, Verse 14
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
zài zūnguì de, zhōngshùn de jìlù zhě [tiānshǐ] de shǒuzhōng.
Surah Abasa, Verse 16
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Gāisǐ de rén [bù xìnyǎng zhě]! Tā shì duōme wàng'ēnfùyì a!
Surah Abasa, Verse 17
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Tā [ān lā] céng yòng shénme chuàngzào tā [rén] ne?
Surah Abasa, Verse 18
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Tā [ān lā] céng yòng yīdī jīngyè chuàngzào tā bìng shǐ tā xiāngchèn [rú liǎngshǒu liǎng jiǎo, liǎng yǎn liǎng ěr děng].
Surah Abasa, Verse 19
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Ránhòu, tā [ān lā] shǐ tā róngyì zūnxíng zhèngdào.
Surah Abasa, Verse 20
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Ránhòu, tā [ān lā] shǐ tā sǐwáng bìng shǐ tā rù fénmù.
Surah Abasa, Verse 21
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Ránhòu, dāng tā [ān lā] yìyù shí, tā yòu shǐ tā fùhuó.
Surah Abasa, Verse 22
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Bù, tā [rén] hái méiyǒu wánchéng tā [ān lā] mìnglìng tā de rènwù.
Surah Abasa, Verse 23
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Ràng rén kàn kàn zìjǐ de shíwù ba!
Surah Abasa, Verse 24
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Wǒ jiàngxià fēngfù de yǔshuǐ,
Surah Abasa, Verse 25
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
ránhòu, wǒ shǐ dàdì liè kāi,
Surah Abasa, Verse 26
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
wǒ zài qízhōng shēngchǎn chū gǔwù,
Surah Abasa, Verse 27
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
pútáo, mùxu [huò gānzhè],
Surah Abasa, Verse 28
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
gǎnlǎn, yē zǎo,
Surah Abasa, Verse 29
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
màoshèng de guǒyuán,
Surah Abasa, Verse 30
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
shuǐguǒ hé mùcǎo,
Surah Abasa, Verse 31
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
gōng nǐmen jí nǐmen de shēngchù xiǎngyòng.
Surah Abasa, Verse 32
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Dāng zhèn'ěryùlóng de hǎn shēng [fùhuó rì dì èr cì hàojiǎo chuī xiǎng] láilín shí,
Surah Abasa, Verse 33
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
zài nà rì, měi rén dōu jiāng táobì zìjǐ de xiōngdì [jiěmèi],
Surah Abasa, Verse 34
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
fùmǔ,
Surah Abasa, Verse 35
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
qīzi hé érnǚ.
Surah Abasa, Verse 36
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Zài nà rì, tāmen měi rén dōu jiāng zìgùbùxiá.
Surah Abasa, Verse 37
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Zài nà rì, yǒuxiē miànmù jiāng shì fāguāng de [zhēn xìnshì dì miànmù],
Surah Abasa, Verse 38
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
xǐxiàoyánkāi.
Surah Abasa, Verse 39
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Zài nà rì, yǒuxiē miànmù jiāng shì huī wū de,
Surah Abasa, Verse 40
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
hēi'àn lóngzhàozhe tāmen,
Surah Abasa, Verse 41
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
zhèxiē rén jiùshì bù xìnyǎng zhě hé xié'è zhě.
Surah Abasa, Verse 42