Surah Yusuf - Sinhala Translation by Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
الٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
alif. lam. ra. meva pæhædili vu ema dharmayehi (samahara) ayavan vanneya
Surah Yusuf, Verse 1
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَٰنًا عَرَبِيّٗا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ
(arabivaruni!) oba hondin dæna gænima pinisa kuranaya namæti mema (dharmaya) niyata vasayenma apima (obage) arabi bhasaven pahala kalemu
Surah Yusuf, Verse 2
نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ أَحۡسَنَ ٱلۡقَصَصِ بِمَآ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانَ وَإِن كُنتَ مِن قَبۡلِهِۦ لَمِنَ ٱلۡغَٰفِلِينَ
(nabiye!) vahi magin api obata dænum dena mema kuranaya magin itihasayangen itamat alamkaravat ekak obata api pavasannemu. meyata pera niyata vasayenma oba (meya) nodænuvat keneku vasayenma sitiyehiya
Surah Yusuf, Verse 3
إِذۡ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَـٰٓأَبَتِ إِنِّي رَأَيۡتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوۡكَبٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ رَأَيۡتُهُمۡ لِي سَٰجِدِينَ
yusuf (nabi, yakub nabi vana) tamange piyata “mage piyaneni! taraka ekolahakda, suyadæyada, candrayada ættenma ma hata sujud karanu ma (sihinen) dutuvemi” yayi pævasu avasthavedi
Surah Yusuf, Verse 4
قَالَ يَٰبُنَيَّ لَا تَقۡصُصۡ رُءۡيَاكَ عَلَىٰٓ إِخۡوَتِكَ فَيَكِيدُواْ لَكَ كَيۡدًاۖ إِنَّ ٱلشَّيۡطَٰنَ لِلۡإِنسَٰنِ عَدُوّٞ مُّبِينٞ
(yakub nabi, yusuf nabita) “mage adaraniya putune! oba dutu sihinaya obage sahodarayinta nopavasanu. (ese pævasuvahot) ovun obata vipatak kirimata kumantrana karanu æta. mandayat niyata vasayenma seyitan minisunta prakata satureku vasayen sitinneya. (kumantrana karana men ovunva mohu polambavannata ida æta)” yayi pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 5
وَكَذَٰلِكَ يَجۡتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعۡمَتَهُۥ عَلَيۡكَ وَعَلَىٰٓ ءَالِ يَعۡقُوبَ كَمَآ أَتَمَّهَا عَلَىٰٓ أَبَوَيۡكَ مِن قَبۡلُ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
tavada “(oba sihinen dutu) me andamatama obage deviyan obava toragena, sihinayange artha dækvimda, obata uganva di, oba kerehida, yakubge (anit) pavule udaviya kerehida, ohu tamange varaprasadayan puranaya kara tabanu æta. me andamatama meyata pera ibrahim, ishak adi obage mutun mittan dedena kerehida (tamange varaprasadaya vana) eya puranaya kara tæbuveya. niyata vasayenma obage deviyan (siyalla) hondin danneku ha gnanaya ayat ayeku vasayen sitinneya” (yayida pævasuveya)
Surah Yusuf, Verse 6
۞لَّقَدۡ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخۡوَتِهِۦٓ ءَايَٰتٞ لِّلسَّآئِلِينَ
(nabiye! satyaya) vimasannanta niyata vasayenma yusufge (itihasayehi)da ohuge sahodarayinge (itihasayehi)da bohomayak padam ætteya
Surah Yusuf, Verse 7
إِذۡ قَالُواْ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
(yakub nabi tama putun edalos denagen yusufvada, bunyaminvada adhika vasayen adaraya kirima gæna avadhanaya kala anit putun irsya kara) “api saktivantayin vasayen sitiyadi yusufda, ohuge sahodarayada apage piyata apata vada adhika vasayen kæmættata patra vuvan vasayen sitinnaha. (mehi) apage piya niyata vasayenma prakata væræddehi sitinneya”
Surah Yusuf, Verse 8
ٱقۡتُلُواْ يُوسُفَ أَوِ ٱطۡرَحُوهُ أَرۡضٗا يَخۡلُ لَكُمۡ وَجۡهُ أَبِيكُمۡ وَتَكُونُواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ قَوۡمٗا صَٰلِحِينَ
“(ebævin) yusufva mara damanu. nætahot bhumiyehi kohe ho tænakata paha kara harinu. (in pasuva) obage piyage bælma sampurnayenma oba desatama hæri sitinu æta! min pasuva oba (deviyangen samava illagena) honda minisun bavata pat vanu” yayi pævasuha
Surah Yusuf, Verse 9
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُواْ يُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّ يَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ ٱلسَّيَّارَةِ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ
(eyata) ovungen keneku “yusufva oba mara nodamanu. oba (ohuta) yamkisi (vipatak) anivayadæyenma kala yutuya yayi adahas karanne nam, gæmburu palu lindakata ohuva visi kara damanu. mængiyan kavurun ho ohuva (liendan eliyata) gænimata ida æta” yayi pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 10
قَالُواْ يَـٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأۡمَ۬نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ
(pasuva ovun tamange piya veta pæmina) “apage piyaneni! kumana karanavak nisa yusuf gæna oba apava visvasa nokarannehida? api nam, ættenma ohuta hondakma balaporottuven sitinnemu”
Surah Yusuf, Verse 11
أَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدٗا يَرۡتَعۡ وَيَلۡعَبۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
“heta dina ohuva apa samaga yavanu (mænava!) ohu (kæle æti palaturu) anubhava karaminda, sellam karaminda sitinu æta. niyata vasayenma api ohuva araksa kara gannemu” yayi pævasuha
Surah Yusuf, Verse 12
قَالَ إِنِّي لَيَحۡزُنُنِيٓ أَن تَذۡهَبُواْ بِهِۦ وَأَخَافُ أَن يَأۡكُلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَأَنتُمۡ عَنۡهُ غَٰفِلُونَ
(eyata ohu) “oba ohuva kændavagena yama ma hata dukak æti karanu æta. tavada oba (sellam karamin) ohuva amataka kara dama nosælakilimatva sitina avasthavedi vrkayeku ohuta (pahara di) ka damanu ætæyi ma biya vannemi” yayi ohu pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 13
قَالُواْ لَئِنۡ أَكَلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ إِنَّآ إِذٗا لَّخَٰسِرُونَ
eyata ovun “saktivantayin vana api sitiyadi ohuva vrkayeku ka damanne nam, niyata vasayenma api durvalayan bavata pat vannemu noveda?”yi pavasa (anumætiya laba dimata salasva)
Surah Yusuf, Verse 14
فَلَمَّا ذَهَبُواْ بِهِۦ وَأَجۡمَعُوٓاْ أَن يَجۡعَلُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّۚ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمۡرِهِمۡ هَٰذَا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
yusufva kændavagena gos ohuva gæmburu palu lindaka visi kara dæmiya yutuya yayima ovun siyallanma ekarasi vi tiranayak kara ganimin (visi kara) dæmuha. “ovunge mema kriyava gæna (kalakadi) oba ovunta dænum dennehiya. e avasthavedi ovun (obava) dæna ganneda næta” yayi api yusufta vahi dænum dunnemu
Surah Yusuf, Verse 15
وَجَآءُوٓ أَبَاهُمۡ عِشَآءٗ يَبۡكُونَ
