Surah Al-Alaq - Persian Translation by Mohsen Gharaati
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
بخوان به نام پروردگارت که آفرید
Surah Al-Alaq, Verse 1
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
انسان را از خونِ بسته آفرید
Surah Al-Alaq, Verse 2
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
بخوان که پروردگار تو از همه گرامىتر است
Surah Al-Alaq, Verse 3
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
همان که با قلم آموخت
Surah Al-Alaq, Verse 4
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
آنچه را انسان نمىدانست، به او آموخت
Surah Al-Alaq, Verse 5
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
این چنین نیست [که انسان سپاسگزار باشد]، بىگمان آدمى سرکشى مىکند
Surah Al-Alaq, Verse 6
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
چون که خود را بىنیاز مىپندارد
Surah Al-Alaq, Verse 7
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
به راستی بازگشت همه به سوى پروردگار توست
Surah Al-Alaq, Verse 8
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
آیا دیدى آن کس را که بازمىداشت،
Surah Al-Alaq, Verse 9
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
بندهاى را، آنگاه که نماز مىخواند؟
Surah Al-Alaq, Verse 10
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
آیا اندیشیدهاى که اگر [آن نمازگزار] بر هدایت باشد،
Surah Al-Alaq, Verse 11
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
یا به تقوا فرمان دهد [سزاى نهىکنندهی او چیست]؟
Surah Al-Alaq, Verse 12
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
آیا اندیشیدهاى که [آن کافر] اگر [حقّ را] تکذیب کند و روى برگرداند [فقط خود را هلاک ساخته است]؟
Surah Al-Alaq, Verse 13
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
آیا [انسان] نمىداند که خداوند [او را] مىبیند؟
Surah Al-Alaq, Verse 14
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
چنین نیست [که او مىپندارد]! اگر [از کارهایش] دست برندارد، موى پیشانى او را سخت میگیریم و [به سوى دوزخ] مىکشیم،
Surah Al-Alaq, Verse 15
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
موى پیشانى دروغگوى خطاکار را
Surah Al-Alaq, Verse 16
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
پس او اهل محفلش را [به یارى] بخواند
Surah Al-Alaq, Verse 17
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
ما هم به زودى مأموران دوزخ را فرامىخوانیم
Surah Al-Alaq, Verse 18
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
نه! [ای پیامبر!] از او فرمان مبر! و [در برابر خدا] سجده کن! و [به او] نزدیک شو
Surah Al-Alaq, Verse 19