Surah Yusuf - Bengali Translation by Zohurul Hoque
الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Ālipha, lāma, rā. Ēsaba suspaṣṭa granthēra āẏātasamūha.
Surah Yusuf, Verse 1
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
Niḥsandēha āmarā ēṭi abatāraṇa karēchi -- ārabī kura'āna, yēna tōmarā bujhatē pāra.
Surah Yusuf, Verse 2
نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ أَحۡسَنَ ٱلۡقَصَصِ بِمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ وَإِن كُنتَ مِن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ
Āmarā tōmāra kāchē ē'i kura'āna pratyādēśēra dbārā tōmāra nikaṭa śrēṣṭha kāhinī barṇanā karachi. Āra abaśya'i ēra āgē tumi tō chilē anabahitadēra antarbhūkta.
Surah Yusuf, Verse 3
إِذۡ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي رَأَيۡتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوۡكَبٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ رَأَيۡتُهُمۡ لِي سَٰجِدِينَ
Smaraṇa karō! I'usupha tām̐ra pitākē balalēna -- ''hē āmāra ābbā! Āmi niścaẏa'i dēkhalāma ēgārōṭi tārā āra sūrya ō candra -- tādēra dēkhalāma āmāra kāraṇē tārā sijadārata.’’
Surah Yusuf, Verse 4
قَالَ يَٰبُنَيَّ لَا تَقۡصُصۡ رُءۡيَاكَ عَلَىٰٓ إِخۡوَتِكَ فَيَكِيدُواْ لَكَ كَيۡدًاۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
Tini balalēna, ''hē āmāra putra! Tōmāra sbapna tōmāra bhā'idēra kāchē barṇanā kara nā pāchē tārā tōmāra birud'dhē kōnō cakrāntēra phandi ām̐ṭē. Niḥsandēha śaẏatāna mānuṣēra jan'ya prakāśya śatru.
Surah Yusuf, Verse 5
وَكَذَٰلِكَ يَجۡتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ ءَالِ يَعۡقُوبَ كَمَآ أَتَمَّهَا عَلَىٰٓ أَبَوَيۡكَ مِن قَبۡلُ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Āra ē'ibhābē tōmāra prabhu tōmākē manōnīta karabēna, āra tōmākē śikṣā dēbēna ghaṭanābalīra byākhyā samparkē, āra tām̐ra anugraha pūrṇāṅga karabēna tōmāra prati ō iẏākubēra banśadharadēra prati, yēmana tini tā pūrṇāṅga karēchilēna ēra āgē tōmāra pūrbapuruṣa ibrāhīma ō isahākēra prati. Niḥsandēha tōmāra prabhu sarbajñātā, paramajñānī.’’
Surah Yusuf, Verse 6
۞لَّقَدۡ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخۡوَتِهِۦٓ ءَايَٰتٞ لِّلسَّآئِلِينَ
I'usupha ō tām̐ra bhā'idēra madhyē niścaẏa'i nidarśana raẏēchē jijñāsudēra jan'yē.
Surah Yusuf, Verse 7
إِذۡ قَالُواْ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
Smaraṇa karō! Tārā balābali karalē -- ''i'usupha ō tāra bhā'i tō āmādēra ābbāra kāchē āmādēra cēẏē'ō bēśi priẏa, yadi'ō āmarā dalē bhārī. Āmādēra ābbā niścaẏa'i spaṣṭa bibhrāntitē raẏēchēna.’’
Surah Yusuf, Verse 8
ٱقۡتُلُواْ يُوسُفَ أَوِ ٱطۡرَحُوهُ أَرۡضٗا يَخۡلُ لَكُمۡ وَجۡهُ أَبِيكُمۡ وَتَكُونُواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ قَوۡمٗا صَٰلِحِينَ
I'usuphakē mērē phēla athabā kōnō dēśē nirbāsana dā'ō, tāhalē tōmādēra ābbāra mukha tōmādēra dikē'i nibiṣṭa habē, ēbaṁ tāra parē tōmarā bhāla lōka hatē pārabē.’’
Surah Yusuf, Verse 9
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُواْ يُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّ يَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ ٱلسَّيَّارَةِ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
Tādēra madhyē thēkē ēkajana baktā balalē -- ''i'usuphakē kātala karō nā, tākē baraṁ kōnō kuẏōra talāẏa phēlē dā'ō, bhramaṇakārīdēra kē'u tākē tulē'ō nitē pārē, -- yadi tōmarā kāja karatē cā'ō.’’
Surah Yusuf, Verse 10
قَالُواْ يَـٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأۡمَ۬نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ
Tārā balala -- ''hē āmādēra ābbā! Tōmāra ki haẏēchē yējan'yē tumi i'usuphēra byāpārē āmādēra biśbāsa kara nā, athaca niḥsandēha āmarā tō tāra śubhākāṅkhī
Surah Yusuf, Verse 11
أَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدٗا يَرۡتَعۡ وَيَلۡعَبۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
tākē āmādēra saṅgē kālakē pāṭhiẏē dā'ō, sē āmōda karuka ō khēlādhulā karuka, āra āmarā tō niścaẏa'i tāra hēphājatakārī.’’
Surah Yusuf, Verse 12
قَالَ إِنِّي لَيَحۡزُنُنِيٓ أَن تَذۡهَبُواْ بِهِۦ وَأَخَافُ أَن يَأۡكُلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَأَنتُمۡ عَنۡهُ غَٰفِلُونَ
Tini balalēna -- ''ētē abaśya'i āmākē kaṣṭa dēbē yē tōmarā tākē niẏē yābē, āra āmi bhaẏa karachi pāchē nēkaṛē tākē khēẏē phēlē, yadi tōmarā tāra prati bēkhēẏāla haẏē yā'ō!’’
Surah Yusuf, Verse 13
قَالُواْ لَئِنۡ أَكَلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّآ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ
Tārā balalē, ''āmarā dalē bhārī ha'ōẏā sattbē'ō yadi tākē nēkaṛē khēẏē phēlē tabē āmarā'i tō niścaẏa sarbahārā haba.’’
Surah Yusuf, Verse 14
فَلَمَّا ذَهَبُواْ بِهِۦ وَأَجۡمَعُوٓاْ أَن يَجۡعَلُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمۡرِهِمۡ هَٰذَا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Tārapara tārā yakhana tākē niẏē gēla ēbaṁ sabā'i ēkamata hala yē tārā tākē phēlē dēbē kuẏōra talāẏa, takhana āmarā tāra kāchē pratyādēśa dilāma -- ''tumi tādēra abaśya'i jāniẏē dēbē tādēra ē'i kājēra kathā, āra tārā cinatē'ō pārabē nā.’’
Surah Yusuf, Verse 15
وَجَآءُوٓ أَبَاهُمۡ عِشَآءٗ يَبۡكُونَ
Āra tārā tādēra pitāra kāchē kām̐datē kām̐datē ēlō rātribēlāẏa.
Surah Yusuf, Verse 16
قَالُواْ يَـٰٓأَبَانَآ إِنَّا ذَهَبۡنَا نَسۡتَبِقُ وَتَرَكۡنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَٰعِنَا فَأَكَلَهُ ٱلذِّئۡبُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُؤۡمِنٖ لَّنَا وَلَوۡ كُنَّا صَٰدِقِينَ
Tārā balalē -- ''hē āmādēra ābbā! Āmarā dauṛādēṛi karē calēchilāma, āra i'usuphakē rēkhē giẏēchilāma āmādēra āsabābapatrēra pāśē, takhana nēkaṛē tākē khēẏē phēlēchē, kintu tumi tō āmādēra prati biśbāsakārī habē nā, yadi'ō āmarā hacchi satyabādī.’’
Surah Yusuf, Verse 17
وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٖ كَذِبٖۚ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٞۖ وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
Āra tārā ēla tām̐ra sārṭēra uparē jhuṭā rakta niẏē. Tini balalēna -- ''nā, tōmādēra antara tōmādēra jan'ya ē'i biṣaẏaṭi udbhābana karēchē, kintu dhairyadhāraṇa'i uttama. Āra āllāhi sāhāyya kāmanāra sthala tōmarā yā barṇanā karacha sē-kṣētrē.’’