(eda) hiru avarata giya pasu ovun tama piya veta hanamin pæmina
Surah Yusuf, Verse 16
قَالُواْ يَـٰٓأَبَانَآ إِنَّا ذَهَبۡنَا نَسۡتَبِقُ وَتَرَكۡنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَٰعِنَا فَأَكَلَهُ ٱلذِّئۡبُۖ وَمَآ أَنتَ بِمُؤۡمِنٖ لَّنَا وَلَوۡ كُنَّا صَٰدِقِينَ
“apage piyaneni! niyata vasayenma api yusufva apage badu bahiradiya samaga athæra dama (e me ata) diva (sellam karamin æta epitata) giyemu. e avasthavedi ohuva vrkaya (pahara di) ka dæmuveya. api (kopamana) satyaya pævasuvada, (eya) oba visvasa karanne næta” yayi pævasuha
Surah Yusuf, Verse 17
وَجَآءُو عَلَىٰ قَمِيصِهِۦ بِدَمٖ كَذِبٖۚ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٞۖ وَٱللَّهُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
tavada (tamange piyata penvima sandaha) ohuge kamisayehi (eluvekuge) boru le pællamak tavaragenævit (pen)vuha. (le tævarunanu ema kamisaya noiri tibima dæka “vrkaya pahara di ka dæmuve) næta. obage sit ek (napuru) karanavak obata alamkaravat kara penva hæriyeya. (e andamatama oba kalehuya). ebævin (mema sokaya) vinda dara gænimama aganeya. oba pavasana dæyen (yusufva araksa kara ganna men) allah vetama udav upakara illa sitinnemi” yayi pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 18
وَجَآءَتۡ سَيَّارَةٞ فَأَرۡسَلُواْ وَارِدَهُمۡ فَأَدۡلَىٰ دَلۡوَهُۥۖ قَالَ يَٰبُشۡرَىٰ هَٰذَا غُلَٰمٞۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَٰعَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ
pasuva (linda asalata) ek samcarakayin samuhayak pæminiyaha. ovun tamangen keneku (vatura gena emata) yævuha. ohu tama baldiya (lindata) dæmuveya. (yusuf ehi vadi vuveya). yusuf ehi sitinu dæka “(obata) subharamciyaki! menna ek (alamkaravat) daruveku!” yayi (yusufva penvamin) pævasuveya. (ohuva dutu ovun, tama) velenda bhandayak vasayen ohuva (pat kara gænimata adahas karamin) sangava gatha. allah ovunge kriyava hondin danneku vasayenma sitinneya
Surah Yusuf, Verse 19
وَشَرَوۡهُ بِثَمَنِۭ بَخۡسٖ دَرَٰهِمَ مَعۡدُودَةٖ وَكَانُواْ فِيهِ مِنَ ٱلزَّـٰهِدِينَ
(me atara ohuge sahodarayin etænata pæmina “mohu beri pæna a apage vahaleki” yayi pavasa ovun vetama) ohuva, ovun sulu mudalakata vikuna dæmuha. (mandayat ohuge sahodarayin vana) ovun, ohuva itamat pilikul karannan vasayenma sitiyaha
Surah Yusuf, Verse 20
وَقَالَ ٱلَّذِي ٱشۡتَرَىٰهُ مِن مِّصۡرَ لِٱمۡرَأَتِهِۦٓ أَكۡرِمِي مَثۡوَىٰهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗاۚ وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلِنُعَلِّمَهُۥ مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِۚ وَٱللَّهُ غَالِبٌ عَلَىٰٓ أَمۡرِهِۦ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
(ohuva miladi gat ayada ohuva ijiptuvata gena gos ema rate adhipati veta vikuna dæmuveya). ijiptuvedi ohuva miladi gat aya, tama birindata “oba mohuva itamat gauravaniya andamin taba ganu. (ohugen) apata hondak at kara gata hækiya. nætahot ohuva api apage (hada vada ganna) puteku bavata pat kara gata hækiya” yayi pævasuveya. yusuf ema rate usas tanaturak hebavima pinisada, (kalin ohu dutuvak væni) sihinayange pæhædili kirim ohuta uganva dima pinisada, mese api ohuta pahasukam sælæssuvemu. allah tama situvili itu kirimehi (siyallantama) balasampannayeku vasayen sitinneya. namut minisungen vædi deneku (meya) dæna ganne næta
Surah Yusuf, Verse 21
وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
ohu tama taruna viya at kara gat vahama api ohuta gnanayada, adhyapanayada laba dunnemu. mese honda dæya karannanta api phalavipaka laba dennemu
Surah Yusuf, Verse 22
وَرَٰوَدَتۡهُ ٱلَّتِي هُوَ فِي بَيۡتِهَا عَن نَّفۡسِهِۦ وَغَلَّقَتِ ٱلۡأَبۡوَٰبَ وَقَالَتۡ هَيۡتَ لَكَۚ قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ رَبِّيٓ أَحۡسَنَ مَثۡوَايَۖ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
ohu siti nivasehi hamputage birinda (ohuta alaya kara, tamanva vilasitavangen alamkaravat karagena) siyaluma edaratu vasa dæmimen anaturuva tamange kæmættata ekanga vana lesata ohuva ‘enu’ yayi aradhana kalaya. eyata ohu ‘(mava) allah araksa kara ganu mænava!’ yayida ‘niyata vasayenma mage hamputa vana (obage svami)purusaya mava itamat (adarayenda) gauravaniya andamatada taba ætteya. (mevæni hondak karana ayata drohikam karana) aparadhakarayin hondak at kara ganne næta’ yayida pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 23
وَلَقَدۡ هَمَّتۡ بِهِۦۖ وَهَمَّ بِهَا لَوۡلَآ أَن رَّءَا بُرۡهَٰنَ رَبِّهِۦۚ كَذَٰلِكَ لِنَصۡرِفَ عَنۡهُ ٱلسُّوٓءَ وَٱلۡفَحۡشَآءَۚ إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُخۡلَصِينَ
æya ohuva alaya kirimehi itamat sthirava sitiyaya. ohu tama deviyange anaturu ængavima nodutuve nam ohuda, æyava alaya karannatama ida tibuni. ehet napurenda, avaman gena dena kriyavangenda, ohuva harava hærima sandaha api (ohuta) mese (anaturu ængavim) kalemu. niyata vasayenma ohu apage (satyaya vu) tora ganu læbu vahalungen keneku vasayen sitiyeya
Surah Yusuf, Verse 24
وَٱسۡتَبَقَا ٱلۡبَابَ وَقَدَّتۡ قَمِيصَهُۥ مِن دُبُرٖ وَأَلۡفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا ٱلۡبَابِۚ قَالَتۡ مَا جَزَآءُ مَنۡ أَرَادَ بِأَهۡلِكَ سُوٓءًا إِلَّآ أَن يُسۡجَنَ أَوۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
(yusufa æyava athæra dama berimata sita ganimin pitatata yamata diva giyeya. æya ohuva alla gænimata sita ohu pasupasa divuvaya). dedenama keneku anit kenava abhibava yamata edaratuva desata vegayen diva giyaha. (yusuf idiriyata giyen, ohuge kamisayen alla æddaya). ebævin ohuge kamisaye pitupasa iri giyeya. e avasthavedi pradhana edaratuva asala æyage svamipurusaya sitinu dedenama dutuvaha. (ebævin æya biya vi taman berimata adahas kara, ohuta) “obage birindata vipatak kirimata adahas kala ayata sira gata kirima ho nætahot vedana gena dena danduvam dima misa, vena danduvamak ætda?”yi pævasuvaya
Surah Yusuf, Verse 25
قَالَ هِيَ رَٰوَدَتۡنِي عَن نَّفۡسِيۚ وَشَهِدَ شَاهِدٞ مِّنۡ أَهۡلِهَآ إِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن قُبُلٖ فَصَدَقَتۡ وَهُوَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
(yusuf eya pratiksepa kara) “æyayi mava bala kara, taman veta aradhana kale” yayi pævasuveya. (me atara ehi siti) æyage pavule keneku (meyata) saksi vasayen mese pævasuveya: “ohuge kamisaye idiripasa ira damanu læba tikhenne nam, æya satyaya pavasanniya. ohu boru karayeki!”
