Surah At-Tariq - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Savgand ʙa osmon va savgand ʙa sitorai şaʙgard
Surah At-Tariq, Verse 1
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Va ci medonī, ki sitorai şaʙgard cist
Surah At-Tariq, Verse 2
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
[Hamon] Sitorai furūzon ast
Surah At-Tariq, Verse 3
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Heç kas nest magar on ki ʙar ū nigahʙone [az fariştagon gumoşta şuda] ast
Surah At-Tariq, Verse 4
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Inson ʙojad ʙingarad, ki az cī ciz ofarida şudaast
Surah At-Tariq, Verse 5
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Az jak oʙi çahanda ofarida şudaast
Surah At-Tariq, Verse 6
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Ki az mijoni [ustuxoni] puşt [-i mard] va sina [-i zan] ʙerun meojad
Surah At-Tariq, Verse 7
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Be gumon, Alloh taolo ʙar ʙozgardondani ū [pas az marg] tavonost
Surah At-Tariq, Verse 8
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Rūze, ki rozho oşkor gardad
Surah At-Tariq, Verse 9
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
[Dar on rūz] Inson heç tavonu jovare nadorad
Surah At-Tariq, Verse 10
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Savgand ʙa osmoni purʙoron
Surah At-Tariq, Verse 11
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
Va savgand ʙa zamini purşikof [ki gijohon az on sar ʙarmeovarand]
Surah At-Tariq, Verse 12
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Be gumon, in Qur'on suxani çudokunandai haq az ʙotil ast
Surah At-Tariq, Verse 13
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
Va [suxani] hazlu ʙehuda nest
Surah At-Tariq, Verse 14
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Onon [kofiron] pajvasta hila va najrang mekunand
Surah At-Tariq, Verse 15
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
Va man [niz] hila [va tadʙir] mekunam
Surah At-Tariq, Verse 16
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Pas, kofironro muhlat deh, [va] andake rahojaşon kun [to ƣarqi gunoh ʙoşand]
Surah At-Tariq, Verse 17