Surah Yusuf, Verse 18
وَجَآءَتۡ سَيَّارَةٞ فَأَرۡسَلُواْ وَارِدَهُمۡ فَأَدۡلَىٰ دَلۡوَهُۥۖ قَالَ يَٰبُشۡرَىٰ هَٰذَا غُلَٰمٞۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَٰعَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
Ēdikē bhramaṇakārīrā ēla ēbaṁ tādēra pāni'ōẏālākē pāṭhāla, sē takhana tāra bālati nāmiẏē dila. Sē balalē, ''ki sukhabara! Ē yē ēkaṭi chōkarā!’’ Ataḥpara tārā tām̐kē lukiẏē rākhala paṇya-drabyēra matō. Āra tārā yā karēchila sē-sanbandhē āllāh sarbajñātā.
Surah Yusuf, Verse 19
وَشَرَوۡهُ بِثَمَنِۭ بَخۡسٖ دَرَٰهِمَ مَعۡدُودَةٖ وَكَانُواْ فِيهِ مِنَ ٱلزَّـٰهِدِينَ
Āra tārā tām̐kē bikri karala sāmān'ya mūlyē -- guṇatira kaẏēkaṭi dirahāmē, āra tām̐ra prati tārā chila anāsakta.
Surah Yusuf, Verse 20
وَقَالَ ٱلَّذِي ٱشۡتَرَىٰهُ مِن مِّصۡرَ لِٱمۡرَأَتِهِۦٓ أَكۡرِمِي مَثۡوَىٰهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗاۚ وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلِنُعَلِّمَهُۥ مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِۚ وَٱللَّهُ غَالِبٌ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِۦ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Āra miśarīẏa yē tām̐kē kinēchila sē tāra strīkē balalē -- ''sam'mānajanakabhābē ēra thākabāra jāẏagā kara, haẏata sē āmādēra upakārē āsabē, athabā tākē āmarā putrarūpē grahaṇa karatē pāri.’’ Āra ē'ibhābē āmarā i'usuphēra jan'ya bāsasthāna ṭhika karē dilāma sē-dēśē, yēna tām̐kē śēkhātē pāri ghaṭanābalīra byākhyā sanbandhē. Āllāh tām̐ra kājakarmē sarbēsarbā, kintu adhikānśa lōkē'i jānē nā.
Surah Yusuf, Verse 21
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Āra yakhana tini tām̐ra pūrṇa yaubanē paum̐chulēna, āmarā tām̐kē bud'dhi ō bidyā dāna karalāma. Āra ē'ibhābē āmarā saṯkarmaśīladēra puraskāra pradāna kari.
Surah Yusuf, Verse 22
وَرَٰوَدَتۡهُ ٱلَّتِي هُوَ فِي بَيۡتِهَا عَن نَّفۡسِهِۦ وَغَلَّقَتِ ٱلۡأَبۡوَٰبَ وَقَالَتۡ هَيۡتَ لَكَۚ قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ رَبِّيٓ أَحۡسَنَ مَثۡوَايَۖ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
Āra yē mahilāẏa gr̥hē tini chilēna sē tām̐kē kāmanā karala tām̐ra antaraṅgatāra, āra bandha karē dilē darajāgulō ō balalē -- ''ēsō hē tumi!’’ Tini balalēna -- ''āllāh sahāẏa hōna! Āmāra prabhu niścaẏa'i āmāra āśraẏasthala ati uttama bāniẏēchēna. Niḥsandēha tini an'yāẏakārīdēra unnati karēna nā.’’
Surah Yusuf, Verse 23
وَلَقَدۡ هَمَّتۡ بِهِۦۖ وَهَمَّ بِهَا لَوۡلَآ أَن رَّءَا بُرۡهَٰنَ رَبِّهِۦۚ كَذَٰلِكَ لِنَصۡرِفَ عَنۡهُ ٱلسُّوٓءَ وَٱلۡفَحۡشَآءَۚ إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Āra sē nārī niścaẏa'i tām̐ra prati āsakta haẏēchila, āra tini'ō tāra prati āsakta haẏē paṛatēna yadi nā tini tām̐ra prabhura spaṣṭa- pramāṇa pratyakṣa karatēna. Ē'ibhābē āmarā yēna tām̐ra kācha thēkē haṭiẏē ditē pāri mandakāja ō aślīlatā. Niḥsandēha tini chilēna āmādēra ēkānta anurakta dāsadēra an'yatama.
Surah Yusuf, Verse 24
وَٱسۡتَبَقَا ٱلۡبَابَ وَقَدَّتۡ قَمِيصَهُۥ مِن دُبُرٖ وَأَلۡفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا ٱلۡبَابِۚ قَالَتۡ مَا جَزَآءُ مَنۡ أَرَادَ بِأَهۡلِكَ سُوٓءًا إِلَّآ أَن يُسۡجَنَ أَوۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Āra tārā dujanē'i darajāra dikē dauṛalō, āra sē tām̐ra jāmā pēchanēra dika thēkē chiṛē phēm̐lalō, āra tārā dujanē darajāra nikaṭē dēkhā pēla tāra sbāmīra. Sē balalē -- ''yē tōmāra paribārēra saṅgē kukarma kāmanā karē tāra pariṇāma kārādanḍa bā marmantuda śāsti chāṛā āra kī hatē pārē?’’
Surah Yusuf, Verse 25
قَالَ هِيَ رَٰوَدَتۡنِي عَن نَّفۡسِيۚ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن قُبُلٖ فَصَدَقَتۡ وَهُوَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Tini balalēna -- ''uni'i āmākē kāmanā karēchilēna āmāra antaraṅgatāra.’’ Āra tāra'i paribārēra ēkajana sākṣī sākṣya dilē -- ''yadi tāra sārṭaṭi sāmanēra dikē chēm̐ṛā haẏa tabē ini satyabādī ēbaṁ ō mithyābādīdēra madhyēra.
Surah Yusuf, Verse 26
وَإِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٖ فَكَذَبَتۡ وَهُوَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Āra yadi tāra sārṭaṭi pēchanēra dikē chēm̐ṛā thākē tabē ini'i mithyābādī āra ō satyabādīdēra antarbhukta.’’
Surah Yusuf, Verse 27
فَلَمَّا رَءَا قَمِيصَهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٖ قَالَ إِنَّهُۥ مِن كَيۡدِكُنَّۖ إِنَّ كَيۡدَكُنَّ عَظِيمٞ
Sutarāṁ sē yakhana dēkhalē yē tām̐ra jāmāṭi pēchanēra dikē chēm̐ṛā takhana sē balalē -- ''ē niḥsandēha tōmādēra chalākalā, tōmādēra chalacāturī baṛa'i bhīṣaṇa.
Surah Yusuf, Verse 28
يُوسُفُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَاۚ وَٱسۡتَغۡفِرِي لِذَنۢبِكِۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلۡخَاطِـِٔينَ
Hē i'usupha, tumi ē biṣaẏē kichu manē karō nā; āra tumi kṣamā prārthanā kara tōmāra aparādhēra jan'ya; niḥsandēha tumi hacchō pāpiṣṭhādēra madhyēkāra.’’
Surah Yusuf, Verse 29
۞وَقَالَ نِسۡوَةٞ فِي ٱلۡمَدِينَةِ ٱمۡرَأَتُ ٱلۡعَزِيزِ تُرَٰوِدُ فَتَىٰهَا عَن نَّفۡسِهِۦۖ قَدۡ شَغَفَهَا حُبًّاۖ إِنَّا لَنَرَىٰهَا فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
Āra śaharēra nārīrā balalē, ''ājīyēra strī tāra yubaka dāsakē kāmanā karēchila tāra antaraṅgatāra! Niścaẏa'i sē tākē prēmē abhibhūta karēchē. Āmarā tākē dēkhachi spaṣṭa bibhrāntitē paṛēchē.’’
Surah Yusuf, Verse 30
فَلَمَّا سَمِعَتۡ بِمَكۡرِهِنَّ أَرۡسَلَتۡ إِلَيۡهِنَّ وَأَعۡتَدَتۡ لَهُنَّ مُتَّكَـٔٗا وَءَاتَتۡ كُلَّ وَٰحِدَةٖ مِّنۡهُنَّ سِكِّينٗا وَقَالَتِ ٱخۡرُجۡ عَلَيۡهِنَّۖ فَلَمَّا رَأَيۡنَهُۥٓ أَكۡبَرۡنَهُۥ وَقَطَّعۡنَ أَيۡدِيَهُنَّ وَقُلۡنَ حَٰشَ لِلَّهِ مَا هَٰذَا بَشَرًا إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا مَلَكٞ كَرِيمٞ
Sutarāṁ sē yakhana śunalē tādēra phandira kathā, sē tādēra ḍēkē pāṭhālē ēbaṁ tādēra jan'ya tairi karalē gadira āsana, āra tādēra madhyēra pratyēkakē dilē ēkaṭi karē churi, āra balalē -- ''bēriẏē ēsa ēdēra sāmanē.’’ Ataḥpara tārā yakhana tām̐kē dēkhala tām̐kē bhābalō atulanīẏa, āra nijēdēra hāta kēṭē phēlala ō balalō -- ''āllāhra ki nikhum̐ta sr̥ṣṭi! Ē tō mānuṣa naẏa, ē tō ēka mahimānnita phiriśtā.’’
