Surah Al-Balad - Spanish Translation by Julio Cortes
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
¡No! ¡Juro por esta ciudad
Surah Al-Balad, Verse 1
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
en la que estás avecindado
Surah Al-Balad, Verse 2
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
¡Por todo padre y lo que ha engendrado
Surah Al-Balad, Verse 3
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
Hemos creado al hombre en aflicción
Surah Al-Balad, Verse 4
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
¿Cree que nadie podrá contra él
Surah Al-Balad, Verse 5
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
Dice: «He consumido una hacienda considerable»
Surah Al-Balad, Verse 6
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
¿Cree que nadie le ha visto
Surah Al-Balad, Verse 7
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
¿No le hemos dado dos ojos
Surah Al-Balad, Verse 8
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
una lengua y dos labios
Surah Al-Balad, Verse 9
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
¿No le hemos mostrado las dos vías
Surah Al-Balad, Verse 10
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
Pues nunca se ha puesto a subir la Cuesta
Surah Al-Balad, Verse 11
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
Y ¿cómo sabrás qué es la Cuesta
Surah Al-Balad, Verse 12
فَكُّ رَقَبَةٍ
Es manumitir a un esclavo
Surah Al-Balad, Verse 13
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
Alimentar en tiempo de hambre
Surah Al-Balad, Verse 14
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
A un pariente próximo huérfano
Surah Al-Balad, Verse 15
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
A un pobre en la miseria
Surah Al-Balad, Verse 16
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
Es, también, formar parte de los que creen, de los que se recomiendan mutuamente la paciencia y la misericordia
Surah Al-Balad, Verse 17
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Ésos son los de la Derecha
Surah Al-Balad, Verse 18
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
En cambio, los que no creen en Nuestros signos, ésos son los de la izquierda
Surah Al-Balad, Verse 19
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
Se cerrará un fuego sobre ellos
Surah Al-Balad, Verse 20