Surah Hud - Bengali Translation by Muhiuddin Khan
الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ
Ālipha, lā-ma, rā; ēṭi ēmana ēka kitāba, yāra āẏāta samūha supratiṣṭhita ataḥpara sabistārē barṇita ēka mahājñānī, sarbajña sattāra pakṣa hatē.
Surah Hud, Verse 1
أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ
Yēna tōmarā āllāha byatīta an'ya kārō bandēgī nā kara. Niścaẏa āmi tōmādēra prati tām̐ra'i pakṣa hatē satarkakārī ō susambāda dātā.
Surah Hud, Verse 2
وَأَنِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُم مَّتَٰعًا حَسَنًا إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَيُؤۡتِ كُلَّ ذِي فَضۡلٖ فَضۡلَهُۥۖ وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ كَبِيرٍ
Āra tōmarā nijēdēra pālanakartā samīpē kṣamā prārthanā kara. Anantara tām̐ra'i prati manōnibēśa kara. Tāhalē tini tōmādērakē nirdiṣṭa samaẏa paryanta uṯkr̥ṣṭa jībanōpakaraṇa dāna karabēna ēbaṁ adhika āmalakārīkē bēśī karē dēbēna āra yadi tōmarā bimukha hatē thāka, tabē āmi tōmādēra upara ēka mahā dibasēra āyābēra āśaṅkā karachi.
Surah Hud, Verse 3
إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ
Āllāhara sānnidhyē'i tōmādērakē phirē yētē habē. Āra tini saba kichura upara kṣamatābāna.
Surah Hud, Verse 4
أَلَآ إِنَّهُمۡ يَثۡنُونَ صُدُورَهُمۡ لِيَسۡتَخۡفُواْ مِنۡهُۚ أَلَا حِينَ يَسۡتَغۡشُونَ ثِيَابَهُمۡ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Jēnē rākha, niścaẏa'i tārā nijēdēra bakṣadēśa ghuriẏē dēẏa yēna āllāhara nikaṭa hatē lukātē pārē. Śuna, tārā takhana kāpaṛē nijēdērakē ācchādita karē, tini takhana'ō jānēna yā kichu tārā cupisārē balē āra prakāśyabhābē balē. Niścaẏa tini jānēna yā kichu antara samūhē nihita raẏēchē.
Surah Hud, Verse 5
۞وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزۡقُهَا وَيَعۡلَمُ مُسۡتَقَرَّهَا وَمُسۡتَوۡدَعَهَاۚ كُلّٞ فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ
Āra pr̥thibītē kōna bicaraṇaśīla nē'i, tabē sabāra jībikāra dāẏitba āllāha niẏēchēna tini jānēna tārā kōthāẏa thākē ēbaṁ kōthāẏa samāpita haẏa. Sabakichu'i ēka subin'yasta kitābē raẏēchē.
Surah Hud, Verse 6
وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَكَانَ عَرۡشُهُۥ عَلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۗ وَلَئِن قُلۡتَ إِنَّكُم مَّبۡعُوثُونَ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡمَوۡتِ لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ
Tini'i āsamāna ō yamīna chaẏa dinē tairī karēchēna, tām̐ra āraśa chila pānira uparē, tini tōmādērakē parīkṣā karatē cāna yē, tōmādēra madhyē kē sabacēẏē bhāla kāja karē. Āra yadi āpani tādērakē balēna yē, "niścaẏa tōmādērakē mr̥tyura parē jībita ōṭhānō habē, takhana kāphērērā abaśya balē ēṭā tō spaṣṭa yādu
Surah Hud, Verse 7
وَلَئِنۡ أَخَّرۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٖ مَّعۡدُودَةٖ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحۡبِسُهُۥٓۗ أَلَا يَوۡمَ يَأۡتِيهِمۡ لَيۡسَ مَصۡرُوفًا عَنۡهُمۡ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
Āra yadi āmi ēka nirdhārita mēẏāda paryanta tādēra āyāba sthagita rākhi, tāhalē tārā niścaẏa'i balabē kōna jinisē āyāba ṭhēkiẏē rākhachē? Śunē rākha, yēdina tādēra upara āyāba ēsē paṛabē, sēdina kintu tā phirē yā'ōẏāra naẏa; tārā yē byāpārē upahāsa karata tā'i tādērakē ghirē phēlabē.
Surah Hud, Verse 8
وَلَئِنۡ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ ثُمَّ نَزَعۡنَٰهَا مِنۡهُ إِنَّهُۥ لَيَـُٔوسٞ كَفُورٞ
Āra abaśya'i yadi āmi mānuṣakē āmāra rahamatēra āsbāda grahaṇa karatē dē'i, ataḥpara tā tāra thēkē chiniẏē nē'i; tāhalē sē hatāśa ō kr̥taghna haẏa.
Surah Hud, Verse 9
وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ نَعۡمَآءَ بَعۡدَ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّيٓۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحٞ فَخُورٌ
Āra yadi tāra upara āpatita duḥkha kaṣṭēra parē tākē sukhabhōga karatē dē'i, tabē sē balatē thākē yē, āmāra amaṅgala dūra haẏē gēchē, āra sē ānandē ātnahārā haẏa, ahaṅkārē uddata haẏē paṛē.
Surah Hud, Verse 10
إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ
Tabē yārā dhairyyadhāraṇa karēchē ēbaṁ saṯkārya karēchē tādēra jan'ya kṣamā ō birāṭa pratidāna raẏēchē.
Surah Hud, Verse 11
فَلَعَلَّكَ تَارِكُۢ بَعۡضَ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَضَآئِقُۢ بِهِۦ صَدۡرُكَ أَن يَقُولُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ جَآءَ مَعَهُۥ مَلَكٌۚ إِنَّمَآ أَنتَ نَذِيرٞۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٌ
Āra sambhabataḥ aisaba āhakāma yā ōhīra mādhyamē tōmāra nikaṭa pāṭhānō haẏa, tāra kichu anśa barjana karabē? Ēbaṁ ētē mana chōṭa karē basabē? Tādēra ē kathāẏa yē, tām̐ra upara kōna dhana-bhānḍāra kēna abatīrṇa haẏani? Athabā tām̐ra sāthē kōna phērēśatā āsēni kēna? Tumitō śudhu satarkakārī mātra; āra saba kichura'i dāẏitbabhāra tō āllāha'i niẏēchēna.
Surah Hud, Verse 12
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِعَشۡرِ سُوَرٖ مِّثۡلِهِۦ مُفۡتَرَيَٰتٖ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Tārā ki balē? Kōra'āna tumi tairī karēcha? Tumi bala, tabē tōmarā'ō anurūpa daśaṭi sūrā tairī karē niẏē āsa ēbaṁ āllāha chāṛā yākē pāra ḍēkē nā'ō, yadi tōmādēra kathā satya haẏē thākē.
Surah Hud, Verse 13
فَإِلَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أُنزِلَ بِعِلۡمِ ٱللَّهِ وَأَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ
Ataḥpara tārā yadi tōmādēra kathā puraṇa karatē apāraga haẏa; tabē jēnē rākha, ēṭi āllāhara ēlama dbārā abatīrṇa haẏēchē; ārō ēkīna karē nā'ō yē, āllāha byatīta an'ya kōna mābuda nē'i. Ata'ēba, ēkhana ki tōmarā ātnasamarpana karabē
Surah Hud, Verse 14
مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيۡهِمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فِيهَا وَهُمۡ فِيهَا لَا يُبۡخَسُونَ
yē byakti pārthibajībana ō tāra cākacikya'i kāmanā karē, haẏa āmi tādēra duniẏātē'i tādēra āmalēra pratiphala bhōga kariẏē dēba ēbaṁ tātē tādēra prati kichumātra kamati karā haẏa nā.