Surah Yusuf, Verse 26
وَإِن كَانَ قَمِيصُهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٖ فَكَذَبَتۡ وَهُوَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
“tavada ohuge kamisaye pitupasa ira damanu læba tikhenne nam, æya boru kiyanniya. ohu satyaya pavasanneki!” (yayi kiveya)
Surah Yusuf, Verse 27
فَلَمَّا رَءَا قَمِيصَهُۥ قُدَّ مِن دُبُرٖ قَالَ إِنَّهُۥ مِن كَيۡدِكُنَّۖ إِنَّ كَيۡدَكُنَّ عَظِيمٞ
ebævin (æyage svamipurusaya) yusufge kamisaya avadhanaya kara bælimen eya pitupasa pætten iri tikhenu dæka (tama birindata) “niyata vasayenma meya (kantavan vana) obalage kumantranayaki. niyata vasayenma obalage kumantranaya itamat imahatya” (yayi pavasa)
Surah Yusuf, Verse 28
يُوسُفُ أَعۡرِضۡ عَنۡ هَٰذَاۚ وَٱسۡتَغۡفِرِي لِذَنۢبِكِۖ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ ٱلۡخَاطِـِٔينَ
(yusufta) “o yusuf! oba meya metænin athæra damanu. (me gæna kisiveku samaga vimarsanaya nokaranu” yayi pavasa, nævatat æyata) “oba, obage papayata samava æyada sitinu. niyata vasayenma obamaya værædda kara ætte” yayi pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 29
۞وَقَالَ نِسۡوَةٞ فِي ٱلۡمَدِينَةِ ٱمۡرَأَتُ ٱلۡعَزِيزِ تُرَٰوِدُ فَتَىٰهَا عَن نَّفۡسِهِۦۖ قَدۡ شَغَفَهَا حُبًّاۖ إِنَّا لَنَرَىٰهَا فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ
(mema karanava pitatata pætira yamata patan gat vahama) ema nagaraye siti kantavan bohomayak dena (meya avamanayen yutuva sita) “asisge birinda taman veta sitina ek (vahal) tarunayeku tamanta avanata vana lesata bala kara ættiya. alaya æyava ravata dæmiya! niyata vasayenma æya itamat væradi margayaka sitinu api dakinnemu” yayi (itamat avamanayen yutuva) kata baha karannata vuha
Surah Yusuf, Verse 30
فَلَمَّا سَمِعَتۡ بِمَكۡرِهِنَّ أَرۡسَلَتۡ إِلَيۡهِنَّ وَأَعۡتَدَتۡ لَهُنَّ مُتَّكَـٔٗا وَءَاتَتۡ كُلَّ وَٰحِدَةٖ مِّنۡهُنَّ سِكِّينٗا وَقَالَتِ ٱخۡرُجۡ عَلَيۡهِنَّۖ فَلَمَّا رَأَيۡنَهُۥٓ أَكۡبَرۡنَهُۥ وَقَطَّعۡنَ أَيۡدِيَهُنَّ وَقُلۡنَ حَٰشَ لِلَّهِ مَا هَٰذَا بَشَرًا إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا مَلَكٞ كَرِيمٞ
(ema) kantavange (mema) nindita kata valata savan dun æya ema kantavan venuven bhojana samgrahayakata ekræs kara, eyata ovunva aradhana kalaya. ehi pæmini sæma kenekutama (palaturak bæginda, eya kapa anubhava kirimata) pihiyakda di ohuva (ændum pælandum valin alamkaravat kara), “ovun idiriyen gaman karanu” yayi pævasuvaya. ohuva ema kantavan dutu vahama (ohuge penuma dæka), ohuta namaskara kara (andamanda vi palatura kæpima venuvata) tamange at (ængili) kapa ganimin “allah apiva araksa kara ganu mænava! mohu miniseku nova; mohu (siyallangema manasa akarsanaya kala hæki) srestha malayikavarayeku misa, vena kisivek nova” yayi pævasuha
Surah Yusuf, Verse 31
قَالَتۡ فَذَٰلِكُنَّ ٱلَّذِي لُمۡتُنَّنِي فِيهِۖ وَلَقَدۡ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفۡسِهِۦ فَٱسۡتَعۡصَمَۖ وَلَئِن لَّمۡ يَفۡعَلۡ مَآ ءَامُرُهُۥ لَيُسۡجَنَنَّ وَلَيَكُونٗا مِّنَ ٱلصَّـٰغِرِينَ
eyata æya “oba kavurun gæna mava ninda kaleda, ohu mohuya. niyata vasayenma mamayi ohuva ma hata avanata vana men bala kale. ehet ohu magen beri giyeya. min pasuvat ma kiyana dæya nokalahot niyata vasayenma ohuva sira gata kota ninda karanu labanu æta” yayi pævasuvaya
Surah Yusuf, Verse 32
قَالَ رَبِّ ٱلسِّجۡنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدۡعُونَنِيٓ إِلَيۡهِۖ وَإِلَّا تَصۡرِفۡ عَنِّي كَيۡدَهُنَّ أَصۡبُ إِلَيۡهِنَّ وَأَكُن مِّنَ ٱلۡجَٰهِلِينَ
eyata ohu “mage deviyane! ovun mava aradhana karana (mema napuru) karanavata vada sira kuduvama ma kæmati vannemi. ebævin mema kantavange kumantranayen oba mava valakva nogatahot mema kantavanta pætali (papayan karana) agnanayingen mamat keneku bavata pat vanu æta” yayi prarthana kaleya
Surah Yusuf, Verse 33
فَٱسۡتَجَابَ لَهُۥ رَبُّهُۥ فَصَرَفَ عَنۡهُ كَيۡدَهُنَّۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
ohuge prarthanava ohuge deviyan bara gena, niyata vasayenma ohu (allah) savan denneku vasayen ha siyalla hondin danneku vasayen sitinneya
Surah Yusuf, Verse 34
ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّنۢ بَعۡدِ مَا رَأَوُاْ ٱلۡأٓيَٰتِ لَيَسۡجُنُنَّهُۥ حَتَّىٰ حِينٖ
(yusuf nirdosi yannata ayat) saksin ohu dutuvayin pasuva, (mema siddhiya gæna kumak kala hækidæyi ovun sakaccha kalaha. ovunge bælmen yusufva sangava tæbimama aganeya yayi adahas kara, e venuven) tika kalakata ohuva sira gata kara tæbimama sudusu yayi ovunta hænguni.(ebævin ohuva sira mædiriyata yævuha)
Surah Yusuf, Verse 35
وَدَخَلَ مَعَهُ ٱلسِّجۡنَ فَتَيَانِۖ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَعۡصِرُ خَمۡرٗاۖ وَقَالَ ٱلۡأٓخَرُ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَحۡمِلُ فَوۡقَ رَأۡسِي خُبۡزٗا تَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِنۡهُۖ نَبِّئۡنَا بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
(ohu sirayata giya avasthavedi, vividha væradi sandaha tavat) tarunayin dedeneku ohu samaga sira gata vuha. e dedenagen keneku (dinak yusufta) “ættenma ma midi yusa mirikamin sitinu (sihinen) dutuvemi” yayi pævasuveya. anit kena “ættenma ma mage hisehi roti tikak osavagena yaminda, eva paksin (pæmina kota kota) anubhava karanu ma (sihinen) dutuvemi” yayi pævasimen anaturuva, (yusufta) “niyata vasayenma api obava itamat (gnanayen piri) honda miniseku vasayenma dakinnemu. (ebævin) mema sihinayange pæhædili kirimak oba, apata laba denu mænava!” (yayi pævasuveya)
Surah Yusuf, Verse 36
قَالَ لَا يَأۡتِيكُمَا طَعَامٞ تُرۡزَقَانِهِۦٓ إِلَّا نَبَّأۡتُكُمَا بِتَأۡوِيلِهِۦ قَبۡلَ أَن يَأۡتِيَكُمَاۚ ذَٰلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِي رَبِّيٓۚ إِنِّي تَرَكۡتُ مِلَّةَ قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ
(eyata yusuf ovunta) “oba anubhava kala hæki ahara (pitatin) oba veta pæmina sendu vimata (pera)da, (ema sihinayanhi) phalavipaka oba at kara gænimata perada, (eya) ma obata dænum dennemi. (sihinayanta pæhædili kirimak karana) meya, mage deviyanma ma hata uganva di ætteya. mandayat allahva visvasa nokara paralovada pratiksepa karana janatavage dharmaya niyata vasayenma ma athæra dæmuvemi”
Surah Yusuf, Verse 37
وَٱتَّبَعۡتُ مِلَّةَ ءَابَآءِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَإِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَۚ مَا كَانَ لَنَآ أَن نُّشۡرِكَ بِٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۚ ذَٰلِكَ مِن فَضۡلِ ٱللَّهِ عَلَيۡنَا وَعَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ
“tavada mage mutun mittan vana ibrahim, ishak, yakub adi movunge dharmayama ma anugamanaya karamin sitinnemi. (ebævin) allahta kisivak api samanayan vasayen tæbima apata sudusu dæyak nova. meya (mema pratipattiya mata sitima) apa kerehida, an janatava kerehida allah pahala kala ek varaprasadayak vanneya. ehet minisungen vædi deneku (allahge varaprasadayanta) krtagna vanne næta”
Surah Yusuf, Verse 38
يَٰصَٰحِبَيِ ٱلسِّجۡنِ ءَأَرۡبَابٞ مُّتَفَرِّقُونَ خَيۡرٌ أَمِ ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ
“sira mædiriye sitina mage mituran dedena! (kisima saktiyak nomæti) vividha devivarun usasda? nætahot (siyallanvama) yatahat pahat kara palanaya karana (ekama himi vana) allah ek kenekuma usasda?”
