Surah Al-Alaq - Spanish Translation by Julio Cortes
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
¡Recita en el nombre de tu Senor, Que ha creado
Surah Al-Alaq, Verse 1
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
ha creado al hombre de sangre coagulada
Surah Al-Alaq, Verse 2
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
¡Recita! Tu Senor es el Munifico
Surah Al-Alaq, Verse 3
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
que ha ensenado el uso del calamo
Surah Al-Alaq, Verse 4
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
ha ensenado al hombre lo que no sabia
Surah Al-Alaq, Verse 5
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
¡No! El hombre, en verdad, se rebela
Surah Al-Alaq, Verse 6
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
ya que cree bastarse a si mismo
Surah Al-Alaq, Verse 7
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
Pero todo vuelve a tu Senor
Surah Al-Alaq, Verse 8
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
¿Has visto a quien prohibe
Surah Al-Alaq, Verse 9
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
A un siervo orar
Surah Al-Alaq, Verse 10
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
¿Te parece que sigue la Direccion
Surah Al-Alaq, Verse 11
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
O que ordena el temor de Dios
Surah Al-Alaq, Verse 12
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
¿No te parece que desmiente y se desvia
Surah Al-Alaq, Verse 13
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
¿No sabe que Dios ve
Surah Al-Alaq, Verse 14
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
¡No! Si no cesa, hemos de arrastrarle por el copete
Surah Al-Alaq, Verse 15
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
copete que miente, que peca
Surah Al-Alaq, Verse 16
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Y ¡que llame a sus secuaces
Surah Al-Alaq, Verse 17
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
que Nosotros llamaremos a los que precipitan
Surah Al-Alaq, Verse 18
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
¡No! ¡No le obedezcas, sino prosternate y acercate
Surah Al-Alaq, Verse 19