Surah Hud, Verse 15
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيۡسَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيهَا وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Ērā'i hala sēsaba lōka ākhērātē yādēra jan'ya āguna chāṛā nē'i. Tārā ēkhānē yā kichu karēchila saba'i barabāda karēchē; āra yā kichu upārjana karēchila, saba'i binaṣṭa hala.
Surah Hud, Verse 16
أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّهِۦ وَيَتۡلُوهُ شَاهِدٞ مِّنۡهُ وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامٗا وَرَحۡمَةًۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ مِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ فَٱلنَّارُ مَوۡعِدُهُۥۚ فَلَا تَكُ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُۚ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ
Ācchā bala tō, yē byakti tāra prabhura suspaṣṭa pathē raẏēchē, āra sāthē sāthē āllāhara tarapha thēkē ēkaṭi sākṣī'ō bartamāna raẏēchē ēbaṁ tāra pūrbabartī mūsā (āḥ) ēra kitāba'ō sākṣī yā chila pathanirdēśaka ō rahamata sbarūpa, (tini ki an'yān'yēra samāna) ata'ēba tām̐rā kōra'ānēra prati īmāna ānēna. Āra aisaba dalaguli yē kē'u tā asbīkāra karē, dōyakha'i habē tāra ṭhikānā. Ata'ēba, āpani tātē kōna sandēhē thākabēna nā. Niḥsandēhē tā āpanāra pālanakartāra pakṣa hatē dhruba satya; tathāpi anēkē'i tā biśbāsa karē nā.
Surah Hud, Verse 17
وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُعۡرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمۡ وَيَقُولُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ أَلَا لَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ
Āra tādēra cēẏē baṛa yālēma kē hatē pārē, yārā āllāhara prati mithyārōpa karē. Ēsaba lōkakē tādēra pālanakartāra sākṣāta sam'mūkhīna karā habē āra sākṣigaṇa balatē thākabē, ērā'i aisaba lōka, yārā tādēra pālanakartāra prati mithyārōpa karēchila. Śunē rākha, yālēmadēra upara āllāhara abhisampāta raẏēchē.
Surah Hud, Verse 18
ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
Yārā āllāhara pathē bādhā dēẏa, āra tātē bakratā khujē bēṛāẏa, ērā'i ākharātakē asbīkāra karē.
Surah Hud, Verse 19
أُوْلَـٰٓئِكَ لَمۡ يَكُونُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَۘ يُضَٰعَفُ لَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ مَا كَانُواْ يَسۡتَطِيعُونَ ٱلسَّمۡعَ وَمَا كَانُواْ يُبۡصِرُونَ
Tārā pr̥thibītē'ō āllāhakē apāraga karatē pārabē nā ēbaṁ āllāha byatīta tādēra kōna sāhāyyakārī'ō nē'i, tādēra jan'ya dbiguṇa śāsti raẏēchē; tārā śunatē pārata nā ēbaṁ dēkhatē'ō pēta nā.
Surah Hud, Verse 20
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ
Ērā sē lōka, yārā nijērā'i nijēdērakē kṣatigrasta karēchē, āra ērā yā kichu mithyā mā’buda sābyasta karēchila, tā saba'i tādēra thēkē hāriẏē gēchē.
Surah Hud, Verse 21
لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ
Ākhērātē ērā'i habē sarbādhika kṣatigrastha kōna sandēha nē'i.
Surah Hud, Verse 22
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَأَخۡبَتُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ
Niścaẏa'i yārā īmāna ēnēchē ō saṯkāja karēchē ēbaṁ sbīẏa pālanakartāra samīpē binati prakāśa karēchē tārā'i bēhēśatabāsī, sēkhānē'i tārā cirakāla thākabē.
Surah Hud, Verse 23
۞مَثَلُ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ كَٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡأَصَمِّ وَٱلۡبَصِيرِ وَٱلسَّمِيعِۚ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Ubhaẏa pakṣēra dr̥ṣṭānta hacchē yēmana andha ō badhira ēbaṁ yē dēkhatē pāẏa ō śunatē pāẏa ubhaẏēra abasthā ki ēka samāna? Tabu'ō tōmarā ki bhēbē dēkha nā
Surah Hud, Verse 24
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ
āra abaśya'i āmi nūha (āḥ) kē tām̐ra jātira prati prēraṇa karēchi, (tini balalēna) niścaẏa āmi tōmādēra jan'ya prakāśya satarkakārī.
Surah Hud, Verse 25
أَن لَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ أَلِيمٖ
Tōmarā āllāha byatīta kārō ēbādata karabē nā. Niścaẏa āmi tōmādēra byāpārē ēka yantraṇādāẏaka dinēra āyābēra bhaẏa karachi.
Surah Hud, Verse 26
فَقَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا نَرَىٰكَ إِلَّا بَشَرٗا مِّثۡلَنَا وَمَا نَرَىٰكَ ٱتَّبَعَكَ إِلَّا ٱلَّذِينَ هُمۡ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ ٱلرَّأۡيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلِۭ بَلۡ نَظُنُّكُمۡ كَٰذِبِينَ
Takhana tām̐ra ka'ōmēra kāphēra pradhānarā balala āmarā tō āpanākē āmādēra mata ēkajana mānuṣa byatīta āra kichu manē kari nā; āra āmādēra madhyē yārā itara ō sthula-bud'dhisampanna tārā byatīta kā'ukē tō āpanāra ānugatya karatē dēkhi nā ēbaṁ āmādēra upara āpanādēra kēna prādhān'ya dēkhi nā, baraṁ āpanārā sabā'i mithyābādī balē āmārā manē kari.
Surah Hud, Verse 27
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِهِۦ فَعُمِّيَتۡ عَلَيۡكُمۡ أَنُلۡزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمۡ لَهَا كَٰرِهُونَ
Nūha (āḥ) balalēna-hē āmāra jāti! Dēkha tō āmi yadi āmāra pālanakartāra pakṣa hatē spaṣṭa dalīlēra upara thāka, āra tini yadi tām̐ra pakṣa hatē āmākē rahamata dāna karē thākēna, tāraparē'ō tā tōmādēra cōkhē nā paṛē, tāhalē āmi ki uhā tōmādēra upara tōmādēra icchāra birud'dhē'i cāpiẏē ditē pāri
Surah Hud, Verse 28
وَيَٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مَالًاۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۚ وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۚ إِنَّهُم مُّلَٰقُواْ رَبِّهِمۡ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمٗا تَجۡهَلُونَ
āra hē āmāra jāti! Āmi tō ējan'ya tōmādēra kāchē kōna artha cā'i nā; āmāra pāriśramika tō āllāhara jim'māẏa raẏēchē. Āmi kintu īmānadāradēra tāṛiẏē ditē pāri nā. Tārā abaśya'i tādēra pālanakartāra sākṣāta lābha karabē. Barañca tōmādēra'i āmi ajña sampradāẏa dēkhachi.
Surah Hud, Verse 29
وَيَٰقَوۡمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمۡۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Āra hē āmāra jāti! Āmi yadi tādēra tāṛiẏē dē'i tāhalē āmākē āllāha hatē rēhā'i dēbē kē? Tōmarā ki cintā karē dēkha nā
Surah Hud, Verse 30
وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ إِنِّي مَلَكٞ وَلَآ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزۡدَرِيٓ أَعۡيُنُكُمۡ لَن يُؤۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ خَيۡرًاۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا فِيٓ أَنفُسِهِمۡ إِنِّيٓ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Āra āmi tōmādērakē bali nā yē, āmāra kāchē āllāhara bhānḍāra raẏēchē ēbaṁ ēkathā'ō bali nā yē, āmi gāẏabī khabara'ō jāni; ēkathā'ō bali nā yē, āmi ēkajana phērēśatā; āra tōmādēra dr̥ṣṭitē yārā lāñchita āllāha tādēra kōna kalyāṇa dāna karabēna nā. Tādēra manēra kathā āllāha bhāla karē'i jānēna. Sutarāṁ ēmana kathā balalē āmi an'yāẏa kārī haba.