Surah Yusuf, Verse 39
مَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ أَسۡمَآءٗ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِ أَمَرَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
“ohu hæra, oba namadina dæ siyalla obat obage mutun mittanut taba gat puhu (manakkalpita) namayan misa, (ættenma eva kisivak) næta. allah meyata kisima saksiyak pahala kale næta. siyalu balaya allah ek kenekutama misa (vena kisivekutat) næta. ohu hæra, (vena kisivak) oba næmadiya yutu nætæyi ohuma niyoga kara ætteya. meyayi rju margaya. ehet minisungen vædi deneku (meya) dæna ganne næta” (yayi yusuf ovunta honda ovadan di)
Surah Yusuf, Verse 40
يَٰصَٰحِبَيِ ٱلسِّجۡنِ أَمَّآ أَحَدُكُمَا فَيَسۡقِي رَبَّهُۥ خَمۡرٗاۖ وَأَمَّا ٱلۡأٓخَرُ فَيُصۡلَبُ فَتَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِن رَّأۡسِهِۦۚ قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ٱلَّذِي فِيهِ تَسۡتَفۡتِيَانِ
(nævatat ovunta) “sira geyi sitina mage mituran dedena! (obage sihinayange phalavipaka nam), obagen keneku (nidahas vi, ohu kalin karamin siti væda katayuttada bara gena, kalin menma) tama hamputata midi yusa povamin sitinu æta. anit kena nam, kurusayehi taba æna gasanu læba, ohuge hisa (kaputan, ukussan væni) paksin (kota kota) anubhava karanu æta. oba illa siti pæhædili kirima nam, (sihinayange) phalavipaka niyama karanu læbiya. (ese anivayadæyenma sidu vanu æta)” yayida pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 41
وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُۥ نَاجٖ مِّنۡهُمَا ٱذۡكُرۡنِي عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَىٰهُ ٱلشَّيۡطَٰنُ ذِكۡرَ رَبِّهِۦ فَلَبِثَ فِي ٱلسِّجۡنِ بِضۡعَ سِنِينَ
tavada e dedenagen kavurun nidahas vanu ætæyi ohu adahas kaleda, (ohuta) “oba obage hamputa veta ma gæna (asadharanaye sira gata kara ætæyi) pavasanu mænava!” yayida pævasuveya. ehet (sira kuduven nidahas vi giya) ohu tama hamputa veta kimata siti (adahasa), seyitan ohuta amataka kara dæmimata sælæssuveya. ebævin ohu sira geyi (in pasuvat) vasara kihipayak rændi sitiyeya
Surah Yusuf, Verse 42
وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ إِنِّيٓ أَرَىٰ سَبۡعَ بَقَرَٰتٖ سِمَانٖ يَأۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٞ وَسَبۡعَ سُنۢبُلَٰتٍ خُضۡرٖ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٖۖ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ أَفۡتُونِي فِي رُءۡيَٰيَ إِن كُنتُمۡ لِلرُّءۡيَا تَعۡبُرُونَ
(dinak ijiptu) raja tuma (tama pradhaninta “mage pradhanivaruni!) tarabaru eladenun hatak ændanu læbu kæhætu eladenun hat deneku anubhava karana lesatada, hondin hædi vædunu saravat karal hatakda, viyali æta hæli giya (panaræl vu) venat karal (hatakda) ma sihinen dutuvemi. mage pradhaninvaruni! oba artha dækvimata hæki vuvan vasayen sitinnehu nam, mage (mema) sihinayange phalavipaka dænum denu” yayi pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 43
قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمٖۖ وَمَا نَحۡنُ بِتَأۡوِيلِ ٱلۡأَحۡلَٰمِ بِعَٰلِمِينَ
eyata ovun “meya (ajirnayakinda) avul vu manasinda æti vu (puhu) sihinayaki. (mevæni puhu) sihinayanta artha dækvimata api nodannemu” yayi pævasuha
Surah Yusuf, Verse 44
وَقَالَ ٱلَّذِي نَجَا مِنۡهُمَا وَٱدَّكَرَ بَعۡدَ أُمَّةٍ أَنَا۠ أُنَبِّئُكُم بِتَأۡوِيلِهِۦ فَأَرۡسِلُونِ
(yusufge sirageyi mituran) dedenagen nidahas vu aya, vasara kihipayakin pasu (e avasthavedi ohuva) sihipat vi (ohu tama sihinayata dun arthaya sampurnayenma harihæti sidu vima gæna sita pradhaninta) “raja tumage sihinaye arthaya mata dænum dimata hækiya. mava (sira geyi sitina yusuf veta) yavanu (mænava!)” yayi kiveya. (e andamatama raja tumada yusuf veta ohuva yævuveya)
Surah Yusuf, Verse 45
يُوسُفُ أَيُّهَا ٱلصِّدِّيقُ أَفۡتِنَا فِي سَبۡعِ بَقَرَٰتٖ سِمَانٖ يَأۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٞ وَسَبۡعِ سُنۢبُلَٰتٍ خُضۡرٖ وَأُخَرَ يَابِسَٰتٖ لَّعَلِّيٓ أَرۡجِعُ إِلَى ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَعۡلَمُونَ
(ohu sira gedarata gos yusufta “sihinayanta) satya (arthayan) pavasana yusuf! tarabaru eladenun hatak, kæhætugæsunu eladenun hatak anubhava karannak menda, hondin vædunu saravat karal hatakda, (panaræl vu) viyali giya venat karal (hatakda sihinen dutuvahot ehi phalavipaka kimekda? eya) oba ma hata dænum denu (mænava!). mava (mehi yævu) janatava (meya) dæna gænima sandaha ovun veta ma ya yutuva ætteya” (yayi kiveya)
Surah Yusuf, Verse 46
قَالَ تَزۡرَعُونَ سَبۡعَ سِنِينَ دَأَبٗا فَمَا حَصَدتُّمۡ فَذَرُوهُ فِي سُنۢبُلِهِۦٓ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّا تَأۡكُلُونَ
eyata ohu mese pævasuveya: “pilivelin eka digata (purudu paridi hondin) vasara hatak oba govitæn karannehuya. ehi oba kapa nela ganna asvænnen oba aharaya sandaha avasya sulu pramanayak misa, an siyalla evaye karal vasayenma tænpat kara tabanu”
Surah Yusuf, Verse 47
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ سَبۡعٞ شِدَادٞ يَأۡكُلۡنَ مَا قَدَّمۡتُمۡ لَهُنَّ إِلَّا قَلِيلٗا مِّمَّا تُحۡصِنُونَ
“in pasuva avurudu hataka darunu (niyangayak) enu æta. oba karal vasayen tænpat kara tibu dæyen (govitæna sandaha avasya) sulu pramanayak hæra, (oba ekkasu kara tikhena) siyalla (ema niyangaya) ka damanu æta”
Surah Yusuf, Verse 48
ثُمَّ يَأۡتِي مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَامٞ فِيهِ يُغَاثُ ٱلنَّاسُ وَفِيهِ يَعۡصِرُونَ
“in pasuva ek vasarak enu æta. ehidi apramana væsi læbi (oliv, midi adiya hondin vædi midi adiyehi) yusa minisun mirikagena (bi suvase) sitinu æta” (yayida pævasuveya)
