UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Hud - Bengali Translation by Zohurul Hoque


الٓرۚ كِتَٰبٌ أُحۡكِمَتۡ ءَايَٰتُهُۥ ثُمَّ فُصِّلَتۡ مِن لَّدُنۡ حَكِيمٍ خَبِيرٍ

Ālipha, lāma, rā. Ē grantha yāra āẏātasamūhakē jñāna-samr̥d'dha karā haẏēchē, tārapara biśada byākhyā dēẏā haẏēchē paramajñānī pūrṇa- ōẏākiphahālēra tarapha thēkē
Surah Hud, Verse 1


أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنۡهُ نَذِيرٞ وَبَشِيرٞ

yēna tōmarā āllāh chāṛā an'yēra upāsanā karabē nā. ''Āmi abaśya'i tōmādēra kāchē tām̐ra pakṣa thēkē satarkakārī ēbaṁ susambādadātā
Surah Hud, Verse 2


وَأَنِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُم مَّتَٰعًا حَسَنًا إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗى وَيُؤۡتِ كُلَّ ذِي فَضۡلٖ فَضۡلَهُۥۖ وَإِن تَوَلَّوۡاْ فَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ كَبِيرٍ

āra yēna tōmādēra prabhura kāchē paritrāṇa khōm̐jō, tārapara tām̐ra dikē phērō, -- tini tōmādēra sundara jībanōpakaraṇa upabhōga karatē dēbēna ēka nirdiṣṭa kālēra jan'ya, āra tini pratyēka prācuryēra adhikārīkē tām̐ra prācurya pradāna karēna. Āra yadi tōmarā phirē yā'ō tabē niḥsandēha āmi tōmādēra jan'ya āśaṅkā kari ēka mahādinēra śāstira.
Surah Hud, Verse 3


إِلَى ٱللَّهِ مَرۡجِعُكُمۡۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٌ

Āllāh‌ra'i kāchē tōmādēra pratyābartana, āra tini saba-kichura uparē sarbaśaktimāna.’’
Surah Hud, Verse 4


أَلَآ إِنَّهُمۡ يَثۡنُونَ صُدُورَهُمۡ لِيَسۡتَخۡفُواْ مِنۡهُۚ أَلَا حِينَ يَسۡتَغۡشُونَ ثِيَابَهُمۡ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعۡلِنُونَۚ إِنَّهُۥ عَلِيمُۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Sābadhāna! Niḥsandēha tārā ki nijēdēra buka bhām̐ja karēchē tām̐ra kācha thēkē lukiẏē rākhāra jan'yē? Sābadhāna! Tārā yakhana tādēra pōśākēra dbārā nijēdēra ābr̥ta karē, tini jānēna yā tārā lukiẏē rākhē ō yā tārā prakāśa karē. Niḥsandēha bukēra bhētarē yā āchē sē-sanbandhē tini sarbajñātā.
Surah Hud, Verse 5


۞وَمَا مِن دَآبَّةٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ رِزۡقُهَا وَيَعۡلَمُ مُسۡتَقَرَّهَا وَمُسۡتَوۡدَعَهَاۚ كُلّٞ فِي كِتَٰبٖ مُّبِينٖ

Āra pr̥thibītē ēmana kōna prāṇī nē'i yāra jībikāra bhāra āllāh‌ra uparē naẏa, āra tini'i jānēna tāra bāsasthāna ō tāra biśrāmasthala. Saba'i āchē ēka suspaṣṭa granthē.
Surah Hud, Verse 6


وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَكَانَ عَرۡشُهُۥ عَلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۗ وَلَئِن قُلۡتَ إِنَّكُم مَّبۡعُوثُونَ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡمَوۡتِ لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ

Āra tini'i sē'ijana yini mahākāśamanḍalī ō pr̥thibī sr̥ṣṭi karēchēna chaẏa dinē, āra tām̐ra āraśa raẏēchē pānira uparē, yēna tini tōmādēra yācā'i karatē pārēna yē tōmādēra madhyē kē ācaraṇē śrēṣṭha. Āra yadi tōmākē balatē haẏa -- ''niḥsandēha mr̥tyura parē tōmādēra punarut'thita karā habē’’, yārā abiśbāsa karē tārā niścaẏa balabē -- ''ē tō spaṣṭataḥ jādu ba'i naẏa.’’
Surah Hud, Verse 7


وَلَئِنۡ أَخَّرۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِلَىٰٓ أُمَّةٖ مَّعۡدُودَةٖ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحۡبِسُهُۥٓۗ أَلَا يَوۡمَ يَأۡتِيهِمۡ لَيۡسَ مَصۡرُوفًا عَنۡهُمۡ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

Āra yadi tādēra thēkē nirdiṣṭa kāla paryanta āmarā śāsti sthagita rākhi tabē tārā niścaẏa'i balabē -- ''kisē ēkē bādhā dicchē?’’ Ēṭi ki naẏa yē yēdina tādēra nikaṭē ē āsabē sēdina tādēra thēkē ēṭi pratihata habē nā, āra yā niẏē tārā ṭhāṭṭā-bidrūpa karachila tā'i tādēra ghērā'ō karabē
Surah Hud, Verse 8


وَلَئِنۡ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ ثُمَّ نَزَعۡنَٰهَا مِنۡهُ إِنَّهُۥ لَيَـُٔوسٞ كَفُورٞ

āra yadi āmarā mānūṣakē āmādēra thēkē karuṇāra āsbāda karā'i ō parē tāra thēkē tā niẏē ni'i, tāhalē sē niścaẏa'i habē hatāśbāsa, akr̥tajña.
Surah Hud, Verse 9


وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ نَعۡمَآءَ بَعۡدَ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّيٓۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحٞ فَخُورٌ

Āra yadi āmarā tākē anugrahēra āsbāda karā'i duḥkha-kaṣṭa tākē sparśa karāra parē sē takhana balē'i thākē -- ''āmāra thēkē bipada-āpada kēṭē gēchē.’’ Niḥsandēha sē ullasita, ahaṅkārī
Surah Hud, Verse 10


إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَأَجۡرٞ كَبِيرٞ

tārā chāṛā yārā dhairyadhāraṇa karē ō saṯkarma karē, ērā'i -- ēdēra jan'ya raẏēchē paritrāṇa ō mahāpuraskāra.
Surah Hud, Verse 11


فَلَعَلَّكَ تَارِكُۢ بَعۡضَ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ وَضَآئِقُۢ بِهِۦ صَدۡرُكَ أَن يَقُولُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ كَنزٌ أَوۡ جَآءَ مَعَهُۥ مَلَكٌۚ إِنَّمَآ أَنتَ نَذِيرٞۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٌ

Tumi ki tabē parityāgakārī habē tōmāra kāchē yā pratyādiṣṭa haẏēchē tāra kichu anśa, āra tōmāra bakṣa ēra dbārā saṅkucita karabē yēhētu tārā balē -- ''tāra kāchē kēna kōnō dhanabhānḍāra pāṭhānō haẏa nā athabā tāra saṅgē kōnō phiriś‌tā āsē nā?’’ Niḥsandēha tumi tō ēkajana satarkakārī. Āra āllāh saba-kichura uparē karṇadhāra.
Surah Hud, Verse 12


أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ فَأۡتُواْ بِعَشۡرِ سُوَرٖ مِّثۡلِهِۦ مُفۡتَرَيَٰتٖ وَٱدۡعُواْ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

Athabā tārā ki balē -- ''sē ēṭi bāniẏēchē?’’ Balō -- ''tāhalē ēra mata daśaṭi bānānō sūrā niẏē ēsa, āra āllāh‌kē chēṛē diẏē yākē pāra ḍākō, yadi tōmarā satyabādī ha'ō.’’
Surah Hud, Verse 13


فَإِلَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أُنزِلَ بِعِلۡمِ ٱللَّهِ وَأَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ

Āra yadi tārā tōmādēra prati sāṛā nā dēẏa tabē jēnē rēkhō -- ē abaśya'i abatīrṇa haẏēchē āllāh‌ra jñānabhānḍāra thēkē, āra tini chāṛā an'ya upāsya nē'i. Tōmarā ki tabē ā‌tmasamarpaṇakārī habē nā
Surah Hud, Verse 14


مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيۡهِمۡ أَعۡمَٰلَهُمۡ فِيهَا وَهُمۡ فِيهَا لَا يُبۡخَسُونَ

yē kē'u pārthiba jībana ō ēra śōbhā-saundarya kāmanā karē tādēra kriẏākarmēra jan'ya ēkhānē'i āmarā tādēra purōpuri pratiphala pradāna kari, āra ē byāpārē tārā kṣatisādhita habē nā.
Surah Hud, Verse 15