Surah Yusuf, Verse 31
قَالَتۡ فَذَٰلِكُنَّ ٱلَّذِي لُمۡتُنَّنِي فِيهِۖ وَلَقَدۡ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفۡسِهِۦ فَٱسۡتَعۡصَمَۖ وَلَئِن لَّمۡ يَفۡعَلۡ مَآ ءَامُرُهُۥ لَيُسۡجَنَنَّ وَلَيَكُونٗا مِّنَ ٱلصَّـٰغِرِينَ
Sē balalē -- ''ē-i tō sē'i yāra sanbandhē tōmarā āmāra nindā karēcha, āra āmi abaśya'i tākē kāmanā karēchilāma tāra antaraṅgatāra, kintu sē nijēkē sanyata rēkhēchila. Āra āmi tākē yā ādēśa kari tā yadi sē nā karē tabē sē niścita kārārud'dha habē ēbaṁ sē habē abaśya'i chōṭalōkadēra madhyēkāra.’’
Surah Yusuf, Verse 32
قَالَ رَبِّ ٱلسِّجۡنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِۖ وَإِلَّا تَصۡرِفۡ عَنِّي كَيۡدَهُنَّ أَصۡبُ إِلَيۡهِنَّ وَأَكُن مِّنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
Tini balalēna -- ''āmāra prabhu! Tārā āmākē yāra prati āhbāna karachē tāra cēẏē kārāgāra'i āmāra kāchē adhika priẏa. Āra tumi yadi āmāra thēkē tādēra chalanā dūrībhūta nā kara tabē āmi tādēra prati ākr̥ṣṭa haẏē paṛaba, phalē āmi haẏē yāba ajñadēra antarbhukta.’’
Surah Yusuf, Verse 33
فَٱسۡتَجَابَ لَهُۥ رَبُّهُۥ فَصَرَفَ عَنۡهُ كَيۡدَهُنَّۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Ata'ēba tām̐ra prabhu tām̐ra prati sāṛā dilēna āra tām̐ra thēkē tādēra chalākalā haṭiẏē dilēna. Niḥsandēha tini sarbaśrōtā, sarbajñātā.
Surah Yusuf, Verse 34
ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا رَأَوُاْ ٱلۡأٓيَٰتِ لَيَسۡجُنُنَّهُۥ حَتَّىٰ حِينٖ
Ataḥpara sākṣīsābuda tārā dēkhāra parē tādēra manē hala tām̐kē kichukālēra jan'ya kārārud'dha karā'i ucita.
Surah Yusuf, Verse 35
وَدَخَلَ مَعَهُ ٱلسِّجۡنَ فَتَيَانِۖ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَعۡصِرُ خَمۡرٗاۖ وَقَالَ ٱلۡأٓخَرُ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَحۡمِلُ فَوۡقَ رَأۡسِي خُبۡزٗا تَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِنۡهُۖ نَبِّئۡنَا بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Āra tām̐ra saṅgē du’jana yubaka jēlē ḍhukēchila. Tādēra ēkajana balalē, ''āmi dēkhalāma mada tairi karachi.’’ Āra an'yajana balalē, ''āmi dēkhalāma āmi āmāra māthāra uparē ruṭi baẏē nicchi, tā thēkē pākhirā khācchē.’’''Āmādēra ēra tāṯparya balē dā'ō, āmarā niścaẏa'i tōmākē dēkhachi bhālō-lōkadēra madhyēkāra.’’
Surah Yusuf, Verse 36
قَالَ لَا يَأۡتِيكُمَا طَعَامٞ تُرۡزَقَانِهِۦٓ إِلَّا نَبَّأۡتُكُمَا بِتَأۡوِيلِهِۦ قَبۡلَ أَن يَأۡتِيَكُمَاۚ ذَٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِي رَبِّيٓۚ إِنِّي تَرَكۡتُ مِلَّةَ قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
Tini balalēna -- ''tōmādēra yā khētē dēẏā haẏa sē khādya tōmādēra kāchē ēsē paum̐chubēnā nā, athaca tōmādēra kāchē tā āsāra āgē'i āmi tōmādēra balē dēba ēra tāṯparya. Ēṭi hacchē āmāra prabhu āmākē yā śikhiẏēchēna tā thēkē. Āmi niścaẏa'i parityāga karēchi sē'i lōkadēra dharmamata yārā āllāhtē biśbāsa karē nā, āra tārā nijērā'i parakālē'ō abiśbāsī.
Surah Yusuf, Verse 37
وَٱتَّبَعۡتُ مِلَّةَ ءَابَآءِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ مَا كَانَ لَنَآ أَن نُّشۡرِكَ بِٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۚ ذَٰلِكَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ عَلَيۡنَا وَعَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
Āra āmi anusaraṇa kari āmāra pitr̥puruṣa ibrāhīma ō isahāka ō iẏākubēra dharmamata. Ēṭi āmādēra jan'ya naẏa yē āmarā āllāhra saṅgē kōnō dharanēra anśī dām̐ṛa karāba. Ēṭi āmādēra prati āllāhra anugraha-prācuryēra phalē āra mānabagōṣṭhīra prati'ō, kintu adhikānśa lōkērā kr̥tajñatā prakāśa karē nā.
Surah Yusuf, Verse 38
يَٰصَٰحِبَيِ ٱلسِّجۡنِ ءَأَرۡبَابٞ مُّتَفَرِّقُونَ خَيۡرٌ أَمِ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ
Hē āmāra jēlakhānāra saṅgidbaẏa! Bhinna bhinna prabhusaba bhāla, nā ēkaka sarbaśaktimāna āllāh
Surah Yusuf, Verse 39
مَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ أَسۡمَآءٗ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِ أَمَرَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
tām̐kē chēṛē diẏē tōmarā yādēra upāsanā kara tārā nāmābalī mātra yā tōmarā nāmakaraṇa karēcha -- tōmarā ō tōmādēra pūrbapuruṣarā, yējan'yē kōnō dalila-dastābēja āllāh pāṭhāna ni. Bidhāna dēbāra adhikāra śudhu āllāhra. Tini ādēśa diẏēchēna yē tōmarā tām̐kē chāṛā āra kārōra upāsanā karabē nā. Ē'i hacchē saṭhika dharma, kintu adhikānśa lōkē'i jānē nā.
Surah Yusuf, Verse 40
يَٰصَٰحِبَيِ ٱلسِّجۡنِ أَمَّآ أَحَدُكُمَا فَيَسۡقِي رَبَّهُۥ خَمۡرٗاۖ وَأَمَّا ٱلۡأٓخَرُ فَيُصۡلَبُ فَتَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِن رَّأۡسِهِۦۚ قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ٱلَّذِي فِيهِ تَسۡتَفۡتِيَانِ
Hē āmāra kārāgārēra saṅgidbaẏa! Tōmādēra ēkajana sanbandhē -- sē tāra prabhukē surā pāna karābē, kintu an'yajanēra kṣētrē -- sē takhana śūlabid'dha haẏē marabē, tāra phalē pākhirā tāra māthā thēkē khābē. Tōmarā yāra sanbandhē jijñāsā karachilē sē-biṣaẏa nispatti haẏē giẏēchē!’’
Surah Yusuf, Verse 41
وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُۥ نَاجٖ مِّنۡهُمَا ٱذۡكُرۡنِي عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَىٰهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ ذِكۡرَ رَبِّهِۦ فَلَبِثَ فِي ٱلسِّجۡنِ بِضۡعَ سِنِينَ
Āra du'ijanēra madhyē yākē tini jānatēna yē sē mukti pābē tākē tini balalēna, ''tōmāra prabhura kāchē āmāra kathā balō.’’ Kintu śaẏatāna tākē bhuliẏē diẏēchila tāra prabhura kāchē smaraṇa kariẏē ditē, tā'i tini kārāgārē thākalēna ārō kaẏēka bachara.