Surah Yusuf, Verse 49
وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ ٱئۡتُونِي بِهِۦۖ فَلَمَّا جَآءَهُ ٱلرَّسُولُ قَالَ ٱرۡجِعۡ إِلَىٰ رَبِّكَ فَسۡـَٔلۡهُ مَا بَالُ ٱلنِّسۡوَةِ ٱلَّـٰتِي قَطَّعۡنَ أَيۡدِيَهُنَّۚ إِنَّ رَبِّي بِكَيۡدِهِنَّ عَلِيمٞ
(yusuf nabi pævasu dæya raja tuma veta pæmina itamat vistaratmakava kiveya). eyata raja tuma “(mema artha vivaranaya kala) ohuva ma veta kændavagena enu” yayi niyoga kaleya. ohuge dutaya yusuf veta (ohuva kændavagena) emata (pæmini) vita, (ohu dutaya samaga yama pratiksepa kara, ohuta) “oba, obage hamputa veta apasu hæri gos tamange at (ængili) kapa gat kantavange (satya) karanava kumakda? (kumak nisa ema kantavan tamange at kapa gattehuda?)”yi ohugen vimasanu. niyata vasayenma ema kantavange kumantranaya mage deviyan hondin danneki” yayi pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 50
قَالَ مَا خَطۡبُكُنَّ إِذۡ رَٰوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفۡسِهِۦۚ قُلۡنَ حَٰشَ لِلَّهِ مَا عَلِمۡنَا عَلَيۡهِ مِن سُوٓءٖۚ قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡـَٰٔنَ حَصۡحَصَ ٱلۡحَقُّ أَنَا۠ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفۡسِهِۦ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
(meyata savan dun raja tuma, ema kantavanva kændava) oba yusufva obage kæmættata avanata vana men aradhana kala avasthavedi obata kumak sidu vuneda?”yi vimasuveya. (eyata) ema kantavan “allah apava araksa karanu mænava! api ohu veta kisima napurak tikhenu dæna gatte næta” yayi pævasuha. asisge birinda ‘satyaya dænvat elidarav vuva noveda! (min pasuvat sangava taba gænimen phalak næta’ yayi adahas kara), “mamayi ohuta kæmati vi aradhana kale. (taman aradhana kale næta yayi) niyata vasayenma ohu satyayama pævasuveya” yayi pævasuvaya
Surah Yusuf, Verse 51
ذَٰلِكَ لِيَعۡلَمَ أَنِّي لَمۡ أَخُنۡهُ بِٱلۡغَيۡبِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي كَيۡدَ ٱلۡخَآئِنِينَ
(meya aramci vu yusuf “pera sidu vu karanavan mese vibhaga karana men ma pævasimata) hetuva: “niyata vasayenma (mage hamputa vana etuma) nomætiva siti avasthavedi etumata ma drohikamak kale næta yanna etuma dæna ganna atara niyata vasayenma allah drohinge kumantrana sidu vimata ida denne næta yanna (dænum) dima sandahaya” (yayi pævasuveya)
Surah Yusuf, Verse 52
۞وَمَآ أُبَرِّئُ نَفۡسِيٓۚ إِنَّ ٱلنَّفۡسَ لَأَمَّارَةُۢ بِٱلسُّوٓءِ إِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّيٓۚ إِنَّ رَبِّي غَفُورٞ رَّحِيمٞ
“tavada ‘ma parisuddhavantayeki’ yayi (mava mama ma prasamsa) kara gænimata pæminiye næta. mandayat mage deviyan dayava pahala kalahot misa, (minisunge) sit papayan karana men polambavannata hækkak vasayenma ætteya. niyata vasayenma mage deviyan itamat ksama karanneku ha karunavantayeku vasayen sitinneya” (yayi kiveya)
Surah Yusuf, Verse 53
وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ ٱئۡتُونِي بِهِۦٓ أَسۡتَخۡلِصۡهُ لِنَفۡسِيۖ فَلَمَّا كَلَّمَهُۥ قَالَ إِنَّكَ ٱلۡيَوۡمَ لَدَيۡنَا مَكِينٌ أَمِينٞ
(yusufge gnanaya dæna gat) raja tuma “ohuva ma veta kændavagena enu. ma hata samipastayeku vasayen ohuva ma pat kara gannemi” yayi pavasa (ohuva kændavagena emata salasva) ohu samaga kata kala vahama (ohuge duradarsi adahas dæka) “niyata vasayenma ada sita apa veta imahat vu gauravayada, visvasayada at kara gattehiya” yayi pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 54
قَالَ ٱجۡعَلۡنِي عَلَىٰ خَزَآئِنِ ٱلۡأَرۡضِۖ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٞ
(eyata) ohu “desiya dhanyagaraye palakaya vasayen mava pat karanu (mænava!) niyata vasayenma ma (eva) araksa kara gænimata hondin danneku vannemi” yayi pævasuveya. (e andamatama raja tumada ohuva pat kaleya)
Surah Yusuf, Verse 55
وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي ٱلۡأَرۡضِ يَتَبَوَّأُ مِنۡهَا حَيۡثُ يَشَآءُۚ نُصِيبُ بِرَحۡمَتِنَا مَن نَّشَآءُۖ وَلَا نُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
yusuf ema rate taman kæmati sæma tænakama gos, (kæmati karanavan karamin) sitina vita, me andamata ma ohuta pahasukam laba dunnemu. api adahas karana ayata (me andamatama) apage varaprasada laba dennemu. dæhæmi dæya karannange phalavipaka api apate harinne næta
Surah Yusuf, Verse 56
وَلَأَجۡرُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
ehet (apata) biya vi katayutu karana visvasavantayinta paralovadi (api laba dena) phalavipaka nam, (mitat vada) itamat usasya. (yusuf pævasu akarayata dhanya araksa kara tabamin sitiyaha. niyangayada æti viya)
Surah Yusuf, Verse 57
وَجَآءَ إِخۡوَةُ يُوسُفَ فَدَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَعَرَفَهُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ
ebævin yusufge sahodarayin (kanan hi sita) pæmina ohu veta giya vita, ovunva ohu (tamange sahodarayin yayi) dæna gatteya. namut ovun nam, ohuva handuna gatte næta
Surah Yusuf, Verse 58
وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ قَالَ ٱئۡتُونِي بِأَخٖ لَّكُم مِّنۡ أَبِيكُمۡۚ أَلَا تَرَوۡنَ أَنِّيٓ أُوفِي ٱلۡكَيۡلَ وَأَنَا۠ خَيۡرُ ٱلۡمُنزِلِينَ
yusuf ovunta (avasya) dhanya piliyela kara di (tamangema sahodara bunyaminge suva duk ovungen itamat suksamava kata baha kara dænagena “nævata varak oba pæminenne nam), ekama piyage vana obage sahodara (bunyaminva)da ma veta kændavagena enu. (oba adu milak gevuva vuvada), niyata vasayenma ma obata (dhanya) purana vasayen laba dun atara, itamat usas andamin (obata) samgraha kirima gæna oba avadhanaya nokalehida?”