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيۡسَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيهَا وَبَٰطِلٞ مَّا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Ērā'i tārā yādēra jan'ya parakālē āguna chāṛā āra kichu'i nē'i, āra tārā yā karēchē tā sēkhānē br̥thā yābē, āra tārā yā karē yācchila sē-saba'i nirarthaka.
Surah Hud, Verse 16


أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّهِۦ وَيَتۡلُوهُ شَاهِدٞ مِّنۡهُ وَمِن قَبۡلِهِۦ كِتَٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامٗا وَرَحۡمَةًۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡمِنُونَ بِهِۦۚ وَمَن يَكۡفُرۡ بِهِۦ مِنَ ٱلۡأَحۡزَابِ فَٱلنَّارُ مَوۡعِدُهُۥۚ فَلَا تَكُ فِي مِرۡيَةٖ مِّنۡهُۚ إِنَّهُ ٱلۡحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ

Tabē ki yē raẏēchē tāra prabhura kāchē thēkē spaṣṭa-pramāṇēra uparē pratiṣṭhita ēbaṁ tām̐ra kācha thēkē ēkajana sākṣī tā pāṭha karēna, āra ēra āgē musāra grantha pathanirdēśaka ō karuṇāsbarūpa? Ērā ētē biśbāsa karē. Āra dalagulōra madhyēra yē ētē abiśbāsa pōṣaṇa karē tāra prati‌śruta sthāna tabē āguna, ata'ēba tumi ē-sanbandhē sandēhē thēkō nā. Niḥsandēha ēṭi tōmāra prabhura kācha thē kē dhrubasatya, kintu bēśirabhāga lōkē'i biśbāsa karē nā.
Surah Hud, Verse 17


وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُعۡرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمۡ وَيَقُولُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ أَلَا لَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ

Āra kē tāra cā'itē bēśī an'yāẏakārī yē āllāh sanbandhē mithyā racanā karē? Ēdēra ānā habē tādēra prabhura sāmanē, āra sākṣīgaṇa balabē -- ''ērā'i tārā yārā tādēra prabhura birud'dhē mithyā ārōpa karēchila.’’ Ēmana ki naẏa yē āllāh‌ra asantaṣṭi yālimadēra uparē
Surah Hud, Verse 18


ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ

yārā āllāh‌ra patha thēkē phiriẏē rākhē ēbaṁ ēkē karatē cāẏa kuṭila? Āra ērā nijērā'i parakāla sanbandhē abiśbāsī.
Surah Hud, Verse 19


أُوْلَـٰٓئِكَ لَمۡ يَكُونُواْ مُعۡجِزِينَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَۘ يُضَٰعَفُ لَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ مَا كَانُواْ يَسۡتَطِيعُونَ ٱلسَّمۡعَ وَمَا كَانُواْ يُبۡصِرُونَ

Ērā pr̥thibītē pratihata karatē pārata nā, āra tādēra jan'ya āllāh‌kē chēṛē diẏē kōnō abhibhābaka nē'i. Tādēra jan'ya śāsti dbiguṇa karā habē. Tārā śōnā sahya karatē pārata nā, āra tārā dēkhatē'ō pārata nā.
Surah Hud, Verse 20


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

Ērā'i tārā yārā tādēra antarā‌tmāra kṣatisādhana karēchē, āra yā tārā udbhābana karēchila tā tādēra thēkē bidāẏa niẏēchē.
Surah Hud, Verse 21


لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ

Sandēha nē'i yē parakālē tārā nijērā abaśya'i habē saba cā'itē kṣatigrasta.
Surah Hud, Verse 22


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَأَخۡبَتُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Niḥsandēha yārā biśbāsa karē ō saṯkarma karē, ēbaṁ binaẏābanata haẏa tādēra prabhura kāchē, -- tārā'i bēhēśatēra bāsindā, ētē tārā thākabē cirakāla.
Surah Hud, Verse 23


۞مَثَلُ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ كَٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡأَصَمِّ وَٱلۡبَصِيرِ وَٱلسَّمِيعِۚ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Dala duṭira upamā hacchē andha ō badhirēra ēbaṁ cakṣuṣmāna ō śrabaṇaśaktimānēra matō, -- ubhaẏa ki tulanāẏa samāna-samāna? Tabu'ō ki tōmarā manōnibēśa karabē nā
Surah Hud, Verse 24


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ

Āra niścaẏa'i āmarā nūhakē pāṭhiẏēchilāma tām̐ra sampradāẏēra kāchē, ''niḥsandēha āmi tōmādēra jan'ya ēkajana satarka kārī
Surah Hud, Verse 25


أَن لَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ أَلِيمٖ

yēna tōmarā āllāh chāṛā kārō upāsanā karabē nā. Niḥsandēha āmi āśaṅkā kari tōmādēra jan'ya marmantuda dinēra śāsti.’’
Surah Hud, Verse 26


فَقَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا نَرَىٰكَ إِلَّا بَشَرٗا مِّثۡلَنَا وَمَا نَرَىٰكَ ٱتَّبَعَكَ إِلَّا ٱلَّذِينَ هُمۡ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ ٱلرَّأۡيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلِۭ بَلۡ نَظُنُّكُمۡ كَٰذِبِينَ

Kintu tām̐ra sampradāẏēra madhyēra yārā abiśbāsa karēchila tādēra pradhānarā balalē -- ''āmarā tō tōmākē āmādēra matō ēkajana mānuṣa ba'i dēkhachi nā, āra āmarā tōmākē dēkhachi nā yē tōmākē tārā chāṛā ēmana an'ya kē'u anusaraṇa karachē yārā hacchē prathama dr̥ṣṭitē'i āmādēra madhyē adhama, āra āmarā tōmādēra madhyē āmādēra cā'itē kōnō guṇapanā'ō dēkhachi nā, baraṁ āmarā tōmādēra manē kari mithyābādī.’’
Surah Hud, Verse 27


قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِهِۦ فَعُمِّيَتۡ عَلَيۡكُمۡ أَنُلۡزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمۡ لَهَا كَٰرِهُونَ

Tini balalēna -- ''hē āmāra sampradāẏa! Tōmarā ki bhēbē dēkhēcha -- āmi yadi āmāra prabhura kācha thēkē spaṣṭa-pramāṇē pratiṣṭhita thāki ēbaṁ tini yadi āmākē tām̐ra tarapha thēkē anugraha pradāna karē thākēna, athaca tōmādēra kāchē ēṭi jhāpasā haẏē gēchē, āmarā ki tabē ēṭitē tōmādēra bādhya karatē pāri yakhana tōmarā ēra prati birūpa
Surah Hud, Verse 28


وَيَٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مَالًاۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۚ وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۚ إِنَّهُم مُّلَٰقُواْ رَبِّهِمۡ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمٗا تَجۡهَلُونَ

āra hē āmāra sampradāẏa! Ēra binimaẏē āmi tōmādēra kāchē dhanadaulata cā'i nā. Āmāra śramaphala kēbala āllāh‌ra kāchē'i raẏēchē, āra yārā biśbāsa karēchē tādēra āmi tāṛiẏē'ō dēbāra na'i. Niḥsandēha tādēra prabhura kāchē tārā mulākāta karatē yācchē, kintu āmi tōmādēra dēkhachi ēkaṭi ajñānatākuśala sampradāẏa.
Surah Hud, Verse 29


وَيَٰقَوۡمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمۡۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Āra hē āmāra sampradāẏa! Kē āmākē sāhāyya karabē āllāh‌ra birud'dhē yadi āmi tādēra tāṛiẏē di'i? Tōmarā ki tabē bhēbē dēkhabē nā
Surah Hud, Verse 30


وَلَآ أَقُولُ لَكُمۡ عِندِي خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعۡلَمُ ٱلۡغَيۡبَ وَلَآ أَقُولُ إِنِّي مَلَكٞ وَلَآ أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزۡدَرِيٓ أَعۡيُنُكُمۡ لَن يُؤۡتِيَهُمُ ٱللَّهُ خَيۡرًاۖ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا فِيٓ أَنفُسِهِمۡ إِنِّيٓ إِذٗا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Āra āmi tōmādēra bali nā -- āmāra kāchē āllāh‌ra dhanabhānḍāra raẏēchē, āra āmi adr̥śya sanbandhē'ō jāni nā, āra āmi bali nā yē āmi tō ēkajana phiriś‌tā, āra tōmādēra cōkhē yādēra nagaṇya bhāba tādēra sanbandhē āmi bali nā yē āllāh kakhanō tādēra karuṇābhānḍāra dēbēna nā. Āllāh bhāla jānēna yā-kichu āchē tādēra antarē, -- tāhalē āmi ālabaṯ an'yāẏakārīdēra madhyēkāra hatāma.’’
Surah Hud, Verse 31