Surah Yusuf, Verse 42
وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ إِنِّيٓ أَرَىٰ سَبۡعَ بَقَرَٰتٖ سِمَانٖ يَأۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٞ وَسَبۡعَ سُنۢبُلَٰتٍ خُضۡرٖ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٖۖ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ أَفۡتُونِي فِي رُءۡيَٰيَ إِن كُنتُمۡ لِلرُّءۡيَا تَعۡبُرُونَ
Āra rājā balalēna -- ''āmi niścaẏa'i dēkhalāma sātaṭi hr̥spuṣṭa garu, tādēra khēẏē phēlala sātaṭi jīrṇaśīrṇa, āra sātaṭā sabuja śīṣa āra apara śuknō. Ōhē pradhānagaṇa! Āmāra sbarē tāṯparya āmākē balē dā'ō yadi tōmarā sbapnēra byākhyā karatē pārō.’’
Surah Yusuf, Verse 43
قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمٖۖ وَمَا نَحۡنُ بِتَأۡوِيلِ ٱلۡأَحۡلَٰمِ بِعَٰلِمِينَ
Tārā balalē -- ''ēlōmēlō sbapna, āra sbapnēra marmōd'dhārē āmarā abhijña na'i.’’
Surah Yusuf, Verse 44
وَقَالَ ٱلَّذِي نَجَا مِنۡهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعۡدَ أُمَّةٍ أَنَا۠ أُنَبِّئُكُم بِتَأۡوِيلِهِۦ فَأَرۡسِلُونِ
Āra sē'i du'ijanēra yē mukti pēẏēchila ō dīrghakāla parē yāra manē paṛala sē balalē -- ''āmi'i ēra tāṯparya āpanādēra jāniẏē dēba, sējan'yē āmākē pāṭhiẏē dina.’’
Surah Yusuf, Verse 45
يُوسُفُ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ أَفۡتِنَا فِي سَبۡعِ بَقَرَٰتٖ سِمَانٖ يَأۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٞ وَسَبۡعِ سُنۢبُلَٰتٍ خُضۡرٖ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٖ لَّعَلِّيٓ أَرۡجِعُ إِلَى ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَعۡلَمُونَ
I'usupha! Hē satyabādī! Āmādēra jan'ya byākhyā karē dā'ō sātaṭi mōṭāsōṭā garu yādēra khēẏē phēlala rōgā-pātalā sātaṭi, ēbaṁ sātaṭi sabuja śīṣa ō an'yagulō śuknō, -- yēna āmi lōkadēra kāchē phirē yētē pāri yātē tārā jānatē pārē.’’
Surah Yusuf, Verse 46
قَالَ تَزۡرَعُونَ سَبۡعَ سِنِينَ دَأَبٗا فَمَا حَصَدتُّمۡ فَذَرُوهُ فِي سُنۢبُلِهِۦٓ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّا تَأۡكُلُونَ
Tini balalēna -- ''tōmarā sāta bachara yathārīti kṣēta karē yābē, āra tōmarā yā tulabē tā rēkhē dēbē tāra śīṣēra madhyē, śudhu tā thēkē yē sāmān'yaṭuku tōmarā khābē tā chāṛā.
Surah Yusuf, Verse 47
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ سَبۡعٞ شِدَادٞ يَأۡكُلۡنَ مَا قَدَّمۡتُمۡ لَهُنَّ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّا تُحۡصِنُونَ
Takhana ēra parē āsabē sātaṭi kaṭhōra, tā khēẏē phēlabē sē-ka’ṭira jan'ya tōmarā yā ēgiẏē dēbē, kēbala sāmān'ya kichu chāṛā yā tōmarā sanrakṣaṇa kara.
Surah Yusuf, Verse 48
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَامٞ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ
Āra tāra parē āsabē ēka bachara yātē lōkērā pābē pracura br̥ṣṭipāta, āra tātē tārā piyabē.’’
Surah Yusuf, Verse 49
وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ ٱئۡتُونِي بِهِۦۖ فَلَمَّا جَآءَهُ ٱلرَّسُولُ قَالَ ٱرۡجِعۡ إِلَىٰ رَبِّكَ فَسۡـَٔلۡهُ مَا بَالُ ٱلنِّسۡوَةِ ٱلَّـٰتِي قَطَّعۡنَ أَيۡدِيَهُنَّۚ إِنَّ رَبِّي بِكَيۡدِهِنَّ عَلِيمٞ
Āra rājā balalēna -- ''tākē āmāra kāchē niẏē ēsa.’’ Sutarāṁ yakhana dūta tām̐ra kāchē ēla, tini balalēna -- ''tōmāra manibēra kāchē phirē yā'ō ēbaṁ tām̐kē jijñēsa kara sē'i nārīdēra ki hala yārā tādēra hāta kēṭēchila. Niḥsandēha āmāba prabhu, tādēra phandiphikira sanbandhē pūrṇa ōẏākiphahāla.’’
Surah Yusuf, Verse 50
قَالَ مَا خَطۡبُكُنَّ إِذۡ رَٰوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفۡسِهِۦۚ قُلۡنَ حَٰشَ لِلَّهِ مَا عَلِمۡنَا عَلَيۡهِ مِن سُوٓءٖۚ قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡـَٰٔنَ حَصۡحَصَ ٱلۡحَقُّ أَنَا۠ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفۡسِهِۦ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
Tini balalēna -- ''tōmādēra ki haẏēchila yakhana tōmarā i'usuphakē kāmanā karēchilē tāra antaraṅgatāra?’’ Tārā balalē -- āllāhra ki nikhum̐ta sr̥ṣṭi! Āmarā ōra madhyē kōnō dōṣēra kathā jāni nā.’’ Nagara-pradhānēra strī balalē -- ''ēkṣaṇē satya prakāśa pēẏēchē, āmi'i tākē kāmanā karēchilāma tāra antaraṅgatāra, āra niḥsandēha sē abaśya'i chila satyaparāẏaṇadēra madhyēkāra.’’
Surah Yusuf, Verse 51
ذَٰلِكَ لِيَعۡلَمَ أَنِّي لَمۡ أَخُنۡهُ بِٱلۡغَيۡبِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي كَيۡدَ ٱلۡخَآئِنِينَ
Ēṭi'i, yēna tini jānatē pārēna yē āmi gōpanē tām̐ra prati biśbāsaghātakatā kari ni. Āra niḥsandēha āllāh biśbāsahantādēra chalākalā paricālita karēna nā.’’
Surah Yusuf, Verse 52
۞وَمَآ أُبَرِّئُ نَفۡسِيٓۚ إِنَّ ٱلنَّفۡسَ لَأَمَّارَةُۢ بِٱلسُّوٓءِ إِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّيٓۚ إِنَّ رَبِّي غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Āmi āmāra nijēkē mukta bali nā, niḥsandēha mānuṣamātrēra'i mandēra dikē prabaṇatā raẏēchē, śudhu yādēra prati āmāra prabhura karuṇā raẏēchē tārā bhinna. Niḥsandēha āmāra prabhu paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.’’
Surah Yusuf, Verse 53
وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ ٱئۡتُونِي بِهِۦٓ أَسۡتَخۡلِصۡهُ لِنَفۡسِيۖ فَلَمَّا كَلَّمَهُۥ قَالَ إِنَّكَ ٱلۡيَوۡمَ لَدَيۡنَا مَكِينٌ أَمِينٞ
Āra rājā balalēna -- ''tām̐kē āmāra kāchē niẏē ēsa, āmi tām̐kē āmāra nijēra jan'ya ēkāntabhābē grahaṇa karaba.’’ Sutarāṁ tini yakhana tām̐ra sāthē ālāpa karalēna takhana balalēna -- ''āpani āja niścaẏa'i halēna āmādēra samakṣē supratiṣṭhita, biśbāsabhājana.’’
Surah Yusuf, Verse 54
قَالَ ٱجۡعَلۡنِي عَلَىٰ خَزَآئِنِ ٱلۡأَرۡضِۖ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٞ
Tini balalēna -- ''āmākē dēśēra dhanasampadēra dāẏitbē niẏōga karuna. Niḥsandēha āmi surakṣaka, subibēcaka.’’