Surah Hud, Verse 31
قَالُواْ يَٰنُوحُ قَدۡ جَٰدَلۡتَنَا فَأَكۡثَرۡتَ جِدَٰلَنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Tārā balala-hē nūha! Āmādēra sāthē āpani tarka karēchēna ēbaṁ anēka kalaha karēchēna. Ēkhana āpanāra sē'i āyāba niẏē āsuna, yē samparkē āpani āmādigakē satarka karēchēna, yadi āpani satyabādī haẏē thākēna.
Surah Hud, Verse 32
قَالَ إِنَّمَا يَأۡتِيكُم بِهِ ٱللَّهُ إِن شَآءَ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ
Tini balēna, uhā tōmādēra kāchē āllāha'i ānabēna, yadi tini icchā karēna takhana tōmarā pāliẏē tām̐kē apāraga karatē pārabē nā.
Surah Hud, Verse 33
وَلَا يَنفَعُكُمۡ نُصۡحِيٓ إِنۡ أَرَدتُّ أَنۡ أَنصَحَ لَكُمۡ إِن كَانَ ٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغۡوِيَكُمۡۚ هُوَ رَبُّكُمۡ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ
Āra āmi tōmādēra nasīhata karatē cā'ilē'ō tā tōmādēra jan'ya phalaprasū habē nā, yadi āllāha tōmādērakē gōmarāha karatē cāna; tini'i tōmādēra pālanakartā ēbaṁ tām̐ra kāchē'i tōmādēra phirē yētē habē.
Surah Hud, Verse 34
أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَعَلَيَّ إِجۡرَامِي وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُجۡرِمُونَ
Tārā ki balē? Āpani kōra'āna racanā karē ēnēchēna? Āpani balē dina āmi yadi racanā karē ēnē thāki, tabē sē aparādha āmāra, āra tōmarā yēsaba aparādha kara tāra sāthē āmāra kōna samparka nē'i.
Surah Hud, Verse 35
وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُۥ لَن يُؤۡمِنَ مِن قَوۡمِكَ إِلَّا مَن قَدۡ ءَامَنَ فَلَا تَبۡتَئِسۡ بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Āra nūha (āḥ) ēra prati ōhī prēraṇa karā halō yē, yārā itimadhyē'i īmāna ēnēchē tādēra chāṛā āpanāra jātira an'ya kē'u īmāna ānabēnā ēta'ēba tādēra kāryakalāpē bimarṣa habēna nā.
Surah Hud, Verse 36
وَٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ
Āra āpani āmāra sam'mukhē āmāra'i nirdēśa mōtābēka ēkaṭi naukā tairī karuna ēbaṁ pāpiṣṭhadēra byāpārē āmākē kōna kathā balabēna nā. Abaśya'i tārā ḍubē marabē.
Surah Hud, Verse 37
وَيَصۡنَعُ ٱلۡفُلۡكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيۡهِ مَلَأٞ مِّن قَوۡمِهِۦ سَخِرُواْ مِنۡهُۚ قَالَ إِن تَسۡخَرُواْ مِنَّا فَإِنَّا نَسۡخَرُ مِنكُمۡ كَمَا تَسۡخَرُونَ
Tini naukā tairī karatē lāgalēna, āra tām̐ra ka'ōmēra nētr̥sthānīẏa byaktirā yakhana pārśba diẏē yēta, takhana tām̐kē bidrupa karata. Tini balalēna, tōmarā yadi āmādēra upahāsa karē thāka, tabē tōmarā yēmana upahāsa karacha āmarā'ō tadrupa tōmādēra upahāsa karachi.
Surah Hud, Verse 38
فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ
Ataḥpara acirē'i jānatē pārabē-lāñchanājanaka āyāba kāra upara āsē ēbaṁ cirasthāẏī āyāba kāra upara abataraṇa karē.
Surah Hud, Verse 39
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ قُلۡنَا ٱحۡمِلۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ وَمَنۡ ءَامَنَۚ وَمَآ ءَامَنَ مَعَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٞ
Abaśēṣē yakhana āmāra hukuma ēsē paum̐chāla ēbaṁ bhupr̥ṣṭha ucchasita haẏē uṭhala, āmi balalāmaḥ sarbaprakāra jōṛāra duṭi karē ēbaṁ yādēra uparē pūrbahēߦ#2439; hukuma haẏē gēchē tādēra bādi diẏē, āpanāra parijanabarga ō sakala īmānadāragaṇakē naukāẏa tulē nina. Balābāhulya ati alpasaṅkhyaka lōka'i tām̐ra sāthē īmāna ēnēchila.
Surah Hud, Verse 40
۞وَقَالَ ٱرۡكَبُواْ فِيهَا بِسۡمِ ٱللَّهِ مَجۡرٜىٰهَا وَمُرۡسَىٰهَآۚ إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ
Āra tini balalēna, tōmarā ētē ārōhana kara. Āllāhara nāmē'i ēra gati ō sthiti. Āmāra pālanakartā ati kṣamāparāẏana, mēhērabāna.
Surah Hud, Verse 41
وَهِيَ تَجۡرِي بِهِمۡ فِي مَوۡجٖ كَٱلۡجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ٱبۡنَهُۥ وَكَانَ فِي مَعۡزِلٖ يَٰبُنَيَّ ٱرۡكَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Āra naukākhāni tādēra bahana karē calala parbata pramāṇa taraṅgamālāra mājhē, āra nūha (āḥ) tām̐ra putrakē ḍāka dilēna āra sē sarē raẏēchila, tini balalēna, priẏa baṯsa! Āmādēra sāthē ārōhana kara ēbaṁ kāphēradēra sāthē thēkō nā.
Surah Hud, Verse 42
قَالَ سَـَٔاوِيٓ إِلَىٰ جَبَلٖ يَعۡصِمُنِي مِنَ ٱلۡمَآءِۚ قَالَ لَا عَاصِمَ ٱلۡيَوۡمَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَۚ وَحَالَ بَيۡنَهُمَا ٱلۡمَوۡجُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُغۡرَقِينَ
Sē balala, āmi acirē'i kōna pāhāṛē āśraẏa nēba, yā āmākē pāni hatē rakṣā karabē. Nūha (āḥ) ballēna ājakēra dinē āllāhara hukuma thēkē kōna rakṣākārī nē'i. Ēkamātra tini yākē daẏā karabēna. Ēmana samaẏa ubhaẏēra mājhē taraṅga āṛāla haẏē dām̐ṛāla, phalē sē nimajjita hala.
Surah Hud, Verse 43
وَقِيلَ يَـٰٓأَرۡضُ ٱبۡلَعِي مَآءَكِ وَيَٰسَمَآءُ أَقۡلِعِي وَغِيضَ ٱلۡمَآءُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ وَٱسۡتَوَتۡ عَلَى ٱلۡجُودِيِّۖ وَقِيلَ بُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Āra nirdēśa dēẏā hala-hē pr̥thibī! Tōmāra pāni gilē phēla, āra hē ākāśa, kṣānta ha'ō. Āra pāni hrāsa karā hala ēbaṁ kāja śēṣa haẏē gēla, āra judī parbatē naukā bhiṛala ēbaṁ ghōṣanā karā hala, durātnā kāphērarā nipāta yāka.
Surah Hud, Verse 44
وَنَادَىٰ نُوحٞ رَّبَّهُۥ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ٱبۡنِي مِنۡ أَهۡلِي وَإِنَّ وَعۡدَكَ ٱلۡحَقُّ وَأَنتَ أَحۡكَمُ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Āra nūha (āḥ) tām̐ra pālanakartākē ḍēkē balalēna-hē para'ōẏāradēgāra, āmāra putra tō āmāra parijanadēra antarbhukta; āra āpanāra ōẏādā'ō niḥsandēhē satya āra āpani'i sarbāpēkṣā bijña phaẏasālākārī.