قَالُواْ يَٰنُوحُ قَدۡ جَٰدَلۡتَنَا فَأَكۡثَرۡتَ جِدَٰلَنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Tārā balalē -- ''hē nūh‌! Tumi abaśya'i āmādēra saṅgē bitarka karacha āra āmādēra saṅgē tarka bāṛiẏē tulēcha, sutarāṁ āmādēra kāchē niẏē ēsa yāra bhaẏa āmādēra dēkhāccha, yadi tumi satyabādīdēra madhyēkāra ha'ō.’’
Surah Hud, Verse 32


قَالَ إِنَّمَا يَأۡتِيكُم بِهِ ٱللَّهُ إِن شَآءَ وَمَآ أَنتُم بِمُعۡجِزِينَ

Tini balalēna -- ''śudhu āllāh‌i tōmādēra uparē tā niẏē āsabēna yadi tini icchā karēna, āra tōmarā ēṛiẏē yābāra na'ō.
Surah Hud, Verse 33


وَلَا يَنفَعُكُمۡ نُصۡحِيٓ إِنۡ أَرَدتُّ أَنۡ أَنصَحَ لَكُمۡ إِن كَانَ ٱللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغۡوِيَكُمۡۚ هُوَ رَبُّكُمۡ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Āra āmāra upadēśa tōmādēra upakāra karabē nā yadi'ō āmi cā'i tōmādēra upadēśa ditē, yadi āllāh cāna yē tini tōmādēra bibhrānta karabēna. Tini'i tōmādēra prabhu, āra tām̐ra kāchē'i tōmādēra phiriẏē ānā habē.’’
Surah Hud, Verse 34


أَمۡ يَقُولُونَ ٱفۡتَرَىٰهُۖ قُلۡ إِنِ ٱفۡتَرَيۡتُهُۥ فَعَلَيَّ إِجۡرَامِي وَأَنَا۠ بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُجۡرِمُونَ

Athabā tārā'ō ki balē -- ''tini ēṭi bāniẏēchēna?’’ Balō -- ''yadi āmi ēṭi bāniẏē thāki tabē āmāra uparē'i āmāra aparādha, āra tōmarā yē-saba aparādha karacha sē-saba thēkē āmi niṣkr̥ta.’’
Surah Hud, Verse 35


وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُۥ لَن يُؤۡمِنَ مِن قَوۡمِكَ إِلَّا مَن قَدۡ ءَامَنَ فَلَا تَبۡتَئِسۡ بِمَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ

Āra nūhēra kāchē pratyādēśa dēẏā hala -- ''niḥsandēha tōmāra sampradāẏēra madhyē thēkē kē'u kakhana'ō biśbāsa karabē nā sē byatīta yē itimadhyē biśbāsa karēchē, sutarāṁ tārā yā karē calēchē tāra jan'ya duḥkha kara nā.
Surah Hud, Verse 36


وَٱصۡنَعِ ٱلۡفُلۡكَ بِأَعۡيُنِنَا وَوَحۡيِنَا وَلَا تُخَٰطِبۡنِي فِي ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ إِنَّهُم مُّغۡرَقُونَ

Āra āmādēra cōkhēra sāmanē ō āmādēra pratyādēśa matē jāhāja tairi kara, āra yārā atyācāra karēchē tādēra sanbandhē āmāra kāchē ābēdana kara nā, niḥsandēha tārā nimajjita habē.”
Surah Hud, Verse 37


وَيَصۡنَعُ ٱلۡفُلۡكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيۡهِ مَلَأٞ مِّن قَوۡمِهِۦ سَخِرُواْ مِنۡهُۚ قَالَ إِن تَسۡخَرُواْ مِنَّا فَإِنَّا نَسۡخَرُ مِنكُمۡ كَمَا تَسۡخَرُونَ

Āra tini jāhāja tairi karatē lāgalēna, āra yakhana'i tām̐ra sampradāẏēra pradhānērā tām̐ra pāśa diẏē yētō tārā tām̐ra prati upahāsa karata. Tini balēchilēna -- ''yadi tōmarā āmādēra sanbandhē hāsāhāsi kara tabē āmarā'ō tōmādēra sanbandhē tēmani hāsaba yēmana tōmarā hāsacha.
Surah Hud, Verse 38


فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ

Sutarāṁ acirē'i tōmarā jānatē pārabē kāra uparē śāsti āsachē yā tākē lāñchita karē, āra kāra uparē nāmachē sthāẏī śāsti.
Surah Hud, Verse 39


حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَمۡرُنَا وَفَارَ ٱلتَّنُّورُ قُلۡنَا ٱحۡمِلۡ فِيهَا مِن كُلّٖ زَوۡجَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِ وَأَهۡلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيۡهِ ٱلۡقَوۡلُ وَمَنۡ ءَامَنَۚ وَمَآ ءَامَنَ مَعَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٞ

Yē paryanta nā āmādēra ādēśa ēla ēbaṁ māṭaghāṭa plābita hala, āmarā balalāma -- ''ētē bōjhā'i kara pratyēka jātēra duṭi -- ēka jōṛā, ēbaṁ tōmāra paribāra -- tākē chāṛā yāra birud'dhē sid'dhānta bartita haẏēchē, āra yārā biśbāsa karēchē tādēra.’’ Āra yārā tām̐ra saṅgē biśbāsa karēchila tārā tō sbalpasaṅkhyaka.
Surah Hud, Verse 40


۞وَقَالَ ٱرۡكَبُواْ فِيهَا بِسۡمِ ٱللَّهِ مَجۡرٜىٰهَا وَمُرۡسَىٰهَآۚ إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ

Āra tini balalēna -- ''ētē ārōhaṇa kara, āllāh‌ra nāmē hōka ēra yātrā ō ēra paum̐chā, niḥsandēha āmāra prabhu tō paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.’’
Surah Hud, Verse 41


وَهِيَ تَجۡرِي بِهِمۡ فِي مَوۡجٖ كَٱلۡجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ٱبۡنَهُۥ وَكَانَ فِي مَعۡزِلٖ يَٰبُنَيَّ ٱرۡكَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Āra tādēra niẏē ēṭi baẏē calalō pāhāṛēra mata ḍhē'uẏēra madhya diẏē, āra nūha tām̐ra putrakē ḍēkē balalēna āra sē ḍāṅāẏa raẏēchila, -- ''hē āmāra putra! Āmādēra saṅgē caṛa, āra abiśbāsīdēra saṅgī haẏō nā.’’
Surah Hud, Verse 42


قَالَ سَـَٔاوِيٓ إِلَىٰ جَبَلٖ يَعۡصِمُنِي مِنَ ٱلۡمَآءِۚ قَالَ لَا عَاصِمَ ٱلۡيَوۡمَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَۚ وَحَالَ بَيۡنَهُمَا ٱلۡمَوۡجُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُغۡرَقِينَ

Sē balalē -- ''āmi ēkhani kōnō pāhāṛē āśraẏa nēba, tā āmākē plābana thēkē rakṣā karabē.’’ Tini balalēna -- ''ājakēra dinē āllāh‌ra hukuma thēkē rakṣā karāra kē'u nē'i, śudhu sē yākē tini daẏā karabēna.’’ Āra tādēra ubhaẏēra madhyē ḍhē'u ēsē paṛala, phalē sē haẏē gēla nimajjitadēra antarbhukta.
Surah Hud, Verse 43


وَقِيلَ يَـٰٓأَرۡضُ ٱبۡلَعِي مَآءَكِ وَيَٰسَمَآءُ أَقۡلِعِي وَغِيضَ ٱلۡمَآءُ وَقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ وَٱسۡتَوَتۡ عَلَى ٱلۡجُودِيِّۖ وَقِيلَ بُعۡدٗا لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Ērapara balā hala -- ''hē pr̥thibī. Tōmāra jala śōṣaṇa karē nā'ō, āra hē ākāśa! Kṣānta ha'ō.’’ Takhana jala śukiẏē ēṭi judī parbatēra uparē thāmala, āra balā hala -- ''dūra hōka an'yāẏakārigōṣṭhī!’’
Surah Hud, Verse 44


وَنَادَىٰ نُوحٞ رَّبَّهُۥ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ٱبۡنِي مِنۡ أَهۡلِي وَإِنَّ وَعۡدَكَ ٱلۡحَقُّ وَأَنتَ أَحۡكَمُ ٱلۡحَٰكِمِينَ