Surah Yusuf, Verse 55
وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَتَبَوَّأُ مِنۡهَا حَيۡثُ يَشَآءُۚ نُصِيبُ بِرَحۡمَتِنَا مَن نَّشَآءُۖ وَلَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Āra ē'ibhābē āmarā i'usuphakē pratiṣṭhita karalāma dēśē, -- sēkhānē tini kartr̥tba cālātēna yēkhānē tini cā'itēna. Āmarā yākē icchā kari āmādēra karuṇādbārā hitasādhana kari, āra saṯkarmaśīladēra karmaphala āmarā byartha kari nā.
Surah Yusuf, Verse 56
وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
Āra abaśya'i parakālēra puraskāra ārō bhālō tādēra jan'ya yārā biśbāsa karē ēbaṁ bhaẏa-bhakti abalanbana karē.
Surah Yusuf, Verse 57
وَجَآءَ إِخۡوَةُ يُوسُفَ فَدَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَعَرَفَهُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ
Āra i'usuphēra bhā'iẏērā ēla ēbaṁ tām̐ra darabārē prabēśa karala, tini takhana tādēra cinatē pāralēna, kintu tārā tām̐ra sanbandhē ajñāta ra'ila.
Surah Yusuf, Verse 58
وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ قَالَ ٱئۡتُونِي بِأَخٖ لَّكُم مِّنۡ أَبِيكُمۡۚ أَلَا تَرَوۡنَ أَنِّيٓ أُوفِي ٱلۡكَيۡلَ وَأَنَا۠ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ
Āra tini yakhana tādēra paribēśana karalēna tādēra rasadēra dbārā takhana tini balalēna, ''tōmarā tōmādēra pitāra taraphēra tōmādēra bhā'ikē āmāra kāchē niẏē ēsa. Tōmarā ki dēkhō ni yē āmi ālabaṯ purō māpa di'i ēbaṁ āmi bhāla āpyāẏaṇakārī.
Surah Yusuf, Verse 59
فَإِن لَّمۡ تَأۡتُونِي بِهِۦ فَلَا كَيۡلَ لَكُمۡ عِندِي وَلَا تَقۡرَبُونِ
Kintu tōmarā yadi tākē āmāra kāchē nā ānō tabē tōmādēra jan'ya āmāra nikaṭa thēkē kōnō parimāpa thākabē nā, ēbaṁ tōmarā āmāra nikaṭabartī haẏō nā.’’
Surah Yusuf, Verse 60
قَالُواْ سَنُرَٰوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ
Tārā balalē -- ''āmarā ālabaṯ cēṣṭā karaba tāra sanbandhē tāra pitāra kāchē ēbaṁ āmarā niścaẏa'i kāja karaba.’’
Surah Yusuf, Verse 61
وَقَالَ لِفِتۡيَٰنِهِ ٱجۡعَلُواْ بِضَٰعَتَهُمۡ فِي رِحَالِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَعۡرِفُونَهَآ إِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
Āra tini tām̐ra jōẏānadēra balalēna -- ''tādēra drabyamūlya tādēra mālapatrēra bhitarē rēkhē dā'ō yēna tādēra paribārabargēra kāchē yakhana tārā phirē yābē takhana tārā ēṭā cinatē pārē, tāhalē tārā phirē āsabē.’’
Surah Yusuf, Verse 62
فَلَمَّا رَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَبِيهِمۡ قَالُواْ يَـٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا ٱلۡكَيۡلُ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَآ أَخَانَا نَكۡتَلۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
Tārapara tārā yakhana tādēra pitāra kāchē phirē ēla takhana tārā balalē -- ''hē āmādēra ābbā! Āmādēra kāchē parimāpa niṣēdha karā haẏēchē, ata'ēba āmādēra saṅgē āmādēra bhā'ikē'ō pāṭhiẏē dā'ō yēna āmarā parimāpa pētē pāri, āra āmarā tō abaśya'i tāra hēphājatakārī.’’
Surah Yusuf, Verse 63
قَالَ هَلۡ ءَامَنُكُمۡ عَلَيۡهِ إِلَّا كَمَآ أَمِنتُكُمۡ عَلَىٰٓ أَخِيهِ مِن قَبۡلُ فَٱللَّهُ خَيۡرٌ حَٰفِظٗاۖ وَهُوَ أَرۡحَمُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
Tini balalēna -- ''tōmādēra ki tāra sanbandhē biśbāsa karatē pāri yēbhābē tāra bhā'iẏēra byāpārē ēra āgē tōmādēra āmi biśbāsa karēchilāma? Bastutaḥ āllāhi rakṣaṇābēkṣaṇē sarbaśrēṣṭha, āra tini'i phaladānakārīdēra madhyē śrēṣṭha phaladātā.’’
Surah Yusuf, Verse 64
وَلَمَّا فَتَحُواْ مَتَٰعَهُمۡ وَجَدُواْ بِضَٰعَتَهُمۡ رُدَّتۡ إِلَيۡهِمۡۖ قَالُواْ يَـٰٓأَبَانَا مَا نَبۡغِيۖ هَٰذِهِۦ بِضَٰعَتُنَا رُدَّتۡ إِلَيۡنَاۖ وَنَمِيرُ أَهۡلَنَا وَنَحۡفَظُ أَخَانَا وَنَزۡدَادُ كَيۡلَ بَعِيرٖۖ ذَٰلِكَ كَيۡلٞ يَسِيرٞ
Āra yakhana tārā tādēra jinisapatra khulalō tārā dēkhatē pēla tādēra drabyamūlya tādēra kāchē phiriẏē dēẏā haẏēchē. Tārā balalē -- ''hē āmādēra ābbā! Kī āmarā pratyāśā kari? Ē'i tō āmādēra drabyamūlya āmādēra phiriẏē dēẏā haẏēchē, āra āmādēra parijanabargēra jan'ya āmarā rasada ānatē pāraba, āra āmādēra bhā'iẏēra āmarā hēphājata karaba, āra āmarā ēka uṭēra parimāpa atirikta ānaba. Ēṭi tō ēka sāmān'ya parimāpa.’’
Surah Yusuf, Verse 65
قَالَ لَنۡ أُرۡسِلَهُۥ مَعَكُمۡ حَتَّىٰ تُؤۡتُونِ مَوۡثِقٗا مِّنَ ٱللَّهِ لَتَأۡتُنَّنِي بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يُحَاطَ بِكُمۡۖ فَلَمَّآ ءَاتَوۡهُ مَوۡثِقَهُمۡ قَالَ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ
Tini balalēna -- ''āmi tākē kichutē'i tōmādēra sāthē pāṭhāba nā yatakṣaṇa nā tōmarā āmāra kāchē āllāhra nāmē ōẏādā kara yē tōmarā niścaẏa āmāra kāchē tākē phiriẏē ānabē, yadi nā tōmarā ēkānta asahāẏa ha'ō.’’ Ata'ēba tārā yakhana tām̐kē tādēra pratiśruti dila takhana tini balalēna -- ''āmarā yā balachi tāra uparē āllāhi karṇadhāra.’’
Surah Yusuf, Verse 66
وَقَالَ يَٰبَنِيَّ لَا تَدۡخُلُواْ مِنۢ بَابٖ وَٰحِدٖ وَٱدۡخُلُواْ مِنۡ أَبۡوَٰبٖ مُّتَفَرِّقَةٖۖ وَمَآ أُغۡنِي عَنكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٍۖ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِۖ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَعَلَيۡهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ
Tini ārō balalēna, ''hē āmāra putragaṇa! Tōmarā ēka'i darajā diẏē ḍhukō nā, baraṁ tōmarā bhinna bhinna darajā diẏē ḍhukabē. Āllāhra birud'dhē tōmādēra jan'yē āmāra kichu'i karāra kṣamatā nē'i. Bidhāna tō ēkamātra āllāhra bai tō naẏa. Tām̐ra uparē'i āmi nirbhara kari, āra tām̐ra'i uparē tabē nirbhara karuka nirbharaśīlagaṇa.’’
Surah Yusuf, Verse 67
وَلَمَّا دَخَلُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَهُمۡ أَبُوهُم مَّا كَانَ يُغۡنِي عَنۡهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٍ إِلَّا حَاجَةٗ فِي نَفۡسِ يَعۡقُوبَ قَضَىٰهَاۚ وَإِنَّهُۥ لَذُو عِلۡمٖ لِّمَا عَلَّمۡنَٰهُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
Āra tārā yakhana ḍhukala yēbhābē tādēra pitā tādēra ādēśa karēchilēna, takhana āllāhra birud'dhē tādēra kichu'i karāra sāmarthya chila nā, kintu ēṭi iẏākubēra antarēra ēkaṭi bāsanā yā tini caritārtha karēchilēna. Āra niḥsandēha tini abaśya'i chilēna jñānēra adhikārī yēhētu āmarā tām̐kē jñānadāna karēchilāma, kintu adhikānśa lōkē'i jānē nā.