Surah Hud, Verse 45
قَالَ يَٰنُوحُ إِنَّهُۥ لَيۡسَ مِنۡ أَهۡلِكَۖ إِنَّهُۥ عَمَلٌ غَيۡرُ صَٰلِحٖۖ فَلَا تَسۡـَٔلۡنِ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۖ إِنِّيٓ أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
Āllāha balēna, hē nūha! Niścaẏa sē āpanāra paribārabhukta naẏa. Niśca'i sē durācāra! Sutarāṁ āmāra kāchē ēmana darakhāsta karabēna nā, yāra khabara āpani jānēna nā. Āmi āpanākē upapadēśa dicchi yē, āpani ajñadēra dalabhukta habēna nā.
Surah Hud, Verse 46
قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِكَ أَنۡ أَسۡـَٔلَكَ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمٞۖ وَإِلَّا تَغۡفِرۡ لِي وَتَرۡحَمۡنِيٓ أَكُن مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
Nūha (āḥ) balēna-hē āmāra pālanakartā āmāra yā jānā nē'i ēmana kōna darakhāsta karā hatē āmi āpanāra kāchē'i āśraẏa prārthanā karachi. Āpani yadi āmākē kṣamā nā karēna, daẏā nā karēna, tāhalē āmi kṣatigrasta haba.
Surah Hud, Verse 47
قِيلَ يَٰنُوحُ ٱهۡبِطۡ بِسَلَٰمٖ مِّنَّا وَبَرَكَٰتٍ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ أُمَمٖ مِّمَّن مَّعَكَۚ وَأُمَمٞ سَنُمَتِّعُهُمۡ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ
Hukuma hala-hē nūha (āḥ)! Āmāra pakṣa hatē nirāpattā ēbaṁ āpanāra nijēra ō saṅgīẏa sampradāẏagulira upara barakata sahakārē abataraṇa karuṇa. Āra an'yān'ya yēsaba sampradāẏa raẏēchē āmi tādēra kē'ō upakr̥ta hatē dēba. Ataḥpara tādēra upara āmāra daruna āyāba āpatita habē.
Surah Hud, Verse 48
تِلۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهَآ إِلَيۡكَۖ مَا كُنتَ تَعۡلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوۡمُكَ مِن قَبۡلِ هَٰذَاۖ فَٱصۡبِرۡۖ إِنَّ ٱلۡعَٰقِبَةَ لِلۡمُتَّقِينَ
Ēṭi gāẏabēra khabara, āmi āpanāra prati ōhī prērana karachi. Itipūrbē ēṭā āpanāra ēbaṁ āpanāra jātira jānā chila nā. Āpani dhairyyadhāraṇa karuna. Yārā bhaẏa karē calē, tādēra pariṇāma bhāla, sandēha nē'i.
Surah Hud, Verse 49
وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۖ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُفۡتَرُونَ
Āra āda jātira prati āmi tādēra bhā'i hudakē prēraṇa karēchi; tini balēna-hē āmāra jāti, āllāhara bandēgī kara, tini bhinna tōmādēra kōna mābuda nē'i, tōmarā sabā'i mithyā ārōpa karacha.
Surah Hud, Verse 50
يَٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱلَّذِي فَطَرَنِيٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Hē āmāra jāti! Āmi ējan'ya tōmādēra kāchē kōna majurī cā'i nā; āmāra majurī tām̐ra'i kāchē yini āmākē paẏadā karēchēna; tabu tōmarā kēna bōjha nā
Surah Hud, Verse 51
وَيَٰقَوۡمِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا وَيَزِدۡكُمۡ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمۡ وَلَا تَتَوَلَّوۡاْ مُجۡرِمِينَ
āra hē āmāra ka'ōma! Tōmādēra pālana kartāra kāchē tōmarā kṣamā prārthanā kara, ataḥpara tām̐ra'i prati manōnibēśa kara; tini āsamāna thēkē tōmādēra upara br̥ṣṭi dhārā prēraṇa karabēna ēbaṁ tōmādēra śaktira upara śakti br̥d'dhi karabēna, tōmarā kintu aparādhīdēra mata bimukha haẏō nā.
Surah Hud, Verse 52
قَالُواْ يَٰهُودُ مَا جِئۡتَنَا بِبَيِّنَةٖ وَمَا نَحۡنُ بِتَارِكِيٓ ءَالِهَتِنَا عَن قَوۡلِكَ وَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ
Tārā balala-hē huda, tumi āmādēra kāchē kōna pramāṇa niẏē āsa nā'i, āmarā tōmāra kathāẏa āmādēra dēba-dēbīdēra barjana karatē pāri nā āra āmarā tōmāra prati īmāna ānaẏanakārī'ō na'i.
Surah Hud, Verse 53
إِن نَّقُولُ إِلَّا ٱعۡتَرَىٰكَ بَعۡضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوٓءٖۗ قَالَ إِنِّيٓ أُشۡهِدُ ٱللَّهَ وَٱشۡهَدُوٓاْ أَنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ
Baraṁ āmarā'ō tō bali yē, āmādēra kōna dēbatā tōmāra uparē śōcanīẏa bhūta cāpiẏē diẏēchē. Huda balalēna-āmi āllāhakē sākṣī karēchi āra tōmā'ō sākṣī thāka yē, āmāra kōna samparka nā'i tām̐dēra sāthē yādēra kē tōmarā śarika karacha
Surah Hud, Verse 54
مِن دُونِهِۦۖ فَكِيدُونِي جَمِيعٗا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ
Tākē chāṛā, tōmarā sabā'i milē āmāra aniṣṭa karāra praẏāsa cālā'ō, ataḥpara āmākē kōna abakāśa di'ō nā.
Surah Hud, Verse 55
إِنِّي تَوَكَّلۡتُ عَلَى ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمۚ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذُۢ بِنَاصِيَتِهَآۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
Āmi āllāhara upara niścita bharasā karēchi yini āmāra ēbaṁ tōmādēra para'ōẏāradēgāra. Pr̥thibīra bukē bicaraṇakārī ēmana kōna prāṇī nā'i yā tām̐ra rpūṇa āẏattādhīna naẏa. Āmāra pālakartāra sarala pathē sandēha nē'i.
Surah Hud, Verse 56
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَيَسۡتَخۡلِفُ رَبِّي قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ وَلَا تَضُرُّونَهُۥ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٞ
Tathāpi yadi tōmarā mukha phērā'ō, tabē āmi tōmādērakē tā pauchiẏēchi yā āmāra kāchē tōmādēra prati prērita haẏēchē; āra āmāra pālanakartā an'ya kōna jātikē tōmādēra sthalābhiṣikta karabēna, āra tōmarā tām̐ra kichu'i bigaṛātē pārabē nā; niścaẏa'i āmāra para'ōẏāradēgāra'i pratiṭi bastura hēphājatakārī.
Surah Hud, Verse 57
وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا هُودٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَنَجَّيۡنَٰهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ
Āra āmāra ādēśa yakhana upasthita hala, takhana āmi nija rahamatē huda ēbaṁ tām̐ra saṅgī īmānadāragaṇakē paritrāṇa kari ēbaṁ tādērakē ēka kaṭhina śāsti thēkē rakṣā kari.
Surah Hud, Verse 58
وَتِلۡكَ عَادٞۖ جَحَدُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ وَعَصَوۡاْ رُسُلَهُۥ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٖ
Ē chila āda jāti, yārā tādēra pālanakartāra āẏātakē amān'ya karēchē, āra tadīẏa rasūlagaṇēra abādhyatā karēchē ēbaṁ pratyēka ud'dhata birōdhīdēra ādēśa pālana karēchē.
