Surah Al-Lail - Spanish Translation by Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Juro por la noche cuando cubre [con su oscuridad]
Surah Al-Lail, Verse 1
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Por el dia cuando resplandece
Surah Al-Lail, Verse 2
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Por Quien creo al hombre y a la mujer
Surah Al-Lail, Verse 3
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Que por cierto vuestras obras [¡Oh, hombres!] son diferentes [unas conducen al Paraiso y otras al Infierno]
Surah Al-Lail, Verse 4
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Quien cumpla con lo que Allah ha prescrito y se aparte de lo que El ha vedado
Surah Al-Lail, Verse 5
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Y crea en lo mas sublime [que no hay nada ni nadie con derecho a ser adorado salvo Allah]
Surah Al-Lail, Verse 6
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Le allanaremos el camino del bien
Surah Al-Lail, Verse 7
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Y, a quien sea avaro y crea que puede prescindir [de Allah]
Surah Al-Lail, Verse 8
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Y desmienta lo mas sublime
Surah Al-Lail, Verse 9
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
No le impediremos transitar por el camino del mal
Surah Al-Lail, Verse 10
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Y no le beneficiaran sus bienes cuando muera
Surah Al-Lail, Verse 11
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Por cierto que Nosotros evidenciamos la guia
Surah Al-Lail, Verse 12
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Y a Nosotros nos pertenece esta vida y la otra
Surah Al-Lail, Verse 13
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Os he advertido [del castigo] del fuego abrasador
Surah Al-Lail, Verse 14
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
En el que solo ingresaran los perversos
Surah Al-Lail, Verse 15
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Que desmientan [el Mensaje] y se aparten de el
Surah Al-Lail, Verse 16
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Pero el piadoso estara a salvo
Surah Al-Lail, Verse 17
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Aquel que da parte de su riqueza con el anhelo de purificarse
Surah Al-Lail, Verse 18
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Y que cuando hace una obra de bien, no la hace esperando la retribucion de los hombres
Surah Al-Lail, Verse 19
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Sino anhelando el rostro de su Senor el Altisimo [y Su complacencia]
Surah Al-Lail, Verse 20
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Y por cierto que se complacera [con lo que le aguarda en el Paraiso]
Surah Al-Lail, Verse 21