Surah Al-Fajr - Chinese(simplified) Translation by Ma Zhong Gang
وَٱلۡفَجۡرِ
以黎明发誓,
Surah Al-Fajr, Verse 1
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
以十夜[注][如朝觐月的前10夜]发誓,
Surah Al-Fajr, Verse 2
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
以偶数和奇数发誓,
Surah Al-Fajr, Verse 3
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
以消逝时的夜发誓,
Surah Al-Fajr, Verse 4
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
对有理智的人们,难道此中[上述誓言]还没有足够的证据吗?
Surah Al-Fajr, Verse 5
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
难道你[穆圣]不知道你的主怎样惩治阿德人——
Surah Al-Fajr, Verse 6
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
如高柱的伊拉姆人吗?
Surah Al-Fajr, Verse 7
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
在其他地方还没有被创造过这样[高]的人。
Surah Al-Fajr, Verse 8
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
[难道你不知道你的主怎样惩治]在山谷中凿石为屋的萨姆德人,
Surah Al-Fajr, Verse 9
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
以及拥有大军的法老吗?
Surah Al-Fajr, Verse 10
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
他们曾在国内违法乱纪,
Surah Al-Fajr, Verse 11
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
作恶多端,
Surah Al-Fajr, Verse 12
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
所以,你的主降严刑惩罚他们。
Surah Al-Fajr, Verse 13
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
你的主确是监视[他们的行为]的。
Surah Al-Fajr, Verse 14
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
至于人,当他的主赐给他荣耀和恩惠而考验他时,他说:“我的主赐给我荣耀了。”
Surah Al-Fajr, Verse 15
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
但当他缩小他的生计而考验他时,他说:“我的主凌辱我了。”
Surah Al-Fajr, Verse 16
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
不,是你们不善待孤儿[注][如不让他们真正享受继承权],
Surah Al-Fajr, Verse 17
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
是你们不互相鼓励济贫[注],
Surah Al-Fajr, Verse 18
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
是你们[贪婪地]吞食别人的遗产,
Surah Al-Fajr, Verse 19
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
是你们过分酷爱财富。
Surah Al-Fajr, Verse 20
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
不,当大地完全震碎,
Surah Al-Fajr, Verse 21
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
当你的主[的命令]随成排的天使一起降临时,
Surah Al-Fajr, Verse 22
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
在那日,火狱将被带近;在那日,人将愿接受劝告,但[那时才]接受劝告对他有何益处呢?
Surah Al-Fajr, Verse 23
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
他将说:“要是我[在尘世时]曾为我的生命做些善事多好啊!”
Surah Al-Fajr, Verse 24
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
在那日,任何人的刑罚都不像他[安拉]的刑罚,
Surah Al-Fajr, Verse 25
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
任何人的束缚都不像他的束缚。
Surah Al-Fajr, Verse 26
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
[有话声对敬畏者说]:“安静的心灵啊!
Surah Al-Fajr, Verse 27
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
你喜悦、受[主]喜悦地归于你的主吧!
Surah Al-Fajr, Verse 28
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
你进入我的[受尊敬的]仆人中吧!
Surah Al-Fajr, Verse 29
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
你进入我的乐园吧!”
Surah Al-Fajr, Verse 30