Surah Hud, Verse 59
وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ عَادٗا كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّعَادٖ قَوۡمِ هُودٖ
Ē duniẏāẏa tādēra pichanē pichanē lā’nata raẏēchē ēbaṁ kēẏāmatēra dinē'ō; jēnē rākha, āda jāti tādēra pālanakartākē asbīkāra karēchē, hudēra jñāti āda jātira prati abhisampāta raẏēchē jēnē rākha.
Surah Hud, Verse 60
۞وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيهَا فَٱسۡتَغۡفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٞ مُّجِيبٞ
Āra sāmuda jāti prati tādēra bhā'i sālēha kē prēraṇa kari; tini balalēna, hē āmāra jāti. Āllāhara bandēgī kara, tini chāṛā tōmādēra kōna upāsya nā'i. Tini'i yamīna hatē tōmādērakē paẏadā karēchēna, tanmadhyē tōmādērakē basati dāna karēchēna. Ata'ēba; tām̐ra kāchē kṣamā prārthanā kara ataḥpara tām̐ra'i dikē phirē cala āmāra pālanakartā nikaṭē'i āchēna, kabula karē thākēna; sandēha nē'i.
Surah Hud, Verse 61
قَالُواْ يَٰصَٰلِحُ قَدۡ كُنتَ فِينَا مَرۡجُوّٗا قَبۡلَ هَٰذَآۖ أَتَنۡهَىٰنَآ أَن نَّعۡبُدَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ
Tārā balala-hē sālēha, itipūrbē tōmāra kāchē āmādēra baṛa āśā chila. Āmādēra bāpa-dādā yā pūjā karata tumi ki āmādērakē tāra pūjā karatē niṣēdha kara? Kintu yāra prati tumi āmādēra āhabāna jānāccha āmādēra tātē ēmana sandēha raẏēchē yē, mana mōṭē'i sāẏa dicchē nā.
Surah Hud, Verse 62
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي مِنۡهُ رَحۡمَةٗ فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِنۡ عَصَيۡتُهُۥۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيۡرَ تَخۡسِيرٖ
Sālēha balalēna-hē āmāra jāti! Tōmarā ki manē kara, āmi yadi āmāra pālanakartāra pakṣa hatē bud'dhi bibēcanā lābha karē thāki āra tini yadi āmākē nijēra tarapha hatē rahamata dāna karē thākēna, ataḥpara āmi yadi tām̐ra abādhya ha'i tabē tāra thēkē kē āmāẏa rakṣā karabē? Tōmarā tō āmāra kṣati chāṛā kichu'i br̥d'dhi karatē parabē nā
Surah Hud, Verse 63
وَيَٰقَوۡمِ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٞ قَرِيبٞ
āra hē āmāra jāti! Āllāhara ē uṣṭrīṭi tōmādēra jan'ya nidarśana, ata'ēba tākē āllāhara yamīnē bicaraṇa karē khētē dā'ō, ēbaṁ tākē mandabhābē sparśa'ō karabē nā. Natubā ati satbara tōmādērakē āyāba pākaṛā'ō karabē.
Surah Hud, Verse 64
فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُواْ فِي دَارِكُمۡ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٖۖ ذَٰلِكَ وَعۡدٌ غَيۡرُ مَكۡذُوبٖ
Tabu tārā uhāra pā kēṭē dila. Takhana sālēha balalēna-tōmarā nijēdēra gr̥hē tinaṭi dina upabhōga karē nā'ō. Ihā ēmana ōẏādā yā mithyā habē nā.
Surah Hud, Verse 65
فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَٰلِحٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡيِ يَوۡمِئِذٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ
Ataḥpara āmāra āyāba yakhana upasthita hala, takhana āmi sālēhakē ō tadīẏa saṅgī īmānadāragaṇakē nija rahamatē ud'dhāra kari, ēbaṁ sēdinakāra apamāna hatē rakṣā kari. Niścaẏa tōmāra pālanakartā tini sarbaśaktimāna parākramaśālī.
Surah Hud, Verse 66
وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ
Āra bhaẏaṅkara garjana pāpiṣṭhadēra pākaṛā'ō karala, phalē bhōra hatē nā hatē'i tārā nija nija gr̥hasamūhē upura haẏē paṛē ra'ila.
Surah Hud, Verse 67
كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَآ إِنَّ ثَمُودَاْ كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّثَمُودَ
Yēna tām̐rā kōnadina'i sēkhānē chila nā. Jēnē rākha, niścaẏa sāmuda jāti tādēra pālanakartāra prati asbīkāra karēchila. Ārō śunē rākha, sāmuda jātira jan'ya abhiśāpa raẏēchē.
Surah Hud, Verse 68
وَلَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجۡلٍ حَنِيذٖ
Āra abaśya'i āmāra prērita phērēśatārā ibrāhīmērē kāchē susambāda niẏē ēsēchila tārā balala sālāma, tini'ō balalēna-sālāma. Ataḥpara alpakṣaṇēra madhyē'i tini ēkaṭi bhunā karā bāchura niẏē ēlēna
Surah Hud, Verse 69
فَلَمَّا رَءَآ أَيۡدِيَهُمۡ لَا تَصِلُ إِلَيۡهِ نَكِرَهُمۡ وَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۚ قَالُواْ لَا تَخَفۡ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمِ لُوطٖ
Kintu yakhana dēkhalēna yē, āhāryyēra dikē tādēra hasta prasārita hacchē nā, takhana tini sandhigdha halēna ēbaṁ manē manē tām̐dēra samparkē bhaẏa anubhaba karatē lāgalēna. Tārā balala-bhaẏa pābēna nā. Āmarā lūtēra ka'ōmēra prati prērita haẏēchi.
Surah Hud, Verse 70
وَٱمۡرَأَتُهُۥ قَآئِمَةٞ فَضَحِكَتۡ فَبَشَّرۡنَٰهَا بِإِسۡحَٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسۡحَٰقَ يَعۡقُوبَ
Tām̐ra strī'ō nikaṭē'i dāṛiẏēchila, sē hēsē phēlala. Ataḥpara āmi tākē isahākēra janmēra sukhabara dilāma ēbaṁ isahākēra parēra iẏākubēra'ō.
Surah Hud, Verse 71
قَالَتۡ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ ءَأَلِدُ وَأَنَا۠ عَجُوزٞ وَهَٰذَا بَعۡلِي شَيۡخًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عَجِيبٞ
Sē balala-ki durbhāgya āmāra! Āmi santāna prasaba karaba? Athaca āmi bārdhakyēra śēṣa prāntē ēsē upanīta haẏēchi āra āmāra sbāmī'ō br̥d'dha, ētō bhārī āścarya kathā.
Surah Hud, Verse 72
قَالُوٓاْ أَتَعۡجَبِينَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۖ رَحۡمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَٰتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِۚ إِنَّهُۥ حَمِيدٞ مَّجِيدٞ
Tārā balala-tumi āllāhara hukuma samparkē bismaẏabōdha karacha? Hē gr̥habāsīrā, tōmādēra upara āllāhara rahamata ō prabhuta barakata raẏēchē. Niścaẏa āllāha praśansita mahimāmaẏa.
Surah Hud, Verse 73
فَلَمَّا ذَهَبَ عَنۡ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلرَّوۡعُ وَجَآءَتۡهُ ٱلۡبُشۡرَىٰ يُجَٰدِلُنَا فِي قَوۡمِ لُوطٍ
Ataḥpara yakhana ibrāhīma (āḥ) ēra ātaṅka dūra hala ēbaṁ tini susambāda prāpta halēna, takhana tini āmāra sāthē tarka śuru karalēna ka'ōmē lūta samparkē.
Surah Hud, Verse 74
إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّـٰهٞ مُّنِيبٞ
Ibrāhīma (āḥ) baṛa'i dhairyyaśīla, kōmala antara, āllāhamukhī sandēha nē'i.