Surah Yusuf, Verse 68
وَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَخَاهُۖ قَالَ إِنِّيٓ أَنَا۠ أَخُوكَ فَلَا تَبۡتَئِسۡ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Āra tārā yakhana i'usuphēra darabārē prabēśa karala tām̐ra bhā'ikē tini nijēra saṅgē rākhalēna, tini balalēna -- ''āmi'i tōmāra bhā'i, sutarāṁ tārā yā karē tātē duḥkha karō nā.’’
Surah Yusuf, Verse 69
فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ جَعَلَ ٱلسِّقَايَةَ فِي رَحۡلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا ٱلۡعِيرُ إِنَّكُمۡ لَسَٰرِقُونَ
Tārapara tini yakhana tādēra paribēśana karalēna tādēra rasadēra dbārā, takhana tām̐ra bhā'iẏēra mālapatrēra bhitarē ēkaṭi pānapātra kē'u rēkhē dila. Tārapara ēkajana āhabāẏaka ciṯkāra ka’rē balala -- ''ōhē uṭa-cālakēra dala! Tōmarā niścaẏa'i cōra.’’
Surah Yusuf, Verse 70
قَالُواْ وَأَقۡبَلُواْ عَلَيۡهِم مَّاذَا تَفۡقِدُونَ
Tārā tādēra nikaṭē ēsē balalē -- ''ki jinisa tōmarā hāriẏēcha?’’
Surah Yusuf, Verse 71
قَالُواْ نَفۡقِدُ صُوَاعَ ٱلۡمَلِكِ وَلِمَن جَآءَ بِهِۦ حِمۡلُ بَعِيرٖ وَأَنَا۠ بِهِۦ زَعِيمٞ
Tārā balalē -- ''āmarā rājāra pānapātra hāriẏēchi, āra yē ēṭi niẏē āsabē ēka uṭa-bōjhā'i māla, āra āmi ērajan'yē jāmina.’’
Surah Yusuf, Verse 72
قَالُواْ تَٱللَّهِ لَقَدۡ عَلِمۡتُم مَّا جِئۡنَا لِنُفۡسِدَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كُنَّا سَٰرِقِينَ
Tārā balalē -- ''āllāhra kasama! Tōmarā niścaẏa'i jāna yē āmarā ēdēśē duskarma karatē āsi ni, āra āmarā cōra'ō na'i.’’
Surah Yusuf, Verse 73
قَالُواْ فَمَا جَزَـٰٓؤُهُۥٓ إِن كُنتُمۡ كَٰذِبِينَ
Tārā balalē -- ''tabē ki habē ēra pratiphala yadi tōmarā haccha mithyābādī?’’
Surah Yusuf, Verse 74
قَالُواْ جَزَـٰٓؤُهُۥ مَن وُجِدَ فِي رَحۡلِهِۦ فَهُوَ جَزَـٰٓؤُهُۥۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّـٰلِمِينَ
Tārā balalē -- ''ēra pratiphala habē -- yāra mālapatrēra madhyē ēṭi pā'ōẏā yābē sē'i habē ēra pratiphalēra pātra. Ē'ibhābē'i āmarā an'yāẏakārīdēra śāsti di'i.’’
Surah Yusuf, Verse 75
فَبَدَأَ بِأَوۡعِيَتِهِمۡ قَبۡلَ وِعَآءِ أَخِيهِ ثُمَّ ٱسۡتَخۡرَجَهَا مِن وِعَآءِ أَخِيهِۚ كَذَٰلِكَ كِدۡنَا لِيُوسُفَۖ مَا كَانَ لِيَأۡخُذَ أَخَاهُ فِي دِينِ ٱلۡمَلِكِ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ نَرۡفَعُ دَرَجَٰتٖ مَّن نَّشَآءُۗ وَفَوۡقَ كُلِّ ذِي عِلۡمٍ عَلِيمٞ
Ataḥpara tini tādēra mālapatrē āra karalēna tām̐ra bhā'iẏēra mālēra āgē, tārapara tini tā bēra karalēna tām̐ra bhā'iẏēra mālapatra thēkē. Ē'ibhābē'i āmarā i'usuphēra jan'ya parikalpanā karēchilāma. Tām̐ra pakṣē rājāra ā'ina anusārē tām̐ra bhā'ikē rākhā sambhaba chila nā yadi nā āllāh icchā karatēna. Āmarā yākē icchā kari starē starē unnata kari. Āra pratyēka jñānabānadēra uparē raẏēchēna sarbajñānamaẏa.
Surah Yusuf, Verse 76
۞قَالُوٓاْ إِن يَسۡرِقۡ فَقَدۡ سَرَقَ أَخٞ لَّهُۥ مِن قَبۡلُۚ فَأَسَرَّهَا يُوسُفُ فِي نَفۡسِهِۦ وَلَمۡ يُبۡدِهَا لَهُمۡۚ قَالَ أَنتُمۡ شَرّٞ مَّكَانٗاۖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَصِفُونَ
Tārā balalē -- ''yadi sē curi karē thākē tāra bhā'i'ō tō ēra āgē curi karēchila.’’ Takhana i'usupha ēṭi nijēra antarē'i gōpana rēkhēchilēna ēbaṁ tini tā tādēra kāchē prakāśa karēna ni. Tini balalēna -- ''tōmarā āra'ō hīna abasthātē raẏēcha, āra āllāh bhāla jānēna tōmarā yā ārōpa karacha sē-sanbandhē.’’
Surah Yusuf, Verse 77
قَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡعَزِيزُ إِنَّ لَهُۥٓ أَبٗا شَيۡخٗا كَبِيرٗا فَخُذۡ أَحَدَنَا مَكَانَهُۥٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Ōrā balalē -- ''ōhē pradhāna! Ēra pitā āchēna, atyanta buṛō mānuṣa, ata'ēba tāra jāẏagāẏa āmādēra ēkajanakē rēkhē nina, yēhētu āmarā āpanākē dēkhachi mahānubhabadēra madhyēkāra.’’
Surah Yusuf, Verse 78
قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِ أَن نَّأۡخُذَ إِلَّا مَن وَجَدۡنَا مَتَٰعَنَا عِندَهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّظَٰلِمُونَ
Tini balalēna -- ''āllāh rakṣā karuna yē āmarā yāra kāchē āmādēra jinisa pēẏēchi tākē chāṛā an'yakē dharē rākhi, kēnanā sē kṣētrē āmarā abaśya'i an'yāẏakārī haba!’’
Surah Yusuf, Verse 79
فَلَمَّا ٱسۡتَيۡـَٔسُواْ مِنۡهُ خَلَصُواْ نَجِيّٗاۖ قَالَ كَبِيرُهُمۡ أَلَمۡ تَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ أَبَاكُمۡ قَدۡ أَخَذَ عَلَيۡكُم مَّوۡثِقٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَمِن قَبۡلُ مَا فَرَّطتُمۡ فِي يُوسُفَۖ فَلَنۡ أَبۡرَحَ ٱلۡأَرۡضَ حَتَّىٰ يَأۡذَنَ لِيٓ أَبِيٓ أَوۡ يَحۡكُمَ ٱللَّهُ لِيۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Yakhana tārā tām̐ra kācha thēkē hatāśa hala takhana tārā parāmarśēra jan'yē āladā hala. Tādēra baṛajana balalē -- ''tōmarā ki jāna nā yē tōmādēra ābbā tōmādēra kācha thēkē āllāhra nāmē aṅgīkāra niẏēchēna, āra ēra āgē i'usuphēra byāpārē'ō tōmarā ki rakama truṭi karēchilē? Kājē'i āmi kichutē'i ē dēśa chēṛē yāba nā yē paryanta nā āmāra ābbā āmākē anumati dēna, athabā āllāh āmāra jan'ya kōnō hukuma dēna, kēnanā tini'i hākimagaṇēra madhyē sarbaśrēṣṭha.