Surah Yusuf, Verse 59
فَإِن لَّمۡ تَأۡتُونِي بِهِۦ فَلَا كَيۡلَ لَكُمۡ عِندِي وَلَا تَقۡرَبُونِ
“oba ohuva ma veta nogenavahot ma veta æti dhanya obata mæna dimata nohækiya. obata ma veta langa vimatada nohækiya” yayi pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 60
قَالُواْ سَنُرَٰوِدُ عَنۡهُ أَبَاهُ وَإِنَّا لَفَٰعِلُونَ
eyata ovun “api ohuge piya veta illa sitimin (ohuva kændavagena emata) avasya utsahayan niyata vasayenma karannemu” yayi pævasuha
Surah Yusuf, Verse 61
وَقَالَ لِفِتۡيَٰنِهِ ٱجۡعَلُواْ بِضَٰعَتَهُمۡ فِي رِحَالِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَعۡرِفُونَهَآ إِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
(pasuva) yusuf tama minisunta “ovun mila sandaha dun bhanda ovunge (podi) maluvala (sangava) tabanu. ovun tamange pavule udaviya samaga ekatu vi (dhanya malu leha balana vita) eya dæna gena (eya apa veta bara dimata) apasu enu æta” yayi pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 62
فَلَمَّا رَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَبِيهِمۡ قَالُواْ يَـٰٓأَبَانَا مُنِعَ مِنَّا ٱلۡكَيۡلُ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَآ أَخَانَا نَكۡتَلۡ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَٰفِظُونَ
dhanya mila di gat ovun tama piya veta apasu pæmini vita, “apage piyaneni! (bunyaminvada api kændavagena nogiyahot) apata (dhanya) mæna dima valakva damanu æta. ebævin apage sahodarayavada apa samaga yavanu mænava! api dhanya mila di gena niyata vasayen ohuvada araksa karagena apasu emu” yayi pævasuha
Surah Yusuf, Verse 63
قَالَ هَلۡ ءَامَنُكُمۡ عَلَيۡهِ إِلَّا كَمَآ أَمِنتُكُمۡ عَلَىٰٓ أَخِيهِ مِن قَبۡلُ فَٱللَّهُ خَيۡرٌ حَٰفِظٗاۖ وَهُوَ أَرۡحَمُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
(eyata) yakub “meyata pera mohuge sahodara (yusufge) karanavehi ma obalava visvasa kara (rævatunak) men mohuge karanavehida ma obalava visvasa karannada? (nohæka). araksa kirimehi allah itamat usasya. ohuma dayava pahala karannangen itamat dayaluya” yayi pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 64
وَلَمَّا فَتَحُواْ مَتَٰعَهُمۡ وَجَدُواْ بِضَٰعَتَهُمۡ رُدَّتۡ إِلَيۡهِمۡۖ قَالُواْ يَـٰٓأَبَانَا مَا نَبۡغِيۖ هَٰذِهِۦ بِضَٰعَتُنَا رُدَّتۡ إِلَيۡنَاۖ وَنَمِيرُ أَهۡلَنَا وَنَحۡفَظُ أَخَانَا وَنَزۡدَادُ كَيۡلَ بَعِيرٖۖ ذَٰلِكَ كَيۡلٞ يَسِيرٞ
pasuva ovun tamange badu (podi) leha damana vita, ovun (mudal venuven) dun bhanda (siyalla) ovun vetama apasu laba dima dæka “apage piyaneni! apata uvamana kumakda? (bhanda noveda!) menna apa (mudal venuven) dun bhandada apa vetama apasu laba di æta. (bunyaminvada kændavagena yamata anumætiya denu mænava!) apage pavule ayata avasya dhanya miladi gena ennemu. apage sahodarayavada beragena ennemu. (ohu venuvenda) ek otuvekuge (bara pramanayaka) dhanya adhika vasayen gena ennemu. (gena enu læbu) meya itamat svalpa pramanayaki” yayi pævasuha
Surah Yusuf, Verse 65
قَالَ لَنۡ أُرۡسِلَهُۥ مَعَكُمۡ حَتَّىٰ تُؤۡتُونِ مَوۡثِقٗا مِّنَ ٱللَّهِ لَتَأۡتُنَّنِي بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يُحَاطَ بِكُمۡۖ فَلَمَّآ ءَاتَوۡهُ مَوۡثِقَهُمۡ قَالَ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ
(eyata ovunge piya) “ma ohuva oba samaga yavannema næta. ehet oba siyallanvama (kisima vipatak) vata kara gatahot misa, niyata vasayenma ohuva ma veta gena ennehu yayi allah mata oba (siyallanma) ma hata divra nodunnahot misa” yayi pævasuveya. ovun (ese) ohuta divra dun vahama, eyata ohu “api kara gat mema givisumata allahma araksakayeku vasayen sitinneya” yayi (pævasimen anaturuva, bunyaminva kændavagena yamata) anumætiya laba dunneya
Surah Yusuf, Verse 66
وَقَالَ يَٰبَنِيَّ لَا تَدۡخُلُواْ مِنۢ بَابٖ وَٰحِدٖ وَٱدۡخُلُواْ مِنۡ أَبۡوَٰبٖ مُّتَفَرِّقَةٖۖ وَمَآ أُغۡنِي عَنكُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٍۖ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِۖ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَعَلَيۡهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ
nævatat (ovunta) “mage (adaraniya) putune! (ijiptuva tulata oba siyallanma) ekama edaratuvakin ætulu novanu. venat venat margavalin (tani taniyen) ætulu vanu. allahge niyogayangen kisivak ma obata valakva dæmiya nohæka. mandayat siyalu balayan allahta misa, (vena kisivekutat) næta. (oba siyallanvama) ohu vetama bara kalemi. ebævin (ohuva) visvasa kala siyallanma (me andamatama) ohu veta bara karanu” yayi kiveya
Surah Yusuf, Verse 67
وَلَمَّا دَخَلُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَهُمۡ أَبُوهُم مَّا كَانَ يُغۡنِي عَنۡهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٍ إِلَّا حَاجَةٗ فِي نَفۡسِ يَعۡقُوبَ قَضَىٰهَاۚ وَإِنَّهُۥ لَذُو عِلۡمٖ لِّمَا عَلَّمۡنَٰهُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ
(ijiptuvata giya) ovun tamange piyage niyogayata anuva (vividha margayan osse) ætulu vu bævin yakubge manasehi tibu ek situvillak ovun itu kirima misa, allahge kisima manakkalpita dæyak ovungen vælækvimata hæki dæyak vasayen tibune næta. (mandayat bunyaminva ovunta athæra dama ennata sidu viya). ehet niyata vasayenma api ohuta (yusufda, bunyaminda pana pitin sitinnaha yana karanava) dænum di tibunu bævin (eya) dænuvat keneku vasayen sitiyeya. ehet minisungen vædi deneku (eya) nodænuvat aya vasayenma sitiyaha
Surah Yusuf, Verse 68
وَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَخَاهُۖ قَالَ إِنِّيٓ أَنَا۠ أَخُوكَ فَلَا تَبۡتَئِسۡ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