Surah Hud, Verse 75
يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَآۖ إِنَّهُۥ قَدۡ جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَإِنَّهُمۡ ءَاتِيهِمۡ عَذَابٌ غَيۡرُ مَرۡدُودٖ
Ibrāhīma, ēhēna dhāraṇā parihāra kara; tōmāra pālanakartāra hukuma ēsē gēchē, ēbaṁ tādēra upara sē āyāba abaśya'i āpatita habē, yā kakhanō pratihata habāra naẏa.
Surah Hud, Verse 76
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗا وَقَالَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَصِيبٞ
Āra yakhana āmāra prērita phērēśatāgaṇa lūta (āḥ) ēra nikaṭa upasthita hala. Takhana tām̐dēra āgamanē tini ducintāgrasta halēna ēbaṁ tini balatē lāgalēna, āja atyanta kaṭhina dina.
Surah Hud, Verse 77
وَجَآءَهُۥ قَوۡمُهُۥ يُهۡرَعُونَ إِلَيۡهِ وَمِن قَبۡلُ كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطۡهَرُ لَكُمۡۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ فِي ضَيۡفِيٓۖ أَلَيۡسَ مِنكُمۡ رَجُلٞ رَّشِيدٞ
Āra tām̐ra ka'ōmēra lōkērā sbataḥsphurtabhābē tāra (gr̥ha) pānē chuṭē āsatē lāgala. Pūrba thēkē'i tārā ku-karmē taṯpara chila. Lūta (āḥ) balalēna-hē āmāra ka'ōma, ē āmāra kan'yārā raẏēchē, ērā tōmādēra jan'ya adhika pabitratamā. Sutarāṁ tōmarā āllāhakē bhaẏa kara ēbaṁ atithidēra byāpārē āmākē lajjita karō nā, tōmādēra madhyē ki kōna bhāla mānuṣa nē'i.
Surah Hud, Verse 78
قَالُواْ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنۡ حَقّٖ وَإِنَّكَ لَتَعۡلَمُ مَا نُرِيدُ
Tārā balala ̔u tumi tō jāna'i, tōmāra kan'yādēra niẏē āmādēra kōna garaja nē'i. Āra āmarā ki cā'i, tā'ō tumi abaśya'i jāna.
Surah Hud, Verse 79
قَالَ لَوۡ أَنَّ لِي بِكُمۡ قُوَّةً أَوۡ ءَاوِيٓ إِلَىٰ رُكۡنٖ شَدِيدٖ
Lūta (āḥ) balalēna-hāẏa, tōmādēra birud'dhē yadi āmāra śakti thākata athabā āmi kōna sūdr̥ṛha āśraẏa grahaṇa karatē sakṣama hatāma.
Surah Hud, Verse 80
قَالُواْ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓاْ إِلَيۡكَۖ فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٌ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَۖ إِنَّهُۥ مُصِيبُهَا مَآ أَصَابَهُمۡۚ إِنَّ مَوۡعِدَهُمُ ٱلصُّبۡحُۚ أَلَيۡسَ ٱلصُّبۡحُ بِقَرِيبٖ
Mēhamāna phērēśatāgana balala-hē lūta (āḥ) āmarā tōmādēra pālanakartāra pakṣa hatē prērita phērēśatā. Ērā kakhanō tōmāra dikē paum̐chātē pārabē nā. Byasa tumi kichuṭā rāta thākatē thākatē nijēra lōkajana niẏē bā'irē calē yā'ō. Āra tōmādēra kē'u yēna pichanē phirē nā tākāẏa. Kintu tōmāra strī niścaẏa tāra upara'ō tā āpatita habē, yā ōdēra upara āpatita habē. Bhōra bēlā'i tādēra pratiśrutira samaẏa, bhōra ki khuba nikaṭē naẏa
Surah Hud, Verse 81
فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا جَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهَا حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٖ مَّنضُودٖ
abaśēṣē yakhana āmāra hukuma ēsē paum̐chāla, takhana āmi ukta janapadakē uparakē nīcē karē dilāma ēbaṁ tāra upara starē starē kām̐kara pāthara barṣaṇa karalāma.
Surah Hud, Verse 82
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَۖ وَمَا هِيَ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ بِبَعِيدٖ
Yāra pratiṭi tōmāra pālanakartāra nikaṭa cihnita chila. Āra sē'i pāpiṣṭhadēra thēkē khuba dūrē'ō naẏa.
Surah Hud, Verse 83
۞وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ وَلَا تَنقُصُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَۖ إِنِّيٓ أَرَىٰكُم بِخَيۡرٖ وَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ مُّحِيطٖ
Āra māda'iẏānabāsīdēra prati tādēra bhā'i śōẏāẏēba (āḥ) kē prēraṇa karēchi. Tini balalēna-hē āmāra ka'ōma! Āllāhara bandēgī kara, tini chāṛā āmādēra kōna mābuda nā'i. Āra parimāpē ō ōjanē kama di'ō nā, āja āmi tōmādērakē bhāla abasthāẏa'i dēkhachi, kintu āmi tōmādēra upara ēmana ēkadinēra āyābēra āśaṅkā karachi yēdinaṭi paribēṣṭanakārī.
Surah Hud, Verse 84
وَيَٰقَوۡمِ أَوۡفُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
Āra hē āmāra jāti, n'yāẏaniṣṭhāra sāthē ṭhikabhābē parimāpa kara ō ōjana dā'ō ēbaṁ lōkadēra jinisapatrē kōnarūpa kṣati karō nā, āra pr̥thibītē phāsāda karē bēṛābē nā.
Surah Hud, Verse 85
بَقِيَّتُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٖ
Āllāha pradatta ud'dhr̥tta tōmādēra jan'ya uttama, yadi tōmarā īmānadāra ha'ō, āra āmi tō tōmādēra upara sadā paryabēkṣaṇakārī na'i.
Surah Hud, Verse 86
قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأۡمُرُكَ أَن نَّتۡرُكَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَآ أَوۡ أَن نَّفۡعَلَ فِيٓ أَمۡوَٰلِنَا مَا نَشَـٰٓؤُاْۖ إِنَّكَ لَأَنتَ ٱلۡحَلِيمُ ٱلرَّشِيدُ
Tārā balala-hē śōẏāẏēba (āḥ) āpanāra nāmāya ki āpanākē ihā'i śikṣā dēẏa yē, āmarā aisaba upāsyadērakē parityāga karaba āmādēra bāpa-dādārā yādēra upāsanā karata? Athabā āmādēra dhana-sampadē icchāmata yā kichu karē thāki, tā chēṛē dēba? Āpani tō ēkajana khāsa mahaṯ byakti ō saṯpathēra pathika.
Surah Hud, Verse 87
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنۡهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أُخَالِفَكُمۡ إِلَىٰ مَآ أَنۡهَىٰكُمۡ عَنۡهُۚ إِنۡ أُرِيدُ إِلَّا ٱلۡإِصۡلَٰحَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُۚ وَمَا تَوۡفِيقِيٓ إِلَّا بِٱللَّهِۚ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ
Śōẏāẏēba (āḥ) balalēna-hē dēśabāsī, tōmarā ki manē kara! Āmi yadi āmāra para'ōẏāradēgārēra pakṣa hatē suspaṣṭa dalīlēra upara kāẏēma thāki āra tini yadi nijēra tarapha hatē āmākē uttama riyika dāna karē thākēna, (tabē ki āmi tām̐ra hukuma amān'ya karatē pāri?) Āra āmi cā'i nā yē tōmādērakē yā chāṛātē cā'i parē nijē'i sē kājē lipta haba, āmi tō yathāsādhya śōdharātē cā'i. Āllāhara madada dbārā'i kintu kāja haẏē thākē, āmi tām̐ra upara'i nirbhara kari ēbaṁ tām̐ra'i prati phirē yā'i.