Surah Yusuf, Verse 80
ٱرۡجِعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَبِيكُمۡ فَقُولُواْ يَـٰٓأَبَانَآ إِنَّ ٱبۡنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدۡنَآ إِلَّا بِمَا عَلِمۡنَا وَمَا كُنَّا لِلۡغَيۡبِ حَٰفِظِينَ
Tōmarā tōmādēra ābbāra kāchē phirē yā'ō ēbaṁ balō -- ''hē āmādēra ābbā! Niḥsandēha tōmāra chēlē curi karēchē, āra āmarā yā jāni tā chāṛā an'ya pratyakṣa bibaraṇa dicchi nā, āra adr̥śyēra byāpārē āmarā kichu'i jāni nā.
Surah Yusuf, Verse 81
وَسۡـَٔلِ ٱلۡقَرۡيَةَ ٱلَّتِي كُنَّا فِيهَا وَٱلۡعِيرَ ٱلَّتِيٓ أَقۡبَلۡنَا فِيهَاۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
Āra āmarā yēkhānē chilāma sē'i śaharabāsīdēra jijñāsā kara, āra yādēra saṅgē āmarā ēsēchi sē'i yātrīdalakē'ō. Āra āmarā tō abaśya'i satyabādī.’’
Surah Yusuf, Verse 82
قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٌۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَنِي بِهِمۡ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
Tini balalēna -- ''nā ē, baraṁ tōmādēra antara tōmādēra jan'ya ō biṣaẏaṭi udbhābana karēchē, kintu dhairyadhāraṇa'i uttama. Hatē pārē āllāh ōdēra sabā'ikē āmāra kāchē ēnē dēbēna. Niḥsandēha tini'i sarbajñātā, paramajñānī.’’
Surah Yusuf, Verse 83
وَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَـٰٓأَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَٱبۡيَضَّتۡ عَيۡنَاهُ مِنَ ٱلۡحُزۡنِ فَهُوَ كَظِيمٞ
Āra tini tādēra thēkē phiralēna ō balalēna -- ''hāẏa āmāra āphasōsa i'usuphēra jan'ya!’’ Āra tām̐ra cōkha sādā haẏē giẏēchila śōkābēga baśataḥ, yadi'ō tini sambaraṇakārī chilēna.
Surah Yusuf, Verse 84
قَالُواْ تَٱللَّهِ تَفۡتَؤُاْ تَذۡكُرُ يُوسُفَ حَتَّىٰ تَكُونَ حَرَضًا أَوۡ تَكُونَ مِنَ ٱلۡهَٰلِكِينَ
Tārā balalē, ''dōhā'i āllāhra! Tumi i'usuphakē smaraṇa karā chāṛabē nā yē paryanta nā tumi rōgākrānta ha'ō, athabā prāṇatyāgī haẏē yā'ō.’’
Surah Yusuf, Verse 85
قَالَ إِنَّمَآ أَشۡكُواْ بَثِّي وَحُزۡنِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Tini balalēna -- ''āmāra asahanīẏa duḥkha ō āmāra bēdanā nibēdana karachi āllāhra'i kāchē, āra āmi āllāhra tarapha thēkē jāni yā tōmarā jāna nā.
Surah Yusuf, Verse 86
يَٰبَنِيَّ ٱذۡهَبُواْ فَتَحَسَّسُواْ مِن يُوسُفَ وَأَخِيهِ وَلَا تَاْيۡـَٔسُواْ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ لَا يَاْيۡـَٔسُ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
Hē āmāra chēlērā! Tōmarā yā'ō ēbaṁ i'usupha ō tāra bhā'iẏēra khōm̐ja kara, āra āllāhra āśisa sanbandhē nirāśa haẏō nā. Niḥsandēha abiśbāsī lōkērā chāṛā an'ya kē'u āllāhra āśisa sanbandhē nirāśa haẏa nā.’’
Surah Yusuf, Verse 87
فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَيۡهِ قَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡعَزِيزُ مَسَّنَا وَأَهۡلَنَا ٱلضُّرُّ وَجِئۡنَا بِبِضَٰعَةٖ مُّزۡجَىٰةٖ فَأَوۡفِ لَنَا ٱلۡكَيۡلَ وَتَصَدَّقۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَجۡزِي ٱلۡمُتَصَدِّقِينَ
Tārapara tārā yakhana tām̐ra darabārē dākhila hala takhana balala -- ''ōhē pradhāna! Āmādēra ō āmādēra paribāra-parijanēra uparē durdina ēsē paṛēchē, āra āmarā sāmān'ya drabyamūlya niẏē ēsēchi, sējan'yē āmādēra pūrṇamātrāẏa dina ēbaṁ āmādēra prati dānakhaẏarāta karuna. Niḥsandēha āllāh dānaśīladēra puraskāra diẏē thākēna.’’
Surah Yusuf, Verse 88
قَالَ هَلۡ عَلِمۡتُم مَّا فَعَلۡتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذۡ أَنتُمۡ جَٰهِلُونَ
Tini balalēna -- ''tōmarā ki jānō i'usupha ō tāra bhā'iẏēra prati tōmarā ki karēchilē yakhana tōmarā chilē bibēcanāhīna?’’
Surah Yusuf, Verse 89
قَالُوٓاْ أَءِنَّكَ لَأَنتَ يُوسُفُۖ قَالَ أَنَا۠ يُوسُفُ وَهَٰذَآ أَخِيۖ قَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَآۖ إِنَّهُۥ مَن يَتَّقِ وَيَصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Tārā balalē -- ''āpani'i ki tabē i'usupha?’’ Tini balalē -- ''āmi'i i'usupha āra ē'i āmāra sahōdara. Āllāh ālabaṯ āmādēra prati anugraha karēchēna. Niḥsandēha yē kē'u dharmaparāẏaṇatā abalanbana karē ō dhairyadhāraṇa karē -- kēnanā āllāh niścaẏa'i saṯkarmaśīladēra karmaphala biphala karēna nā.’’
Surah Yusuf, Verse 90
قَالُواْ تَٱللَّهِ لَقَدۡ ءَاثَرَكَ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَإِن كُنَّا لَخَٰطِـِٔينَ
Tārā balalē, ''āllāhra kasama! Āllāh abaśya'i āmādēra uparē tōmākē prādhān'ya diẏēchēna, āra āmarā niścaẏa pāpī chilāma.’’
Surah Yusuf, Verse 91
قَالَ لَا تَثۡرِيبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَۖ يَغۡفِرُ ٱللَّهُ لَكُمۡۖ وَهُوَ أَرۡحَمُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
Tini balalēna -- ''tōmādēra birud'dhē āja kōnō abhiyōga naẏa. Āllāh tōmādēra kṣamā karuna, āra tini'i tō phaladāna- kārīdēra madhyē śrēṣṭha phaladātā.’’
Surah Yusuf, Verse 92
ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ
Āmāra ē'i jāmāṭi niẏē yā'ō ēbaṁ ēṭi āmāra ābbāra mukhēra sāmanē rēkhō, tini cakṣuṣmāna habēna. Āra tōmādēra paribāra- parijanadēra sakalakē niẏē āmāra kāchē ēsa.’’
Surah Yusuf, Verse 93
وَلَمَّا فَصَلَتِ ٱلۡعِيرُ قَالَ أَبُوهُمۡ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَۖ لَوۡلَآ أَن تُفَنِّدُونِ
Āra yakhana yātrīdala bēriẏē paṛala takhana tādēra pitā lōkajanakē balalēna, ''niḥsandēha āmi ālabaṯ i'usuphēra hā'ōẏā-bātāsa ṭēra pācchi, yadi'ō tōmarā āmākē maticchanna manē kara.’’
Surah Yusuf, Verse 94
قَالُواْ تَٱللَّهِ إِنَّكَ لَفِي ضَلَٰلِكَ ٱلۡقَدِيمِ
Tārā balalē -- ''āllāhra kasama! Āpani niḥsandēha āpanāra puranō bhrāntitē'i raẏēchēna.’’
Surah Yusuf, Verse 95
فَلَمَّآ أَن جَآءَ ٱلۡبَشِيرُ أَلۡقَىٰهُ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ فَٱرۡتَدَّ بَصِيرٗاۖ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
Tārapara yakhana susambādabāhaka ēla, sē sēṭi tām̐ra mukhēra sāmanē rākhala, takhana tini cakṣuṣmāna halēna. Tini balalēna -- ''āmi ki tōmādēra bali ni yē āmi āllāhra kācha thēkē jāni yā tōmarā jāna nā?’’