Āra nūh tām̐ra prabhukē ḍākalēna ō balalēna -- ''āmāra prabhu! Āmāra putra ālabaṯ āmāra paribārabhukta āra tōmāra ōẏādā niḥsandēha satya, āra tumi bicārakadēra madhyē śrēṣṭha bicāraka.’’
Surah Hud, Verse 45


قَالَ يَٰنُوحُ إِنَّهُۥ لَيۡسَ مِنۡ أَهۡلِكَۖ إِنَّهُۥ عَمَلٌ غَيۡرُ صَٰلِحٖۖ فَلَا تَسۡـَٔلۡنِ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٌۖ إِنِّيٓ أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ

Tini balalēna -- ''hē nūha! Niḥsandēha sē tōmāra paribārabhukta naẏa. Niḥsandēha tāra kājakarma saṯkarmēra bar'hibhūta, kājē'i āmāra kāchē sa'ōẏāla kara nā yē-sanbandhē tōmāra kōnō jñāna nē'i. Āmi abaśya'i tōmākē upadēśa dicchi -- pāchē tumi ajñadēra antarbhukta haẏē paṛa.’’
Surah Hud, Verse 46


قَالَ رَبِّ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِكَ أَنۡ أَسۡـَٔلَكَ مَا لَيۡسَ لِي بِهِۦ عِلۡمٞۖ وَإِلَّا تَغۡفِرۡ لِي وَتَرۡحَمۡنِيٓ أَكُن مِّنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ

Tini balalēna -- ''āmāra prabhu! Āmi abaśya'i tōmāra kāchē āśraẏa cā'ichi pāchē yē byāpārē āmāra kōnō jñāna nē'i sē- sanbandhē tōmāra kāchē prārthanā karē phēli. Āra tumi yadi āmākē rakṣā nā kara ō āmāra prati karuṇā nā darśā'ō tabē āmi kṣatigrastadēra antarbhukta haẏē yāba.’’
Surah Hud, Verse 47


قِيلَ يَٰنُوحُ ٱهۡبِطۡ بِسَلَٰمٖ مِّنَّا وَبَرَكَٰتٍ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ أُمَمٖ مِّمَّن مَّعَكَۚ وَأُمَمٞ سَنُمَتِّعُهُمۡ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٞ

Balā hala -- ''hē nūha! Abataraṇa kara āmādēra thēkē śāntira sāthē, āra tōmāra uparē ō tōmāra sāthē yārā raẏēchē tādēra sampradāẏēra uparē āśīrbāda niẏē. Āra ēmana jātirā'ō habē yādēra āmarā acirē'i jībanōpakaraṇa dēba, tārapara āmādēra thēkē marmantuda śāsti tādēra sparśa karabē.’’
Surah Hud, Verse 48


تِلۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهَآ إِلَيۡكَۖ مَا كُنتَ تَعۡلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوۡمُكَ مِن قَبۡلِ هَٰذَاۖ فَٱصۡبِرۡۖ إِنَّ ٱلۡعَٰقِبَةَ لِلۡمُتَّقِينَ

Ēsaba hacchē adr̥śya sanbandhē sambāda yā āmarā tōmāra kāchē pratyādēśa karachi. Tumi ēra āgē ē-saba jānatē nā -- tumi'ō nā, tōmāra sampradāẏa'ō nā. Ata'ēba adhyabasāẏa abalanbana kara. Niḥsandēha śubhapariṇāma dharmabhīrudēra'i jan'yē.
Surah Hud, Verse 49


وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمۡ هُودٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥٓۖ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُفۡتَرُونَ

Āra'āda-ēra kāchē tādēra bhā'i hūdakē. Tini balalēna -- ''hē āmāra sampradāẏa! Āllāh‌ra upāsanā kara, tōmādēra jan'ya tini chāṛā an'ya upāsya nē'i. Tōmarā tō śudhu mithyā racanākārī.
Surah Hud, Verse 50


يَٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ أَجۡرًاۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱلَّذِي فَطَرَنِيٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

Hē āmāra sampradāẏa! Āmi ēra jan'ya tōmādēra kāchē kōnō pratidāna cā'ichi nā. Āmāra śramaphala kēbala tām̐ra kāchē yini āmākē sr̥ṣṭi karēchēna. Tōmarā ki tabē bujhabē nā
Surah Hud, Verse 51


وَيَٰقَوۡمِ ٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِ يُرۡسِلِ ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡكُم مِّدۡرَارٗا وَيَزِدۡكُمۡ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمۡ وَلَا تَتَوَلَّوۡاْ مُجۡرِمِينَ

Āra hē āmāra sampradāẏa! Tōmādēra prabhura kāchē kṣamā prārthanā kara, tārapara tām̐ra dikē phērō, tini ākāśakē tōmādēra prati pāṭhābēna barṣaṇōnnukha karē, āra tōmādēra śaktira uparē tōmādēra śakti bāṛiẏē dēbēna, āra tōmarā phirē yē'ō nā aparādhī haẏē.’’
Surah Hud, Verse 52


قَالُواْ يَٰهُودُ مَا جِئۡتَنَا بِبَيِّنَةٖ وَمَا نَحۡنُ بِتَارِكِيٓ ءَالِهَتِنَا عَن قَوۡلِكَ وَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ

Tārā balalē -- ''hē hūda! Tumi āmādēra kāchē kōnō spaṣṭa pramāṇa āna ni, āra tōmāra kathāẏa āmarā āmādēra dēbatādēra parityāga karatē yācchi nā, āra tōmāra prati āmarā biśbāsī'ō na'i.
Surah Hud, Verse 53


إِن نَّقُولُ إِلَّا ٱعۡتَرَىٰكَ بَعۡضُ ءَالِهَتِنَا بِسُوٓءٖۗ قَالَ إِنِّيٓ أُشۡهِدُ ٱللَّهَ وَٱشۡهَدُوٓاْ أَنِّي بَرِيٓءٞ مِّمَّا تُشۡرِكُونَ

Āmarā bali ni ē chāṛā an'ya kichu yē āmādēra kōnō dēbatā tōmātē bhara karēchēna khārāpa bhābē.’’ Tini balalēna -- ''niḥsandēha āmi āllāh‌kē sākṣī kari, āra tōmarā'ō sākṣī thēkō yē āmi ālabāṯ sansrabahīna tādēra saṅgē yādēra tōmarā śarika kara
Surah Hud, Verse 54


مِن دُونِهِۦۖ فَكِيدُونِي جَمِيعٗا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ

tām̐kē chēṛē diẏē, kājē'i tōmarā sabā'i milē āmāra birud'dhē ṣaṛayantra karē yā'ō ēbaṁ āmākē abakāśa diẏa nā.
Surah Hud, Verse 55


إِنِّي تَوَكَّلۡتُ عَلَى ٱللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمۚ مَّا مِن دَآبَّةٍ إِلَّا هُوَ ءَاخِذُۢ بِنَاصِيَتِهَآۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Āmi abaśya'i nirbhara kari āllāh‌ra uparē -- yini āmāra prabhu ō tōmādēra'ō prabhu. Ēmana kōnō prāṇī nē'i yāra ālacula tini dharē nā āchēna. Niḥsandēha āmāra prabhu sahaja-saṭhika pathē adhiṣṭhita.
Surah Hud, Verse 56


فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَيَسۡتَخۡلِفُ رَبِّي قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ وَلَا تَضُرُّونَهُۥ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٞ

Kintu tōmarā yadi phirē yā'ō tabē āmi niścaẏa tōmādēra kāchē paum̐chē diẏēchi yā diẏē āmākē tōmādēra kāchē pāṭhānō haẏēchila. Āra āmāra prabhu tōmādēra thēkē pr̥thaka kōnō sampradāẏakē sthalābhiṣikta karabēna, āra tōmarā tām̐ra kōnō kṣati karatē pārabē nā. Niḥsandēha āmāra prabhu saba-kichura uparē tattbābadhāẏaka.’’
Surah Hud, Verse 57


وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا هُودٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَنَجَّيۡنَٰهُم مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيظٖ

Āra yakhana āmādēra nirdēśa ghaniẏē ēla takhana āmarā hūdakē ō tām̐ra saṅgē yārā āsthā rēkhēchila tādēra ud'dhāra karēchilāma āmādēra anugrahēra phalē, āra āmarā tādēra ud'dhāra karēchilāma kaṭhina śāsti thēkē.
Surah Hud, Verse 58