Surah Hud, Verse 88
وَيَٰقَوۡمِ لَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شِقَاقِيٓ أَن يُصِيبَكُم مِّثۡلُ مَآ أَصَابَ قَوۡمَ نُوحٍ أَوۡ قَوۡمَ هُودٍ أَوۡ قَوۡمَ صَٰلِحٖۚ وَمَا قَوۡمُ لُوطٖ مِّنكُم بِبَعِيدٖ
Āra hē āmāra jāti! Āmāra sāthē jida karē tōmarā nūha bā huda athabā sālēha (āḥ) ēra ka'ōmēra mata nijēdēra upara āyāba ḍēkē ānabē nā. Āra lūtēra jāti tō tōmādēra thēkē khuba dūrē naẏa.
Surah Hud, Verse 89
وَٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٞ وَدُودٞ
Āra tōmādēra pālanakartāra kāchē mārjanā cā'ō ēbaṁ tām̐ra'i pānē phirē ēsō niścaẏa'i āmāra para'ōẏāradēgāra khuba'i mēhērabāna atisnēhamaẏa.
Surah Hud, Verse 90
قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ مَا نَفۡقَهُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَىٰكَ فِينَا ضَعِيفٗاۖ وَلَوۡلَا رَهۡطُكَ لَرَجَمۡنَٰكَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡنَا بِعَزِيزٖ
Tārā balala-hē śōẏāẏēba (āḥ) āpani yā balēchēna tāra anēka kathā'i āmarā bujhi nā'i, āmārā tō āpanākē āmādēra madhyē dūrbala byakti rūpē manē kari. Āpanāra bhā'i bandhurā nā thākalē āmarā āpanākē prastarāghātē hatyā karatāma. Āmādēra dr̥ṣṭitē āpani kōna maryādābāna byakti nana.
Surah Hud, Verse 91
قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَهۡطِيٓ أَعَزُّ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَٱتَّخَذۡتُمُوهُ وَرَآءَكُمۡ ظِهۡرِيًّاۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ
Śōẏāẏēba (āḥ) balēna-hē āmāra jāti, āmāra bhā'i bandhurā ki tōmādēra kāchē āllāhara cēẏē prabhābaśālī? Āra tōmarā tākē bismr̥ta haẏē pēchanē phēlē rēkhēcha, niścaẏa tōmādēra kāryakalāpa āmāra pālanakartāra āẏattē raẏēchē.
Surah Hud, Verse 92
وَيَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَمَنۡ هُوَ كَٰذِبٞۖ وَٱرۡتَقِبُوٓاْ إِنِّي مَعَكُمۡ رَقِيبٞ
Āra hē āmāra jāti, tōmarā nija sthānē kāja karē yā'ō, āmi'ō kāja karachi, acirē'i jānatē pārabē kāra upara apamānakara āyāba āsē āra kē mithyābādī? Āra tōmarā'ō apēkṣāẏa thāka, āmi'ō tōmādēra sāthē apēkṣāẏa ra'ilāma.
Surah Hud, Verse 93
وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا شُعَيۡبٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَأَخَذَتِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ
Āra āmāra hukuma yakhana ēla, āmi śōẏāẏēba (āḥ) ō tām̐ra saṅgī īmānadāragaṇakē nija rahamatē rakṣā kari āra pāpiṣṭhadēra upara bikaṭa garjana patita halō. Phalē bhōra nā hatē'i tārā nijēdēra gharē upuṛa haẏē paṛē ra'ila.
Surah Hud, Verse 94
كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّمَدۡيَنَ كَمَا بَعِدَتۡ ثَمُودُ
Yēna tārā sēkhānē kakhanō basabāsa'i karē nā'i. Jēnē rākha, sāmudēra prati abhisampātēra mata māda'iẏānabāsīra uparē'ō abhisampāta.
Surah Hud, Verse 95
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
Āra āmi mūsā (āḥ) kē prēraṇa kari āmāra nidarśanādi ō suspaṣṭa sanadasaha
Surah Hud, Verse 96
إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ فِرۡعَوۡنَۖ وَمَآ أَمۡرُ فِرۡعَوۡنَ بِرَشِيدٖ
phērā'una ō tāra pāriṣadabargēra kāchē, tabu'ō tārā phērā'unēra hukumē calatē thākē, athaca phērā'unēra kōna kathā n'yāẏa saṅgata chila nā.
Surah Hud, Verse 97
يَقۡدُمُ قَوۡمَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَأَوۡرَدَهُمُ ٱلنَّارَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡوِرۡدُ ٱلۡمَوۡرُودُ
Kēẏāmatēra dina sē tāra jātira lōkadēra āgē āgē thākabē ēbaṁ tādērakē jāhānnāmēra āgunē paum̐chē dibē. Āra sēṭā atība nikr̥ṣṭa sthāna, sēkhānē tārā paum̐chēchē..
Surah Hud, Verse 98
وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِۦ لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ بِئۡسَ ٱلرِّفۡدُ ٱلۡمَرۡفُودُ
Āra ē jagatē'ō tādēra pēchanē lānata raẏēchē ēbaṁ kiẏāmatēra dinē'ō; atyanta jaghan'ya pratiphala, yā tārā pēẏēchē.
Surah Hud, Verse 99
ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيۡكَۖ مِنۡهَا قَآئِمٞ وَحَصِيدٞ
Ē hacchē kaẏēkaṭi janapadēra sāmān'ya itibr̥tta, yā āmi āpanākē śōnācchi. Tanmadhyē kōna kōnaṭi ēkhana'ō bartamāna āchē āra kōna kōnaṭira śikaṛa kēṭē dēẏā haẏēchē.
Surah Hud, Verse 100
وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡۖ فَمَآ أَغۡنَتۡ عَنۡهُمۡ ءَالِهَتُهُمُ ٱلَّتِي يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ لَّمَّا جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَمَا زَادُوهُمۡ غَيۡرَ تَتۡبِيبٖ
Āmi kintu tādēra prati juluma kari nā'i baraṁ tārā nijērā'i nijēra upara abicāra karēchē. Phalē āllāhakē bāda diẏē tārā yēsaba mābudakē ḍākatō āpanāra pālanakartāra hukuma yakhana ēsē paṛala, takhana kē'u kōna kājē āsala nā. Tārā śudhu biparyaẏa'i br̥d'dhi karala.
Surah Hud, Verse 101
وَكَذَٰلِكَ أَخۡذُ رَبِّكَ إِذَآ أَخَذَ ٱلۡقُرَىٰ وَهِيَ ظَٰلِمَةٌۚ إِنَّ أَخۡذَهُۥٓ أَلِيمٞ شَدِيدٌ
Āra tōmāra para'ōẏāradēgāra yakhana kōna pāpapūrṇa janapadakē dharēna, takhana ēmanibhābē'i dharē thākēna. Niścaẏa tām̐ra pākaṛā'ō khuba'i mārātnaka, baṛa'i kaṭhōra.
Surah Hud, Verse 102
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّمَنۡ خَافَ عَذَابَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّجۡمُوعٞ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّشۡهُودٞ
Niścaẏa ihāra madhyē nidarśana raẏēchē ēmana pratiṭi mānuṣēra jan'ya yē ākhērātēra āyābakē bhaẏa karē. Uhā ēmana ēkadina, yē dina saba mānuṣē'i samabēta habē, sēdinaṭi yē hāyirēra dina.
Surah Hud, Verse 103
وَمَا نُؤَخِّرُهُۥٓ إِلَّا لِأَجَلٖ مَّعۡدُودٖ
Āra āmi yē uhā bilambita kari, tā śudhu ēkaṭi ōẏādāra kāraṇē yā nirdhārita raẏēchē.
Surah Hud, Verse 104
يَوۡمَ يَأۡتِ لَا تَكَلَّمُ نَفۡسٌ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ فَمِنۡهُمۡ شَقِيّٞ وَسَعِيدٞ
Yēdina tā āsabē sēdina āllāhara anumati chāṛā kē'u kōna kathā balatē pārē nā. Ataḥpara kichu lōka habē hatabhāgya āra kichu lōka saubhāgyabāna.