Surah Yusuf, Verse 96
قَالُواْ يَـٰٓأَبَانَا ٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَآ إِنَّا كُنَّا خَٰطِـِٔينَ
Tārā balalē -- ''hē āmādēra ābbā! Āmādēra aparādhēra jan'yē āmādēra tarapha thēkē kṣamā prārthanā karō, niḥsandēha āmarā hacchi dōṣī.’’
Surah Yusuf, Verse 97
قَالَ سَوۡفَ أَسۡتَغۡفِرُ لَكُمۡ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
Tini balalēna -- ''āmi śīghra'i tōmādēra jan'ya āmāra prabhura kāchē mārjanā cā'iba. Niḥsandēha tini nijē'i paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā.’’
Surah Yusuf, Verse 98
فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَبَوَيۡهِ وَقَالَ ٱدۡخُلُواْ مِصۡرَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ
Tārapara tām̐rā yakhana i'usuphēra darabārē dākhila halēna takhana tini tām̐ra pitāmātākē nijēra saṅgē rākhalēna ēbaṁ balalēna -- ''ina- śā-āllāh miśarē nirbighnē prabēśa karuna.’’
Surah Yusuf, Verse 99
وَرَفَعَ أَبَوَيۡهِ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ وَخَرُّواْ لَهُۥ سُجَّدٗاۖ وَقَالَ يَـٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأۡوِيلُ رُءۡيَٰيَ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّي حَقّٗاۖ وَقَدۡ أَحۡسَنَ بِيٓ إِذۡ أَخۡرَجَنِي مِنَ ٱلسِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُم مِّنَ ٱلۡبَدۡوِ مِنۢ بَعۡدِ أَن نَّزَغَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ إِخۡوَتِيٓۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٞ لِّمَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
Āra tini tām̐ra pitāmātākē uccāsanē basālēna, āra tām̐ra kāraṇē tām̐rā sijadārata halēna. Takhana tini balalēna, ''hē āmāra ābbā! Ēṭi'i āmāra pūrbēkāra daibadarśanēra tāṯparya, āmāra prabhu tā satyē pariṇata karēchēna. Āra tini āmāra prati anugraha karēchilēna yakhana tini āmākē kārāgāra thēkē mukta karēchilēna, ēbaṁ marubhūmi thēkē āpanādēra niẏē ēsēchēna āmāra madhyē ō āmāra bhā'iẏēra madhyē śaẏatāna birōdha bādhābāra parē. Niḥsandēha āmāra prabhu yākē icchā karēna tāra prati parama sadāśaẏa. Niḥsandēha tini nijē'i sarbajñātā, paramajñānī.
Surah Yusuf, Verse 100
۞رَبِّ قَدۡ ءَاتَيۡتَنِي مِنَ ٱلۡمُلۡكِ وَعَلَّمۡتَنِي مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِۚ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَنتَ وَلِيِّۦ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ تَوَفَّنِي مُسۡلِمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّـٰلِحِينَ
Āmāra prabhu! Tumi itimadhyē'i āmākē rājatbēra adhikāra pradāna karēcha ēbaṁ ghaṭanābalīra tāṯparya samparkē āmākē śikṣādāna karēcha, hē mahākāśamanḍalī ō pr̥thibīra ādi-sraṣṭā! Tumi'i ē'i duniẏā ō ākhērātē āmāra maniba, āmākē musalima abasthāẏa maratē dā'ō ēbaṁ āmākē saṯkarmīdēra saṅgē sanyukta karō.’’
Surah Yusuf, Verse 101
ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهِ إِلَيۡكَۖ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ أَجۡمَعُوٓاْ أَمۡرَهُمۡ وَهُمۡ يَمۡكُرُونَ
Ē'i hacchē adr̥śya byāpārēra sambāda yā āmarā tōmāra kāchē pratyādēśa karachi. Āra tumi tādēra saṅgē chilē nā yakhana tārā tādēra byāpāra-syāpāra guṭācchila ō tārā phandi āṭam̐chila.
Surah Yusuf, Verse 102
وَمَآ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ وَلَوۡ حَرَصۡتَ بِمُؤۡمِنِينَ
Āra yadi'ō tumi ēkāntabhābē cā'ō tathāpi adhikānśa lōkē'i biśbāsakārī naẏa.
Surah Yusuf, Verse 103
وَمَا تَسۡـَٔلُهُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Āra tumi ēra jan'ya tādēra kāchē kōnō pāriśramika cā'icha nā. Ē tō biśbajagatēra jan'ya upadēśa byatīta naẏa.
Surah Yusuf, Verse 104
وَكَأَيِّن مِّنۡ ءَايَةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ يَمُرُّونَ عَلَيۡهَا وَهُمۡ عَنۡهَا مُعۡرِضُونَ
Āra mahākāśamanḍalē ō pr̥thibītē kata nā nidarśana raẏēchē yāra pāśa diẏē tārā yātāẏata karē, tathāpi tārā ē-sabēra prati udāsīna
Surah Yusuf, Verse 105
وَمَا يُؤۡمِنُ أَكۡثَرُهُم بِٱللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشۡرِكُونَ
āra tādēra adhikānśa'i āllāhra prati biśbāsa karē nā tārā bahukhōdābādī nā ha'ōẏā paryanta.
Surah Yusuf, Verse 106
أَفَأَمِنُوٓاْ أَن تَأۡتِيَهُمۡ غَٰشِيَةٞ مِّنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ أَوۡ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
Tārā ki tabē nirāpada bōdha karē tādēra uparē āllāhra śāstira ghērāṭōpa ēsē paṛā sanbandhē, athabā tārā yakhana bēkhēẏāla thākē takhana ghanṭā atarkitē tādēra uparē ēsē paṛā sanbandhē
Surah Yusuf, Verse 107
قُلۡ هَٰذِهِۦ سَبِيلِيٓ أَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا۠ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِيۖ وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
Tumi bala -- ''ē'i hacchē āmāra patha, āmi āllāhra prati āhbāna kari, āmi ō yārā āmākē anusaraṇa karē tārā jñānālōkēra uparē raẏēchi. Āra āllāhra'i saba mahimā, āra āmi bahukhōdābādīdēra madhyēkāra na'i.’’
Surah Yusuf, Verse 108
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰٓۗ أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۗ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
Āra tōmāra pūrbē janapadabāsīdēra madhyē thēkē mānuṣa chāṛā an'ya kā'ukē āmarā pāṭhā'i ni yām̐dēra kāchē āmarā pratyādēśa diẏēchilāma. Kājē'i tārā ki pr̥thibītē paryaṭana karē ni ēbaṁ dēkhē ni kēmana haẏēchila tādēra pariṇāma yārā chila tādēra agragāmī? Āra parakālēra ābāsasthala abaśya'i adhikatara bhāla tādēra jan'ya yārā dharmabhīrutā abalanbana karē. Tōmarā ki tabē bōjha nā
Surah Yusuf, Verse 109
حَتَّىٰٓ إِذَا ٱسۡتَيۡـَٔسَ ٱلرُّسُلُ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ كُذِبُواْ جَآءَهُمۡ نَصۡرُنَا فَنُجِّيَ مَن نَّشَآءُۖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُنَا عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
abaśēṣē yakhana rasūlagaṇa hatāśa haẏēchilēna, āra tārā bhēbēchila yē tādēra niścaẏa'i mithyā balā haẏēchē, takhana'i ēsē paum̐chāla. Kājē'i yādēra āmarā icchā karalāma tādēra ud'dhāra karalāma. Āra aparādhī sampradāẏa thēkē āmādēra śāsti pratihata haẏa nā.
Surah Yusuf, Verse 110
لَقَدۡ كَانَ فِي قَصَصِهِمۡ عِبۡرَةٞ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِۗ مَا كَانَ حَدِيثٗا يُفۡتَرَىٰ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Tādēra kāhinīra madhyē abaśya'i śikṣaṇīẏa biṣaẏa raẏēchē bōdhaśaktisampannadēra jan'yē. Ē ēmana kāhinī naẏa yā jāla karā haẏēchē, barañca ē hacchē ēra āgē yā ēsēchila tāra samarthanakārī, ēbaṁ saba biṣaẏēra bistārita br̥ttānta, āra pathanirdēśa ō karuṇā yārā biśbāsa karē sē'i sampradāẏēra jan'ya.
Surah Yusuf, Verse 111