وَتِلۡكَ عَادٞۖ جَحَدُواْ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِمۡ وَعَصَوۡاْ رُسُلَهُۥ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٖ

Āra ē'i chila'āda jāti, tārā tādēra prabhura nirdēśābalī asbīkāra karēchila ō tām̐ra rasūlagaṇakē amān'ya karēchila, āra anusaraṇa karēchila.
Surah Hud, Verse 59


وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ عَادٗا كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّعَادٖ قَوۡمِ هُودٖ

Āra ē'i duniẏātē abhiśāpakē tādēra pichu dharāna haẏēchila, āra kiẏāmatēra dinē'ō. Ēṭi ki naẏa yē'āda jāti tādēra prabhukē asbīkāra karēchila? Ēṭi ki naẏa -- “dūra ha'ō'āda jāti -- hūdēra sampradāẏa!’’
Surah Hud, Verse 60


۞وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيهَا فَٱسۡتَغۡفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٞ مُّجِيبٞ

Āra chāmuda jātira kāchē tādēra bhā'i sālih‌kē. Tini balalēna -- ''hē āmāra sampradāẏa! Āllāh‌ra upāsanā kara, tōmādēra jan'ya tini byatīta an'ya upāsya nē'i. Tini tōmādēra gaṛē tulēchēna māṭi thēkē āra ētē'i tōmādēra basabāsa kariẏēchēna, ata'ēba tām̐ra kāchē'i paritrāṇa khōm̐jō ēbaṁ tām̐ra dikē'i phērō. Niḥsandēha āmāra prabhu nikaṭē'i, jabābadaẏāka.’’
Surah Hud, Verse 61


قَالُواْ يَٰصَٰلِحُ قَدۡ كُنتَ فِينَا مَرۡجُوّٗا قَبۡلَ هَٰذَآۖ أَتَنۡهَىٰنَآ أَن نَّعۡبُدَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ

Tārā balalē -- ''hē sālih‌! Tumi tō āmādēra kāchē ēra āgē chilē āśā-bharasāra pātra, tumi ki āmādēra pitr̥puruṣarā yādēra upāsanā karata tādēra upāsanā karatē āmādēra niṣēdha karacha? Āra āmarā tō abaśya'i sandēhēra madhyē raẏēchi sē-sanbandhē yāra prati tumi āmādēra āhbāna karacha -- bibhrāntikara!’’
Surah Hud, Verse 62


قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي مِنۡهُ رَحۡمَةٗ فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِنۡ عَصَيۡتُهُۥۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيۡرَ تَخۡسِيرٖ

Tini balalēna -- ''hē āmāra sampradāẏa! Tōmarā ki bhēbē dēkhēcha -- āmi yadi āmāra prabhu thēkē pā'ōẏā spaṣṭa-pramāṇēra uparē pratiṣṭhita thāki ēbaṁ tini yadi tām̐ra kācha thēkē āmākē anugraha dāna karē thākēna tabē kē āmākē sāhāyya karabē āllāh‌ra kabala thēkē yadi āmi tām̐ra abādhyatā kari? Sutarāṁ tōmarā tō kṣati sādhana karā chāṛā āmāra āra kichu'i bāṛābē nā.’’
Surah Hud, Verse 63


وَيَٰقَوۡمِ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٞ قَرِيبٞ

Āra hē āmāra sampradāẏa! Ēṭi hacchē āllāh‌ra uṣṭī, -- tōmādēra jan'ya ēkaṭi nidarśana, ata'ēba ēṭikē chēṛē dā'ō āllāh‌ra māṭitē carē khētē, āra tākē kōnō kṣatitē kṣati kara nā, pāchē āsanna śāsti tōmādēra pākaṛā'ō karē.’’
Surah Hud, Verse 64


فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُواْ فِي دَارِكُمۡ ثَلَٰثَةَ أَيَّامٖۖ ذَٰلِكَ وَعۡدٌ غَيۡرُ مَكۡذُوبٖ

Kintu tārā tākē hatyā karalē, sējan'ya tini balalēna -- ''tōmarā tōmādēra bāṛigharē tina dina jībana upabhōga karē nā'ō, ē ēkaṭi prati‌śruti yā mithyā ha'ōẏāra naẏa.’’
Surah Hud, Verse 65


فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صَٰلِحٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡيِ يَوۡمِئِذٍۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡعَزِيزُ

Tārapara yakhana āmādēra nirdēśa ēla takhana āmarā salihakē ō tām̐ra saṅgē yārā āsthā rēkhēchila tādēra ud'dhāra karēchilāma āmādēra anugrahēra phalē, āra sē'i dinēra lāñchanā thēkē. Niḥsandēhara tōmāra prabhu -- tini'i mahābalīẏāna, mahāśaktiśālī.
Surah Hud, Verse 66


وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ

Ataḥpara pracanḍa ā'ōẏāja pākaṛā'ō karala tādēra yārā atyācāra karēchila, kājē'i tārā haẏē gēla āpana bāṛigharē nitharadēhī
Surah Hud, Verse 67


كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَآ إِنَّ ثَمُودَاْ كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّثَمُودَ

yēna tārā kakhana'ō sēkhānē basabāsa karē ni. Ēṭi ki naẏa yē chāmuda jāti tādēra prabhukē asbīkāra karēchila? Ēṭi ki naẏa -- ''dūra ha'ō chāmuda jāti!’’
Surah Hud, Verse 68


وَلَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَآءَ بِعِجۡلٍ حَنِيذٖ

Āra āmādēra bāṇībāhakarā ibrāhīmēra kāchē ēsēchilēna susambāda niẏē, tārā balalē -- ''sālāma’’. Tini'ō balalēna -- ''sālāma’’, āra tini dēri karalēna nā ēkaṭi kābāba karā gōrura bāchura ānatē.
Surah Hud, Verse 69


فَلَمَّا رَءَآ أَيۡدِيَهُمۡ لَا تَصِلُ إِلَيۡهِ نَكِرَهُمۡ وَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۚ قَالُواْ لَا تَخَفۡ إِنَّآ أُرۡسِلۡنَآ إِلَىٰ قَوۡمِ لُوطٖ

Kintu yakhana tini dēkhalēna tādēra hāta ōra dikē bāṛachē nā takhana tini tādēra bismaẏakara bhābalēna ēbāṁ tādēra sanbandhē tini bhaẏa anubhaba karalēna. Tārā balalē -- ''bhaẏa karō nā, āmarā lutēra lōkadēra prati prērita haẏēchi.’’
Surah Hud, Verse 70


وَٱمۡرَأَتُهُۥ قَآئِمَةٞ فَضَحِكَتۡ فَبَشَّرۡنَٰهَا بِإِسۡحَٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسۡحَٰقَ يَعۡقُوبَ

Āra tām̐ra strī dām̐ṛiẏē raẏēchēna ēbaṁ tini hāsalēna, āmarā takhana tām̐kē susambāda dilāma isahākēra ēbaṁ isahākēra parē iẏākubēra.
Surah Hud, Verse 71


قَالَتۡ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ ءَأَلِدُ وَأَنَا۠ عَجُوزٞ وَهَٰذَا بَعۡلِي شَيۡخًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عَجِيبٞ

Tini balalēna -- ''hāẏa āmāra āphasōsa! Āmi ki santāna janma dēba yakhana āmi br̥d'dhā haẏē gēchi āra āmāra sbāmī'ō br̥d'dha? Ēṭi niścaẏa'i ājaba byāpāra.’’
Surah Hud, Verse 72


قَالُوٓاْ أَتَعۡجَبِينَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۖ رَحۡمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَٰتُهُۥ عَلَيۡكُمۡ أَهۡلَ ٱلۡبَيۡتِۚ إِنَّهُۥ حَمِيدٞ مَّجِيدٞ

Tārā balalē -- ''tumi ki tājjaba haccha āllāh‌ra hukumēra prati? Āllāh‌ra anugraha ō tām̐ra āśīrbāda tōmādēra uparē raẏēchē, hē paribārabarga, niḥsandēha tini praśansār'ha, mahimānnita.
Surah Hud, Verse 73


فَلَمَّا ذَهَبَ عَنۡ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلرَّوۡعُ وَجَآءَتۡهُ ٱلۡبُشۡرَىٰ يُجَٰدِلُنَا فِي قَوۡمِ لُوطٍ

Tārapara yakhana ibrāhīmēra thēkē bhaẏa calē gēla ēbaṁ tām̐ra kāchē susambāda ēla takhana tini āmādēra kāchē kākuti-minati śuru karalēna lūtēra lōkadēra samparkē.
Surah Hud, Verse 74


إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّـٰهٞ مُّنِيبٞ

Niḥsandēha ibrāhīma tō chilēna sahanaśīla, kōmala hr̥daẏa, satata pratyābartanakārī.
Surah Hud, Verse 75


يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَآۖ إِنَّهُۥ قَدۡ جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَإِنَّهُمۡ ءَاتِيهِمۡ عَذَابٌ غَيۡرُ مَرۡدُودٖ

Hē ibrāhīma! Ē thēkē kṣānta ha'ō, niḥsandēha tōmādēra prabhura bidhāna ēsē paṛēchē, āra ōdēra kṣētrē -- śāsti tādēra uparē āsabē'i, tā phērānō yābē nā.’’
Surah Hud, Verse 76


وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗا وَقَالَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَصِيبٞ

Āra yakhana āmādēra bāṇībāhakarā lūta-ēra kāchē ēsēchila takhana tini byatibyasta halēna, ēbaṁ tini tādēra rakṣā karatē nijēkē asahāẏa bōdha karachilēna, tā'i tini balēchilēna -- ''ē ēka nidāruṇa dina!’’
Surah Hud, Verse 77


وَجَآءَهُۥ قَوۡمُهُۥ يُهۡرَعُونَ إِلَيۡهِ وَمِن قَبۡلُ كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ هَـٰٓؤُلَآءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطۡهَرُ لَكُمۡۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُخۡزُونِ فِي ضَيۡفِيٓۖ أَلَيۡسَ مِنكُمۡ رَجُلٞ رَّشِيدٞ

Āra tām̐ra lōkērā tām̐ra kāchē ēla, udabhrānta haẏē tām̐ra dikē ēla, āra āgē thēkē'i tārā kukarma karē yācchila. Tini balalēna -- ''hē āmāra sampradāẏa! Ērā'i āmāra kan'yā, ērā tōmādēra jan'ya pabitratara, kājē'i āllāh‌kē bhaẏabhakti kara, āra āmāra mēh‌mānadēra sanbandhē āmākē lajjita kara nā. Tōmādēra madhyē ki kōnō bhāla mānuṣa nē'i?’’
Surah Hud, Verse 78


قَالُواْ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنۡ حَقّٖ وَإِنَّكَ لَتَعۡلَمُ مَا نُرِيدُ

Tārā balalē -- ''tumi niścaẏa'i jānō yē tōmāra kan'yādēra prati āmādēra kōnō dābi nē'i, āra niścaẏa'i tumi bhāla karē'i jāna ki āmarā cā'i.’’
Surah Hud, Verse 79


قَالَ لَوۡ أَنَّ لِي بِكُمۡ قُوَّةً أَوۡ ءَاوِيٓ إِلَىٰ رُكۡنٖ شَدِيدٖ

Tini balalēna -- ''hāẏa, tōmādēra bādhā dēbāra yadi āmāra kṣamatā thākatō, athabā yadi kōnō jōrālō abalanbana pētāma!’’
Surah Hud, Verse 80


قَالُواْ يَٰلُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوٓاْ إِلَيۡكَۖ فَأَسۡرِ بِأَهۡلِكَ بِقِطۡعٖ مِّنَ ٱلَّيۡلِ وَلَا يَلۡتَفِتۡ مِنكُمۡ أَحَدٌ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَۖ إِنَّهُۥ مُصِيبُهَا مَآ أَصَابَهُمۡۚ إِنَّ مَوۡعِدَهُمُ ٱلصُّبۡحُۚ أَلَيۡسَ ٱلصُّبۡحُ بِقَرِيبٖ

Tārā balalē -- ''hē lūta! Āmarā niścaẏa tōmāra prabhura dūta. Tārā kakhana'i tōmāra kāchē ghēsatē pārabē nā, sutarāṁ tōmāra paribārabargasaha yātrā karō rātēra ē'i praharēra madhyē, āra tōmādēra madhyēra kē'u'i pēchana phērō nā tōmāra strī byatīta, kēnanā ōdēra yā ghaṭabē tāra'ō tā'i ghaṭabē. Niḥsandēha tādēra nirdhārita samaẏa hacchē bhōrabēlā. Bhōrabēlā ki āsanna naẏa?’’
Surah Hud, Verse 81


فَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا جَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهَا حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٖ مَّنضُودٖ

Ataḥpara āmādēra hukuma yakhana ēla takhana āmarā ēgulōra uparabhāga karē dilāma tādēra nicērabhāga, āra tādēra uparē barṣaṇa karalāma pōṛā-māṭira pāthara -- starībhūtabhābē
Surah Hud, Verse 82


مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَۖ وَمَا هِيَ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ بِبَعِيدٖ

yā tōmāra prabhura kāchē cihnita chila. Āra tā an'yāẏakārīdēra thēkē dūrē naẏa.
Surah Hud, Verse 83


۞وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ وَلَا تَنقُصُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَۖ إِنِّيٓ أَرَىٰكُم بِخَيۡرٖ وَإِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٖ مُّحِيطٖ

Āra mādaẏānabāsīra nikaṭa tādēra bhā'i śō'ā'ibakē. Tini balalēna -- ''hē āmāra sampradāẏa! Āllāh‌ra upāsanā karō, tōmādēra jan'ya tini chāṛā an'ya upāsya nē'i. Āra māpē ō ōjanē kama kara nā, niḥsandēha āmi tōmādēra dēkhachi samr̥d'dhiśālī, āra āmi niścaẏa'i tōmādēra jan'ya āśaṅkā karachi ēka sarbagrāsī dinēra śāstira.
Surah Hud, Verse 84


وَيَٰقَوۡمِ أَوۡفُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

Āra hē āmāra sampradāẏa! Purō māpa ō ōjana dēbē n'yāẏasaṅgatabhābē, āra kōnō lōkakē tādēra biṣaẏabastutē bañcita kara nā, āra pr̥thibītē gar'hita ācaraṇa kara nā gōlayōga sr̥ṣṭikārī haẏē.
Surah Hud, Verse 85


بَقِيَّتُ ٱللَّهِ خَيۡرٞ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيۡكُم بِحَفِيظٖ

Āllāh‌ra kāchē yā bāki thākē tā tōmādēra jan'ya uttama -- yadi tōmarā biśbāsī ha'ō, āra āmi tōmādēra uparē rakṣaka na'i.’’
Surah Hud, Verse 86


قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ أَصَلَوٰتُكَ تَأۡمُرُكَ أَن نَّتۡرُكَ مَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَآ أَوۡ أَن نَّفۡعَلَ فِيٓ أَمۡوَٰلِنَا مَا نَشَـٰٓؤُاْۖ إِنَّكَ لَأَنتَ ٱلۡحَلِيمُ ٱلرَّشِيدُ

Tārā balalē -- ''hē śō'ā'iba! Tōmāra nāmāya ki tōmākē nirdēśa dēẏa yē āmādēra pitr̥puruṣarā yāra upāsanā karata tā āmādēra barjana karatē habē, athabā āmādēra dhana-sampada sanbandhē āmādēra yā khuśi tā karatē pāraba nā? Tumi tō satyisatyi sahanaśīla, sadācārī!’’
Surah Hud, Verse 87


قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنۡهُ رِزۡقًا حَسَنٗاۚ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أُخَالِفَكُمۡ إِلَىٰ مَآ أَنۡهَىٰكُمۡ عَنۡهُۚ إِنۡ أُرِيدُ إِلَّا ٱلۡإِصۡلَٰحَ مَا ٱسۡتَطَعۡتُۚ وَمَا تَوۡفِيقِيٓ إِلَّا بِٱللَّهِۚ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَإِلَيۡهِ أُنِيبُ

Tini balalēna -- ''hē āmāra sampradāẏa! Tōmarā bhēbē dēkhō -- āmi yadi āmāra prabhura kācha thēkē spaṣṭa dalila-pramāṇē pratiṣṭhita thāki ēbaṁ tini yadi tām̐ra kācha thēkē uttama jībanōpakaraṇa diẏē āmākē jībikā dāna karēna? Āra āmi cā'i nā yē tōmādēra biparītē āmi sē'i ācaraṇa kari yā karatē āmi tōmādēra niṣēdha karē thāki. Āmi śudhu cā'i sanskāra karatē yataṭā āmi sādhyamata pāri. Āra āmāra kāryasādhana āllāh‌ra sāhāyyē bai naẏa. Āmi tām̐ra'i uparē nirbhara kari āra tām̐ra'i dikē āmi phiri.
Surah Hud, Verse 88


