Surah Al-Lail - Tajik Translation by Khoja Mirov
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Alloh savgand jod mekunad, ʙa saʙ, hangome ki torikii on hama coro mepusad
Surah Al-Lail, Verse 1
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
va savgand, ʙa ruz, on goh, ki ravsan savad
Surah Al-Lail, Verse 2
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
va savgand, ʙa on ki naru modaro ʙijofarid
Surah Al-Lail, Verse 3
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
ʙegumon kusisu amalhoi sumo gunogun ast
Surah Al-Lail, Verse 4
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Ammo kase, ki az molas ʙaxsid va parhezgori kard
Surah Al-Lail, Verse 5
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
va oini nekro (kalimai tajiʙaro) tasdiq kard
Surah Al-Lail, Verse 6
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
pas ʙa zudi rohi rasidan ʙa osoisro ʙarojas oson megardonem
Surah Al-Lail, Verse 7
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Ammo on kase, ki ʙaxilivu ʙeehtijoci kard
Surah Al-Lail, Verse 8
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
va ʙa kalimai tajiʙa imon najovard
Surah Al-Lail, Verse 9
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
pas ʙa zudi rohasro ʙa sui ʙadi va dusvori oson megardonem, (ja'ne, ʙaroi duzax omoda mesozem)
Surah Al-Lail, Verse 10
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Va cun halok gardad va dar cahannam furu aftad, doroijas ʙa holas foida naʙaxsad
Surah Al-Lail, Verse 11
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Va ʙegumon nison dodani roh ʙa sui Alloh va cannati U ʙar dusi most
Surah Al-Lail, Verse 12
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Va az oni Most hama mulki on cahonu in cahon
Surah Al-Lail, Verse 13
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Pas sumoro ej odamon az otase, ki zaʙona mezanad, ʙim dodem
Surah Al-Lail, Verse 14
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Ba on doxil namesavad va namesuzad, magar ʙadʙaxttarin inson
Surah Al-Lail, Verse 15
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Hamon ki Pajomʙari Alloh Muhammad sallallohu alajhi va sallamro duruƣ ʙarovard va az imon ovardan ruj gardonid
Surah Al-Lail, Verse 16
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
Va parhezgortarin mardum az on otase, ki su'la mezanad dur dosta xohad sud
Surah Al-Lail, Verse 17
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
kase, ki moli xudro medihad, to xestanro pokiza ʙidorad
Surah Al-Lail, Verse 18
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Va hec kasro nazdi u haqqi ne'mate nest, to ʙixohad ʙa in vasila ʙa u cazo doda savad
Surah Al-Lail, Verse 19
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Ƣajri custani xusnudii Parvardigori ʙalandmartaʙai xud
Surah Al-Lail, Verse 20
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Va ʙa zudi dar cannat xusnud xohad sud
Surah Al-Lail, Verse 21