Surah Al-Alaq - Spanish Translation by Raul Gonzalez Bornez
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Recita en el nombre de tu Señor, el Cual ha creado
Surah Al-Alaq, Verse 1
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
Ha creado al ser humano a partir de algo que está suspendido
Surah Al-Alaq, Verse 2
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Recita. Tu Señor es el Más Generoso
Surah Al-Alaq, Verse 3
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
Es Quien ha enseñado por medio de la escritura
Surah Al-Alaq, Verse 4
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
Ha enseñado al ser humano lo que éste no conocía
Surah Al-Alaq, Verse 5
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
¡Pero no! En verdad, el ser humano se rebela
Surah Al-Alaq, Verse 6
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
cuando se cree autosuficiente
Surah Al-Alaq, Verse 7
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
En verdad, el regreso es hacia tu Señor
Surah Al-Alaq, Verse 8
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
¿Has visto a quien prohíbe
Surah Al-Alaq, Verse 9
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
a un siervo que rece
Surah Al-Alaq, Verse 10
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
¿Has visto si está sobre la buena guía
Surah Al-Alaq, Verse 11
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
u ordena el temor de Dios
Surah Al-Alaq, Verse 12
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
¿Has visto si desmiente y se aparta
Surah Al-Alaq, Verse 13
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
¿Acaso no sabe que Dios ve
Surah Al-Alaq, Verse 14
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
¡Pero no! Si no termina con eso le arrastraremos del flequillo
Surah Al-Alaq, Verse 15
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
Flequillo mentiroso y pecador
Surah Al-Alaq, Verse 16
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Que llame entonces a sus colegas. Nosotros llamaremos
Surah Al-Alaq, Verse 17
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
a los ángeles guardianes del Infierno
Surah Al-Alaq, Verse 18
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
¡Pero no! No le obedezcas, prostérnate y busca la cercanía de Dios
Surah Al-Alaq, Verse 19