وَيَٰقَوۡمِ لَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شِقَاقِيٓ أَن يُصِيبَكُم مِّثۡلُ مَآ أَصَابَ قَوۡمَ نُوحٍ أَوۡ قَوۡمَ هُودٍ أَوۡ قَوۡمَ صَٰلِحٖۚ وَمَا قَوۡمُ لُوطٖ مِّنكُم بِبَعِيدٖ

Āra, hē āmāra sampradāẏa! Āmāra saṅgē matānaikya tōmādēra aparādhī nā karuka yāra phalē tōmādēra uparē ghaṭatē pārē tāra matō yā ghaṭēchila nūha-ēra sampradāẏēra uparē, athabā hūda-ēra sampradāẏēra uparē, kimbā sālih‌-ēra sampradāẏēra uparē, āra lūta- ēra sampradāẏa'ō tōmādēra thēkē dūrē naẏa.
Surah Hud, Verse 89


وَٱسۡتَغۡفِرُواْ رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوبُوٓاْ إِلَيۡهِۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٞ وَدُودٞ

Sutarāṁ tōmādēra prabhura kāchē paritrāṇa khōm̐jō, tārapara tām̐ra dikē phērō. Niḥsandēha āmāra prabhu aphuranta phaladātā, parama prēmamaẏa.’’
Surah Hud, Verse 90


قَالُواْ يَٰشُعَيۡبُ مَا نَفۡقَهُ كَثِيرٗا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَىٰكَ فِينَا ضَعِيفٗاۖ وَلَوۡلَا رَهۡطُكَ لَرَجَمۡنَٰكَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡنَا بِعَزِيزٖ

Tārā balalē -- ''hē śō'ā'iba! Tumi yā bala tāra adhikānśa'i āmarā bujhi nā, āra āmarā abaśya āmādēra madhyē tōmākē durbala'i tō dēkhachi, āra tōmāra parijanabargēra jan'yē nā halē āmarā tōmākē pāthara mērē'i śēṣa karatāma, āra tumi āmādēra uparē mōṭē'i śaktiśālī na'ō.’’
Surah Hud, Verse 91


قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَهۡطِيٓ أَعَزُّ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَٱتَّخَذۡتُمُوهُ وَرَآءَكُمۡ ظِهۡرِيًّاۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ

Tini balalēna -- ''hē āmāra sampradāẏa! Āmāra parijanabarga ki tōmādēra kāchē āllāh‌ra cēẏē'ō bēśī śrad'dhēẏa? Āra tōmarā tām̐kē grahaṇa karēcha tōmādēra pr̥ṣṭhadēśēra paścādabhāgē phēlā bastura mata. Niḥsandēha tōmarā yā kara āmāra prabhu tā ghērā'ō karē āchēna.
Surah Hud, Verse 92


وَيَٰقَوۡمِ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنِّي عَٰمِلٞۖ سَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَمَنۡ هُوَ كَٰذِبٞۖ وَٱرۡتَقِبُوٓاْ إِنِّي مَعَكُمۡ رَقِيبٞ

Āra, hē āmāra sampradāẏa! Tōmādēra bāṛigharē kāja karē yā'ō, āmi'ō abaśya karē yācchi. Tōmarā śīghra'i jānatē pārabē kāra uparē śāsti nāmabē yā tākē lāñchita karē, āra kē hacchē mithyābādī. Sutarāṁ tōmarā pratīkṣā kara, āmi'ō tōmādēra sāthē pratīkṣākārī.’’
Surah Hud, Verse 93


وَلَمَّا جَآءَ أَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا شُعَيۡبٗا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ بِرَحۡمَةٖ مِّنَّا وَأَخَذَتِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ ٱلصَّيۡحَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دِيَٰرِهِمۡ جَٰثِمِينَ

Āra yakhana āmādēra nirdēśa ēla takhana āmarā śō'ā'ibakē ō yārā tām̐ra saṅgē biśbāsa karēchila tādēra ud'dhāra karēchilāma āmāra tarapha thēkē anugrahēra phalē. Āra yārā atyācāra karēchila tādēra pākaṛā'ō karēchila ēka mahādhbani, phalē tārā haẏē gēla tādēra gharē gharē nitharadēhī
Surah Hud, Verse 94


كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّمَدۡيَنَ كَمَا بَعِدَتۡ ثَمُودُ

yēna tārā sēkhānē basabāsa karē ni. Ēṭi ki naẏa -- ''dūra ha'ō mādaẏānabāsī, yēmana dūra karā haẏēchē chāmūda jātikē?’’
Surah Hud, Verse 95


وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ

Āra āmarā abaśya'i mūsākē pāṭhiẏēchilāma āmādēra nirdēśābalī ō suspaṣṭa kartr̥tba diẏē
Surah Hud, Verse 96


إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَٱتَّبَعُوٓاْ أَمۡرَ فِرۡعَوۡنَۖ وَمَآ أَمۡرُ فِرۡعَوۡنَ بِرَشِيدٖ

phira'ā'una ō tāra pradhānadēra kāchē, kintu tārā phira'ā'unēra ādēśēra anugamana karēchila, athaca phira'ā'unēra nirdēśa saṭhika chila nā.
Surah Hud, Verse 97


يَقۡدُمُ قَوۡمَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَأَوۡرَدَهُمُ ٱلنَّارَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡوِرۡدُ ٱلۡمَوۡرُودُ

Sē kiẏāmatēra dina tāra lōkadēra cālita karabē āra tādēra nāmiẏē dēbē āgunē. Āra nikr̥ṣṭa sē'i khāda sēkhānē tādēra nāmāna habē
Surah Hud, Verse 98


وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِۦ لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ بِئۡسَ ٱلرِّفۡدُ ٱلۡمَرۡفُودُ

Āra ēka abhiśāpa tādēra pichu niẏēchē ē'ikhānē ō kiẏāmatēra dinē. Nikr̥ṣṭa sē'i puraskāra yā tādēra dēẏā habē
Surah Hud, Verse 99


ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيۡكَۖ مِنۡهَا قَآئِمٞ وَحَصِيدٞ

ē'i hacchē janapadasamūhēra kichu sambāda yā tōmāra kāchē barṇanā karalāma, ēgulōra madhyē katakaṭā dām̐ṛiẏē āchē, āra kēṭē phēlā haẏēchē.
Surah Hud, Verse 100


وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡۖ فَمَآ أَغۡنَتۡ عَنۡهُمۡ ءَالِهَتُهُمُ ٱلَّتِي يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ لَّمَّا جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَمَا زَادُوهُمۡ غَيۡرَ تَتۡبِيبٖ

Āra āmarā tādēra prati an'yāẏa kari ni, kintu tārā tādēra nijēdēra prati an'yāẏa karēchila, sutarāṁ tādēra dēbatārā, yādēra tārā āhbāna karata āllāh‌kē chēṛē diẏē, tādēra kōnō kājē āsē ni yē-samaẏē tōmāra prabhura bidhāna ēsē paum̐chāla. Āra tārā dhbansa byatīta kichu'i tādēra jan'ya sanyōga karē ni.
Surah Hud, Verse 101


وَكَذَٰلِكَ أَخۡذُ رَبِّكَ إِذَآ أَخَذَ ٱلۡقُرَىٰ وَهِيَ ظَٰلِمَةٌۚ إِنَّ أَخۡذَهُۥٓ أَلِيمٞ شَدِيدٌ

Āra ē'ibhābē'i hacchē tōmāra prabhura pākaṛānō yakhana tini pākaṛā'ō karēna janapadagulōkē yakhana tārā an'yāẏācaraṇa karē. Niḥsandēha tām̐ra pākaṛānō marmantuda, kaṭhina.
Surah Hud, Verse 102


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّمَنۡ خَافَ عَذَابَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّجۡمُوعٞ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّشۡهُودٞ

Niḥsandēha ētē raẏēchē nidarśana tāra jan'ya yē parakālēra śāstikē bhaẏa karē. Ē'i hacchē mānuṣakē ēkatrita karaṇēra dina, āra ē'i hacchē sākṣyadānēra dina.
Surah Hud, Verse 103


وَمَا نُؤَخِّرُهُۥٓ إِلَّا لِأَجَلٖ مَّعۡدُودٖ

Āra āmarā ēṭi pichiẏē rākhi nā ēkaṭi nirdiṣṭa samaẏēra jan'ya byatīta.
Surah Hud, Verse 104


يَوۡمَ يَأۡتِ لَا تَكَلَّمُ نَفۡسٌ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ فَمِنۡهُمۡ شَقِيّٞ وَسَعِيدٞ

