Surah Al-Mutaffifin - Hindi Translation by Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
tabaahee hai ghataanevaalon ke lie
Surah Al-Mutaffifin, Verse 1
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
jo naapakar logon par nazar jamae hue lete hain to poora-poora lete hain
Surah Al-Mutaffifin, Verse 2
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
kintu jab unhen naapakar ya taulakar dete hain to ghataakar dete hain
Surah Al-Mutaffifin, Verse 3
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
kya ve samajhate nahin ki unhen (jeevit hokar) uthana hai
Surah Al-Mutaffifin, Verse 4
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
ek bhaaree din ke lie
Surah Al-Mutaffifin, Verse 5
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
jis din log saare sansaar ke rab ke saamane khade honge
Surah Al-Mutaffifin, Verse 6
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
kuchh nahin, nishchay hee duraachaariyon ka kaagaj sijjeen mein hai
Surah Al-Mutaffifin, Verse 7
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
tumhen kya maaloom ki sijjeen kya hain
Surah Al-Mutaffifin, Verse 8
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
muhar laga hua kaagaj
Surah Al-Mutaffifin, Verse 9
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
tabaahee hai us din jhuthalaane-vaalon kee
Surah Al-Mutaffifin, Verse 10
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
jo badale ke din ko jhuthalaate hai
Surah Al-Mutaffifin, Verse 11
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
aur use to bas pratyek vah kyakti hee jhoothalaata hai jo seema ka ullanghan karanevaala, paapee hai
Surah Al-Mutaffifin, Verse 12
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
jab hamaaree aayaten use sunaee jaatee hai to kahata hai, "ye to pahale kee kahaaniyaan hai.
Surah Al-Mutaffifin, Verse 13
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
kuchh nahin, balki jo kuchh ve kamaate rahe hai vah unake dilon par chadh gaya hai
Surah Al-Mutaffifin, Verse 14
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
kuchh nahin, avashy hee ve us din apane rab se ot mein honge
Surah Al-Mutaffifin, Verse 15
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
phir ve bhadakatee aag mein ja padege
Surah Al-Mutaffifin, Verse 16
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
phir kaha jaega, "yah vahee hai jis tum jhuthalaate the
Surah Al-Mutaffifin, Verse 17
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
kuchh nahee, nissandeh vafaadaar logon ka kaagaz illeeyeen (uchch shrenee ke logon) mein hai.
Surah Al-Mutaffifin, Verse 18
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
aur tum kya jaano ki illeeyeen kya hai
Surah Al-Mutaffifin, Verse 19
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
likha hua rajistar
Surah Al-Mutaffifin, Verse 20
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
jise dekhane ke lie saameepy praapt log upasthit honge
Surah Al-Mutaffifin, Verse 21
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
nissandeh achchhe log nematon mein honge
Surah Al-Mutaffifin, Verse 22
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
oonchee masanadon par se dekh rahe honge
Surah Al-Mutaffifin, Verse 23
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
unake chaharon se tumhen nematon kee taazagee aur aabha ko bodh ho raha hoga
Surah Al-Mutaffifin, Verse 24
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
unhen muharaband vishuddh pey pilaaya jaega
Surah Al-Mutaffifin, Verse 25
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
muhar usakee mushk hee hogee - jo log doosaree par baazee le jaana chaahate ho ve is cheez ko praapt karane mein baazee le jaane ka prayaas kare
Surah Al-Mutaffifin, Verse 26
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
aur usamen tasaneem ka mishran hoga
Surah Al-Mutaffifin, Verse 27
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
haal yah hai ki vah ek srot hai, jisapar baithakar saameepy praapt log pienge
Surah Al-Mutaffifin, Verse 28
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
jo aparaadhee hai ve eemaan laanevaalon par hansate the
Surah Al-Mutaffifin, Verse 29
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
aur jab unake paas se guzarate to aapas mein aankhon aur bhaunhon se ishaare karate the
Surah Al-Mutaffifin, Verse 30
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
aur jab apane logon kee or palatate hai to chahakate, itaraate hue palatate the
Surah Al-Mutaffifin, Verse 31
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
aur jab unhen dekhate to kahate, "ye to bhatake hue hai.
Surah Al-Mutaffifin, Verse 32
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
haalaanki ve unapar koee nigaraanee karanevaale banaakar nahin bheje gae the
Surah Al-Mutaffifin, Verse 33
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
to aaj eemaan laanevaale, inakaar karanevaalon par hans rahe hain
Surah Al-Mutaffifin, Verse 34
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
oonchee masanadon par se dekh rahe hai
Surah Al-Mutaffifin, Verse 35
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
kya mil gaya badala inakaar karanevaalon ko usaka jo kuchh ve karate rahe hai
Surah Al-Mutaffifin, Verse 36