Surah Hud, Verse 105
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ شَقُواْ فَفِي ٱلنَّارِ لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَشَهِيقٌ
Ata'ēba yārā hatabhāgya tārā dōyakhē yābē, sēkhānē tārā ārtanāda ō ciṯkāra karatē thākabē.
Surah Hud, Verse 106
خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Tārā sēkhānē cirakāla thākabē, yatadina āsamāna ō yamīna bartamāna thākabē. Tabē tōmāra pratipālaka an'ya kichu icchā karalē bhinna kathā. Niścaẏa tōmāra para'ōẏāradēgāra yā icchā karatē pārēna.
Surah Hud, Verse 107
۞وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِي ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۖ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوذٖ
Āra yārā saubhāgyabāna tārā bēhēśatēra mājhē, sēkhānē'i ciradina thākabē, yatadina āsamāna ō yamīna bartamāna thākabē. Tabē tōmāra prabhu an'ya kichu icchā karalē bhinna kathā. Ē dānēra dhārābāhikatā kakhanō chinna ha'ōẏāra naẏa.
Surah Hud, Verse 108
فَلَا تَكُ فِي مِرۡيَةٖ مِّمَّا يَعۡبُدُ هَـٰٓؤُلَآءِۚ مَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُهُم مِّن قَبۡلُۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمۡ نَصِيبَهُمۡ غَيۡرَ مَنقُوصٖ
Ata'ēba, tārā yēsabēra upāsanā karē tumi sē byāpārē kōnarūpa dhōm̐kāẏa paṛabē nā. Tādēra pūrbabartī bāpa-dādārā yēmana pūjā upāsanā karata, ērā'ō tēmana karachē. Āra niścaẏa āmi tādērakē āyābēra bhāga kichu mātra'ō kama nā karē'i purōpuri dāna karabō.
Surah Hud, Verse 109
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ
Āra āmi mūsā (āḥ)-kē abaśya'i kitāba diẏēchilāma ataḥpara tātē birōdha sr̥ṣṭi hala; balābāhulya tōmāra pālanakartāra pakṣa hatē, ēkaṭi kathā yadi āgē'i balā nā hata, tāhalē tādēra madhyē cuṛānta phaẏasālā haẏē yēta tārā ē byāpārē ēmana'i sandēha prabaṇa yē, kichutē'i niścita hatē pārachē nā.
Surah Hud, Verse 110
وَإِنَّ كُلّٗا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمۡ رَبُّكَ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ إِنَّهُۥ بِمَا يَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ
Āra yata lōka'i hōka nā kēna, yakhana samaẏa habē, tōmāra prabhu tādēra sakalēra'i āmalēra pratidāna purōpuri dāna karabēna. Niścaẏa tini tādēra yābatīẏa kāryakalāpēra khabara rākhēna.
Surah Hud, Verse 111
فَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطۡغَوۡاْۚ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Ata'ēba, tumi ēbaṁ tōmāra sāthē yārā ta'ōbā karēchē sabā'i sōjā pathē calē yā'ō-yēmana tōmāẏa hukuma dēẏā haẏēchē ēbaṁ sīmā laṅghana karabē nā, tōmarā yā kichu karacha, niścaẏa tini tāra prati dr̥ṣṭi rākhēna.
Surah Hud, Verse 112
وَلَا تَرۡكَنُوٓاْ إِلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ فَتَمَسَّكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ
Āra pāpiṣṭhadēra prati jhum̐kabē nā. Natubā tōmādērakē'ō āgunē dharabē. Āra āllāha byatīta tōmādēra kōna bandhu nā'i. Ata'ēba kōthā'ō sāhāyya pābē nā.
Surah Hud, Verse 113
وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَيِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِۚ إِنَّ ٱلۡحَسَنَٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ ذَٰلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّـٰكِرِينَ
Āra dinēra du'i prāntē'i nāmāya ṭhika rākhabē, ēbaṁ rātēra prāntabhāgē pūrṇa kāja abaśya'i pāpa dūra karē dēẏa, yārā smaraṇa rākhē tādēra jan'ya ēṭi ēka mahā smāraka.
Surah Hud, Verse 114
وَٱصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Āra dhairyyadhāraṇa kara, niścaẏa'i āllāha pūṇyabānadēra pratidāna binaṣṭa karēna nā.
Surah Hud, Verse 115
فَلَوۡلَا كَانَ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِن قَبۡلِكُمۡ أُوْلُواْ بَقِيَّةٖ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡفَسَادِ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّنۡ أَنجَيۡنَا مِنۡهُمۡۗ وَٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَآ أُتۡرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجۡرِمِينَ
Kājē'i, tōmādēra pūrbabatī jāti gulira madhyē ēmana saṯkarmaśīla kēna ra'ila nā, yārā pr̥thibītē biparyaẏa sr̥ṣṭi karatē bādhā dita; tabē muṣṭimēẏa lōka chila yādērakē āmi tādēra madhya hatē rakṣā karēchi. Āra pāpiṣṭharā tō bhōga bilāsē matta chila yāra sāmagrī tādērakē yathēṣṭa dēẏā haẏēchila. Āsalē tārā chila mahā aparādhī.
Surah Hud, Verse 116
وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا مُصۡلِحُونَ
Āra tōmāra pālanakartā ēmana nana yē, janabasatigulōkē an'yāẏabhābē dhbansa karē dēbēna, sēkhānakāra lōkērā saṯkarmaśīla ha'ōẏā sattbē'ō.
Surah Hud, Verse 117
وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ ٱلنَّاسَ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخۡتَلِفِينَ
Āra tōmāra pālanakartā yadi icchā karatēna, tabē abaśya'i saba mānuṣakē ēka'i jātisattāẏa parinata karatē pāratēna āra tārā bibhinna bhāgē bibhakta hatō nā.
Surah Hud, Verse 118
إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمۡۗ وَتَمَّتۡ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ
Tōmāra pālanakartā yādēra upara rahamata karēchēna, tārā byatīta sabā'i ciradina matabhēda karatē'i thākabē ēbaṁ ējan'ya'i tādērakē sr̥ṣṭi karēchēna. Āra tōmāra āllāhara kathā'i pūrṇa hala yē, abaśya'i āmi jāhānnāmakē jbina ō mānuṣa dbārā ēkayōgē bharti karaba.
Surah Hud, Verse 119
وَكُلّٗا نَّقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِۦ فُؤَادَكَۚ وَجَآءَكَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَقُّ وَمَوۡعِظَةٞ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ
Āra āmi rasūlagaṇēra saba br̥ttānta'i tōmākē balachi, yaddbārā tōmāra antarakē majabuta karachi. Āra ēbhābē tōmāra nikaṭa mahāsatya ēbaṁ īmānadāradēra jan'ya nasīhata ō sbaraṇīẏa biṣaẏabastu ēsēchē.
Surah Hud, Verse 120
وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنَّا عَٰمِلُونَ
Āra yārā īmāna ānē nā, tādērakē balē dā'ō yē, tōmarā nija nija abasthāẏa kāja karē yā'ō āmarā'ō kāja karē yā'i.
Surah Hud, Verse 121
وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
Ēbaṁ tōmarā'ō apēkṣā karē thāka, āmarā'ō apēkṣāẏa ra'ilāma.
Surah Hud, Verse 122
وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُ ٱلۡأَمۡرُ كُلُّهُۥ فَٱعۡبُدۡهُ وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ
Āra āllāhara kāchē'i āchē āsamāna ō yamīnēra gōpana tathya; āra sakala kājēra pratyābartana tām̐ra'i dikē; ata'ēba, tām̐ra'i bandēgī kara ēbaṁ tām̐ra upara bharasā rākha, āra tōmādēra kāryakalāpa sambandhē tōmāra pālanakartā kintu bē-khabara nana.
Surah Hud, Verse 123