Yakhana sē-dinaṭi āsabē takhana kōnō sattbā'i tām̐ra anumati byatīta kathā balatē pārabē nā, kājē-kājē'i tādēra madhyē kē'u habē hatabhāgya āra kē'u bhāgyabāna.
Surah Hud, Verse 105


فَأَمَّا ٱلَّذِينَ شَقُواْ فَفِي ٱلنَّارِ لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَشَهِيقٌ

Tārapara yārā habē hatabhāgya tārā āgunē, tādēra jan'ya sēkhānē thākabē dīrghaśbāsa ō ārtanāda
Surah Hud, Verse 106


خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ

tārā sēkhānē thākabē yatadina mahākāśamanḍala ō pr̥thibī bidyamāna thākabē -- yadi nā tōmāra prabhu an'yathā icchā karēna. Niḥsandēha tōmāra prabhu yā icchā karēna tā'i karē thākēna.
Surah Hud, Verse 107


۞وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِي ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۖ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوذٖ

Āra yārā habē bhāgyabāna tārā thākabē bēhēśatē, tārā sēkhānē thākabē yatadina mahākāśamanḍala ō pr̥thibī bidyamāna thākabē -- yadi nā tōmāra prabhu an'yathā icchā karēna. Ēkaṭi dāna yā kakhanō kāṭachām̐ṭa habē nā.
Surah Hud, Verse 108


فَلَا تَكُ فِي مِرۡيَةٖ مِّمَّا يَعۡبُدُ هَـٰٓؤُلَآءِۚ مَا يَعۡبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعۡبُدُ ءَابَآؤُهُم مِّن قَبۡلُۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمۡ نَصِيبَهُمۡ غَيۡرَ مَنقُوصٖ

Kājē'i tumi sandēhēra madhyē thēkō nā tārā yādēra upāsanā karē tādēra sanbandhē. Tārā upāsanā karē nā yēbhābē tādēra pitr̥puruṣarā itipūrbē upāsanā karata sēbhābē chāṛā. Āra niḥsandēha tādēra pā'ōnā āmarā abaśya'i tādēra purōpuri miṭiẏē dēbō kichu mātra kamati nā ka’rē.
Surah Hud, Verse 109


وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ

Āra āmarā abaśya musākē grantha diẏēchilāma, kintu tātē matabhēda ghaṭēchila. Āra yadi tōmāra prabhura tarapha thēkē ghōṣaṇāṭi sābyasta nā hatō tāhalē tādēra madhyē mīmānsā haẏē yēta. Āra niḥsandēha tārā tō sandēhēra madhyē raẏēchē sē-sanbandhē, -- bibhrāntikara.
Surah Hud, Verse 110


وَإِنَّ كُلّٗا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمۡ رَبُّكَ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ إِنَّهُۥ بِمَا يَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ

Āra niḥsandēha tōmāra prabhu yathāsamaẏē tādēra pratyēkēra karmaphala tādēra kāchē abaśya'i purōpuri miṭiẏē dēbēna. Tārā yā karē sē-biṣaẏē tini niścaẏa'i sabiśēṣa abahita.
Surah Hud, Verse 111


فَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطۡغَوۡاْۚ إِنَّهُۥ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ

Ata'ēba tumi sahaja-saṭhika pathē ām̐kaṛē thēkō yēmana tōmākē ādēśa karā haẏēchē, āra sē'ō yē tōmāra saṅgē phirēchē, āra tōmarā sīmālaṅghana karō nā. Tōmarā yā kara tini niścaẏa'i tāra draṣṭā.
Surah Hud, Verse 112


وَلَا تَرۡكَنُوٓاْ إِلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ فَتَمَسَّكُمُ ٱلنَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ

Āra tōmarā tādēra dikē jhukōm̐ nā yārā an'yāẏa karē, pāchē āguna tōmādēra sparśa karē. Āra āllāh‌kē chēṛē diẏē tōmādēra jan'ya kōnō abhibhābakamanḍalī nē'i, sutarāṁ tōmādēra sāhāyya karā habē nā.
Surah Hud, Verse 113


وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَيِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِۚ إِنَّ ٱلۡحَسَنَٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ ذَٰلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّـٰكِرِينَ

Āra nāmāya kāẏēma rākhō dinēra du'i prānta bhāgē, āra rātēra prathamānśē. Śubhakāja niścaẏa'i manda kājakē dūra karē dēẏa. Ēṭi ēka smaraṇīẏa upadēśa tādēra jan'ya yārā smaraṇakārī.
Surah Hud, Verse 114


وَٱصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ

Āra adhyabasāẏa abalanbana kara, kēnanā āllāh niścaẏa'i saṯkarmaśīladēra karmaphala byartha karēna nā.
Surah Hud, Verse 115


فَلَوۡلَا كَانَ مِنَ ٱلۡقُرُونِ مِن قَبۡلِكُمۡ أُوْلُواْ بَقِيَّةٖ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡفَسَادِ فِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّنۡ أَنجَيۡنَا مِنۡهُمۡۗ وَٱتَّبَعَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَآ أُتۡرِفُواْ فِيهِ وَكَانُواْ مُجۡرِمِينَ

Tabē kēna tōmādēra pūrbapuruṣadēra madhyē bākī thākā lōkajana nē'i yārā niṣēdha karē pr̥thibītē biparyaẏa ghaṭātē -- yādēra āmarā ud'dhāra karēchilāma tādēra madhya thēkē śudhu alpa kaẏēkajana chāṛā? Kintu yārā an'yāẏa ācaraṇa karēchila tārā anusaraṇa karēchila tādēra yārā ētē sacchala-samr̥d'dha chila, phalē tārā chila aparādhī.
Surah Hud, Verse 116


وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهۡلِكَ ٱلۡقُرَىٰ بِظُلۡمٖ وَأَهۡلُهَا مُصۡلِحُونَ

Āra tōmāra prabhura pakṣē ēṭi naẏa yē tini kōnō janapadakē dhbansa karabēna an'yāẏabhābē, yakhana sē-sabēra adhibāsīrā thākē saṯpathābalanbī.
Surah Hud, Verse 117


وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ ٱلنَّاسَ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخۡتَلِفِينَ

Āra yadi tōmāra prabhu icchā karatēna tabē tini mānabagōṣṭhīkē abaśya ēka jāti bāniẏē nitēna, kintu tārā matabhēda karatē'i thākabē
Surah Hud, Verse 118


إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمۡۗ وَتَمَّتۡ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ

sē byatīta yākē tōmāra prabhu karuṇā karēchēna, āra ēra jan'yē'i tini tādēra sr̥ṣṭi karēchēna. Āra sampūrṇa haẏēchē tōmāra prabhura bāṇī -- ''āmi ālabaṯ ēka'i saṅgē jinadēra ō mānuṣadēra dbārā jāhānnāma bharti karaba.’’
Surah Hud, Verse 119


وَكُلّٗا نَّقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِۦ فُؤَادَكَۚ وَجَآءَكَ فِي هَٰذِهِ ٱلۡحَقُّ وَمَوۡعِظَةٞ وَذِكۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ

Āra rasūlagaṇēra kāhinī thēkē saba-kichu āmarā tōmāra kāchē barṇanā karachi ējan'ya yē sē-sabēra dbārā āmarā tōmāra cittakē baliṣṭha karaba, āra ētē tōmāra kāchē ēsēchē muminadēra jan'ya satya ō upadēśa ō smaraṇīẏa bārtā.
Surah Hud, Verse 120


وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ ٱعۡمَلُواْ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمۡ إِنَّا عَٰمِلُونَ

Āra yārā biśbāsa karē nā tādēra balō -- ''tōmādēra nija nija kṣētrē kāja karē yā'ō, niḥsandēha āmarā'ō kartabyarata.
Surah Hud, Verse 121


وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ

Āra apēkṣā kara, āmarā'ō niḥsandēha apēkṣārata.’’
Surah Hud, Verse 122


وَلِلَّهِ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَإِلَيۡهِ يُرۡجَعُ ٱلۡأَمۡرُ كُلُّهُۥ فَٱعۡبُدۡهُ وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُونَ

Āra mahākāśamanḍala ō pr̥thibīra adr̥śya biṣaẏabastu āllāh‌ra'i, āra tām̐ra'i kāchē biṣaẏa-āśaẏēra saba-kichu phiriẏē ānā habē. Sutarāṁ tām̐ra upāsanā kara āra tām̐ra'i uparē nirbhara kara. Bastutaḥ tōmarā yā kara sē-sanbandhē tōmāra prabhu anabahita nana.
Surah Hud, Verse 123


Author: Zohurul Hoque


<< Surah 10
>> Surah 12

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai