Surah Al-Alaq - Persian Translation by Mohammad Mahdi Fooladvand
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
بخوان به نام پروردگارت كه آفريد
Surah Al-Alaq, Verse 1
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
انسان را از عَلَق آفريد
Surah Al-Alaq, Verse 2
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
بخوان، و پروردگار تو كريمترين [كريمان] است
Surah Al-Alaq, Verse 3
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
همان كس كه به وسيله قلم آموخت
Surah Al-Alaq, Verse 4
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
آنچه را كه انسان نمىدانست [بتدريج به او] آموخت
Surah Al-Alaq, Verse 5
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
حقاً كه انسان سركشى مىكند،
Surah Al-Alaq, Verse 6
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
همين كه خود را بىنياز پندارد
Surah Al-Alaq, Verse 7
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
در حقيقت، بازگشت به سوى پروردگار توست
Surah Al-Alaq, Verse 8
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
آيا ديدى آن كس را كه باز مىداشت،
Surah Al-Alaq, Verse 9
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
بندهاى را آنگاه كه نماز مىگزارد؟
Surah Al-Alaq, Verse 10
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
چه پندارى اگر او بر هدايت باشد،
Surah Al-Alaq, Verse 11
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
يا به پرهيزگارى وادارد [براى او بهتر نيست]؟
Surah Al-Alaq, Verse 12
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
[و باز] آيا چه پندارى [كه] اگر او به تكذيب پردازد و روى برگرداند [چه كيفرى در پيش دارد]؟
Surah Al-Alaq, Verse 13
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
مگر ندانسته كه خدا مىبيند؟
Surah Al-Alaq, Verse 14
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
زنهار، اگر باز نايستد، موى پيشانى [او] را سخت بگيريم؛
Surah Al-Alaq, Verse 15
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
[همان] موى پيشانى دروغزن گناهپيشه را
Surah Al-Alaq, Verse 16
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
[بگو] تا گروه خود را بخواند
Surah Al-Alaq, Verse 17
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
بزودى آتشبانان را فرا خوانيم
Surah Al-Alaq, Verse 18
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
زنهار! فرمانش مَبَر، و سجده كن، و خود را [به خدا] نزديك گردان
Surah Al-Alaq, Verse 19