Surah Al-Alaq - Spanish Translation by Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
¡Lee! [¡Oh, Muhammad!] En el nombre de tu Senor, Quien creo todas las cosas
Surah Al-Alaq, Verse 1
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
Creo al hombre de un cigoto
Surah Al-Alaq, Verse 2
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
¡Lee! Que tu Senor es el mas Generoso
Surah Al-Alaq, Verse 3
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
Enseno [la escritura] con el calamo
Surah Al-Alaq, Verse 4
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
Y le enseno al hombre lo que no sabia
Surah Al-Alaq, Verse 5
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Por cierto que el hombre se excede
Surah Al-Alaq, Verse 6
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
Cuando se ve colmado de riquezas y poder
Surah Al-Alaq, Verse 7
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
Pero la comparecencia sera ante tu Senor
Surah Al-Alaq, Verse 8
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
¿Acaso has visto a quien impide
Surah Al-Alaq, Verse 9
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
Orar al siervo de Allah [Muhammad]? [Se refiere a Abu Yahl]
Surah Al-Alaq, Verse 10
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
¿Acaso, [tu que le impides orar], has recapacitado que trae la Verdad
Surah Al-Alaq, Verse 11
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
Y exhorta a la piedad
Surah Al-Alaq, Verse 12
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
No ves [¡Oh, Muhammad!] como desmiente [Abu Yahl] y se aparta
Surah Al-Alaq, Verse 13
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Sin pensar que Allah bien le ve
Surah Al-Alaq, Verse 14
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Y si no se abstiene [de lo que hace y dice] le tomaremos por el copete
Surah Al-Alaq, Verse 15
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
Copete de mentiroso pecador
Surah Al-Alaq, Verse 16
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Que llame a sus secuaces [para que le ayuden]
Surah Al-Alaq, Verse 17
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Que Nosotros llamaremos a los guardianes [del Infierno]
Surah Al-Alaq, Verse 18
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
No le obedezcas [¡Oh, Muhammad!], sino prosternate [ante Allah] y acercate a El [con tus obras]
Surah Al-Alaq, Verse 19