ovun siyallanma yusuf veta giya avasthavedi ohu tama sahodaraya (bunyamin)va (pættakata kændava) vadi karagena (ohuta) “niyata vasayenma ma obage sahodaraya vana (yusuf)ya. mata movun kala dæya gæna oba duk novanu” yayi (rahasin) pævasuveya. (tavada “obava navata gænimata ma ek upayak yodannemi” yayi kiveya)
Surah Yusuf, Verse 69
فَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمۡ جَعَلَ ٱلسِّقَايَةَ فِي رَحۡلِ أَخِيهِ ثُمَّ أَذَّنَ مُؤَذِّنٌ أَيَّتُهَا ٱلۡعِيرُ إِنَّكُمۡ لَسَٰرِقُونَ
pasuva ovunta avasya dhanya piliyela karana vita, tamange sahodara (bunyamin)ge barehi (ek ratran) bandunak tæbuveya. pasuva (ovun samugena tika durak yana vita) keneku ovunta “o otu tavalam karuvani! niyata vasayenma obala horun vasayen sitinnehuya” yayi sabda naga kiveya
Surah Yusuf, Verse 70
قَالُواْ وَأَقۡبَلُواْ عَلَيۡهِم مَّاذَا تَفۡقِدُونَ
eyata ovun movun idiriyata pæmina “oba kumak nam næti kara gattehuda?”yi vimasuha
Surah Yusuf, Verse 71
قَالُواْ نَفۡقِدُ صُوَاعَ ٱلۡمَلِكِ وَلِمَن جَآءَ بِهِۦ حِمۡلُ بَعِيرٖ وَأَنَا۠ بِهِۦ زَعِيمٞ
eyata ovun “raja tumage (pramanaya manina) bandunak apen næti vi tibe. eya kavurun (soya) dunna vuvada, ohuta ek otuvekuge bara (dhanya, tyaga vasayen) lækhenu æta. meyata mama ma vaga kiva yutteki” yayi (ovungen keneku) kiveya
Surah Yusuf, Verse 72
قَالُواْ تَٱللَّهِ لَقَدۡ عَلِمۡتُم مَّا جِئۡنَا لِنُفۡسِدَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كُنَّا سَٰرِقِينَ
eyata movun “allah mata sattakinma! api mema ratehi aparadhayak kirimata pæminiye næta yanna oba hondin dannehuya. tavada api sorunda novannemu” yayi pævasuha
Surah Yusuf, Verse 73
قَالُواْ فَمَا جَزَـٰٓؤُهُۥٓ إِن كُنتُمۡ كَٰذِبِينَ
eyata ovun “oba (mehidi) borukarayin bavata pat vuvahot eyata ayat danduvama kimekda?”yi vimasuha
Surah Yusuf, Verse 74
قَالُواْ جَزَـٰٓؤُهُۥ مَن وُجِدَ فِي رَحۡلِهِۦ فَهُوَ جَزَـٰٓؤُهُۥۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّـٰلِمِينَ
eyata ovun “kavurunge barehi (podiyehi) eya soya ganu labanneda, ohuma eyata ayat danduvama vanneya. (ebævin ohuva vahaleku bavata taba gata hækiya. sorakam karana) aparadhakaruvanta me andamatama api danduvam dennemu” yayi pævasuha
Surah Yusuf, Verse 75
فَبَدَأَ بِأَوۡعِيَتِهِمۡ قَبۡلَ وِعَآءِ أَخِيهِ ثُمَّ ٱسۡتَخۡرَجَهَا مِن وِعَآءِ أَخِيهِۚ كَذَٰلِكَ كِدۡنَا لِيُوسُفَۖ مَا كَانَ لِيَأۡخُذَ أَخَاهُ فِي دِينِ ٱلۡمَلِكِ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ نَرۡفَعُ دَرَجَٰتٖ مَّن نَّشَآءُۗ وَفَوۡقَ كُلِّ ذِي عِلۡمٍ عَلِيمٞ
pasuva tama sahodara (bunyamin)ge podiyehi (sodisi kirimata) pera an ayage podi pariksa kirimata arambha kaleya. (evayehi eya soya gænimata nohæki vima nisa) pasuva tama sahodarayage podiyehi tibi eya elidarav kaleya. (tama sahodarayava laba gænimata) yusufta mema upaya margaya api uganva dunnemu. allah adahas kalahot misa, ohu tama sahodarayava laba gænimata (ijiptu raja tumage nitiyata anuva nohækiva tibuni. api kæmættange padavi usas karannemu. sæma ugatekutama usas ugateku (anivayadæyenma) sitinneya. (namut api siyallanta vada srestha ugateki)
Surah Yusuf, Verse 76
۞قَالُوٓاْ إِن يَسۡرِقۡ فَقَدۡ سَرَقَ أَخٞ لَّهُۥ مِن قَبۡلُۚ فَأَسَرَّهَا يُوسُفُ فِي نَفۡسِهِۦ وَلَمۡ يُبۡدِهَا لَهُمۡۚ قَالَ أَنتُمۡ شَرّٞ مَّكَانٗاۖ وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا تَصِفُونَ
(bunyaminge podiyehi minum banduna soya gat yusufge anit sahodaravarun) “ohu (eya) sorakam kara tibune nam, ohuge sahodara (yusufda) meyata pera niyata vasayenma sorakam kara ættehiya” yaya i (hibru bhasaven taman tula) pavasa gatha. (meyata savan dun hibru bhasava dat) yusuf, (ehi ætta) ovunta elidarav nokara eya tama manasehi tabagena, “obala itamat napuru ayayi. (ohuge sahodaraya sorakam kaleya yayi) oba pavasanava noveda? eya allah hondin dannehiya” yayi pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 77
قَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡعَزِيزُ إِنَّ لَهُۥٓ أَبٗا شَيۡخٗا كَبِيرٗا فَخُذۡ أَحَدَنَا مَكَانَهُۥٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
eyata ovun (yusufta, ijiptu palakaya vana) “asis tumani! (ohu gæna dukvana) mahalu vayas gata piyeku ohuta æta. (oba, ohuva alla gatahot mema sokayen ohu maranayata pat vanu æta!) ebævin ohu venuvata apagen kenekuva oba alla ganu (mænava!). niyata vasayenma api obava imahat paropakari keneku vasayen dakinnemu” yayi pævasuha
Surah Yusuf, Verse 78
قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِ أَن نَّأۡخُذَ إِلَّا مَن وَجَدۡنَا مَتَٰعَنَا عِندَهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّظَٰلِمُونَ
eyata ohu “kavurun veta apage bhandaya soya gattemuda, ohu misa (vena kisivekut) alla nogænimata allah (mava) araksa kara ganu mænava! (venat kenekuva alla gatahot) niyata vasayenma api imahat aparadhakaruvan bavata pat vannemu” yayi pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 79
فَلَمَّا ٱسۡتَيۡـَٔسُواْ مِنۡهُ خَلَصُواْ نَجِيّٗاۖ قَالَ كَبِيرُهُمۡ أَلَمۡ تَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ أَبَاكُمۡ قَدۡ أَخَذَ عَلَيۡكُم مَّوۡثِقٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَمِن قَبۡلُ مَا فَرَّطتُمۡ فِي يُوسُفَۖ فَلَنۡ أَبۡرَحَ ٱلۡأَرۡضَ حَتَّىٰ يَأۡذَنَ لِيٓ أَبِيٓ أَوۡ يَحۡكُمَ ٱللَّهُ لِيۖ وَهُوَ خَيۡرُ ٱلۡحَٰكِمِينَ
ohu veta ovunge visvasaya bindi giya vahama, ovun (taman tula) tani vi sakaccha kalaha. ovungen vædi mahalla (anit ayata) “obage piya oba veta allah mata sthira vu divruma laba di tibima, oba nodannehuda? meyata pera oba yusufge karanavehi kala drohikamada ek atakin ætteya. ebævin mage piya ma hata yamkisi anumætiyak laba dena turu ho nætahot allah ma hata yamkisi tinduvak dena turu ho metænin ma noselavennemi. viniscaya dimehi ohuma itamat usasya” yayi pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 80
ٱرۡجِعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَبِيكُمۡ فَقُولُواْ يَـٰٓأَبَانَآ إِنَّ ٱبۡنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدۡنَآ إِلَّا بِمَا عَلِمۡنَا وَمَا كُنَّا لِلۡغَيۡبِ حَٰفِظِينَ
(tavada ovunta) “oba (siyallanma) obage piya veta apasu gos, apage piyaneni! obage puta (bunyamin) ættenma sorakam kalehiya. ættenma api danna dæyama misa, (vena kisivak) api pævasuve næta. rahasin sidu vu (mema karana)ven (ohuva) bera gænimata apata nohæki viya”
Surah Yusuf, Verse 81
وَسۡـَٔلِ ٱلۡقَرۡيَةَ ٱلَّتِي كُنَّا فِيهَا وَٱلۡعِيرَ ٱلَّتِيٓ أَقۡبَلۡنَا فِيهَاۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
“(api kiyana dæya oba visvasa nokaranne nam) api gos siti ema ratavæsiyanvada, apa samaga pæmini otu tavalamkaruvanvada, oba vimasa (dæna) ganu (mænava!). niyata vasayenma api ættama pavasannemu” (yayi pavasana lesata kiya, ovunva yava taman pamanak yusuf vetama rændi sitiyeya)
Surah Yusuf, Verse 82
قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَكُمۡ أَنفُسُكُمۡ أَمۡرٗاۖ فَصَبۡرٞ جَمِيلٌۖ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَأۡتِيَنِي بِهِمۡ جَمِيعًاۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
(tama ratata apasu hæri pæmini anit sahodarayin meya tama piya yakub nabi veta pævasu vahama, eyata ohu “oba pavasana dæya) niværadi nova! obage sit ek (væradi) karanavak karana men obava polavana ladi. ebævin (kisivekutat edas nopavara) vinda dara gænima ma itamat aganeya. allah ovun siyallanvama ma veta genævit sendu karanu æta. niyata vasayenma ohu siyalla danneku ha gnanayen piri keneku vasayen sitinneya” yayi pævasimen anaturuva
Surah Yusuf, Verse 83
وَتَوَلَّىٰ عَنۡهُمۡ وَقَالَ يَـٰٓأَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَٱبۡيَضَّتۡ عَيۡنَاهُ مِنَ ٱلۡحُزۡنِ فَهُوَ كَظِيمٞ
ovungen ætva gos “yusuf gæna mage sokayayi!” yayi ohu sabda naga kiveya. ohuge dæs sokayen (hana hana) sudu mæli vi giyeya. pasuva ohu (tama kopayada, sokayada) gilagena (yatapat kara) dara gatteya
Surah Yusuf, Verse 84
قَالُواْ تَٱللَّهِ تَفۡتَؤُاْ تَذۡكُرُ يُوسُفَ حَتَّىٰ تَكُونَ حَرَضًا أَوۡ تَكُونَ مِنَ ٱلۡهَٰلِكِينَ
(mema tatvaya dutu ohuge putun ohuta) “allah mata sattakinma! oba yusuf gæna sita (sita) kettu vi (ksaya vi) maranayata pat vana turu (ohuge situvilla) athæra damanne næta” yayi kopayen yutuva pævasuha
Surah Yusuf, Verse 85
قَالَ إِنَّمَآ أَشۡكُواْ بَثِّي وَحُزۡنِيٓ إِلَى ٱللَّهِ وَأَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
eyata ohu “mage sokayada, dukada allah vetama ma pæminili karannemi. oba nodanna dæyada allahge (dayaven) ma dæna sitinnemi”
Surah Yusuf, Verse 86
يَٰبَنِيَّ ٱذۡهَبُواْ فَتَحَسَّسُواْ مِن يُوسُفَ وَأَخِيهِ وَلَا تَاْيۡـَٔسُواْ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ لَا يَاْيۡـَٔسُ مِن رَّوۡحِ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡكَٰفِرُونَ
“mage putune! oba gos yusufvada ohuge sahodarayavada soya balanu. allahge dayava gæna oba visvasaya binda nodamanu. niyata vasayenma (allah mata visvasaya næti) pratiksepa karannan misa, (vena kisivekut) allahge dayavehi visvasaya binda damanne næta” yayida (nævatat ek varak ijiptuvata gos soya balana lesata) pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 87
فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَيۡهِ قَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡعَزِيزُ مَسَّنَا وَأَهۡلَنَا ٱلضُّرُّ وَجِئۡنَا بِبِضَٰعَةٖ مُّزۡجَىٰةٖ فَأَوۡفِ لَنَا ٱلۡكَيۡلَ وَتَصَدَّقۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَجۡزِي ٱلۡمُتَصَدِّقِينَ
pasuva movun (ijiptuvata pæmina) yusuf veta gos ohuta “(misaraye adhipati vana) asis tumani! apavada, apage pavulada (niyangaye) balapæma dædi lesa alla gena ætteya. (apa vetin) sulu bhanda pramanayakma api genævit sitinnemu. (eya etaram gananayakata nogena) apata avasya (dhanya pramanaya) purana vasayen mæna di (itat vædiyenda) apata danamana vasayenda laba denu mænava! niyata vasayenma allah danamana karannanta (honda) phalavipaka denu æta” yayi pævasuha
Surah Yusuf, Verse 88
قَالَ هَلۡ عَلِمۡتُم مَّا فَعَلۡتُم بِيُوسُفَ وَأَخِيهِ إِذۡ أَنتُمۡ جَٰهِلُونَ
(e avasthavedi ovunta) “oba nodænuvatkamehi gæli sitiyadi yusufvada ohuge sahodarayavada kumak kalehida yanna oba dannehuda?”yi vimasuveya
Surah Yusuf, Verse 89
قَالُوٓاْ أَءِنَّكَ لَأَنتَ يُوسُفُۖ قَالَ أَنَا۠ يُوسُفُ وَهَٰذَآ أَخِيۖ قَدۡ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَآۖ إِنَّهُۥ مَن يَتَّقِ وَيَصۡبِرۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجۡرَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
eyata ovun (tigæssi) “ættenma oba yusuf vasayen sitinnehida?”yi vimasuha. eyata ohu “mamayi yusuf. mohu mage sahodarayaya. niyata vasayenma allah apa kerehi imahat varaprasadayan pahala kara ætteya. mandayat niyata vasayenma kavurun parisuddhavantayeku vasayen sitimin (duk gæhætada) vinda dara gannoda, (evæni) honda dæya karannange phalavipaka niyata vasayenma allah apate harinne næta” yayi pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 90
قَالُواْ تَٱللَّهِ لَقَدۡ ءَاثَرَكَ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَإِن كُنَّا لَخَٰطِـِٔينَ
eyata ovun “allah mata sattakinma! api (obata imahat) haniyak kara tibiyadi niyata vasayenma allah apata vada obava usas kara taba ætteya. (apata yahapatak kirimata allah obata avasthavakda laba di ætteya)” yayi pævasuha
Surah Yusuf, Verse 91
قَالَ لَا تَثۡرِيبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡيَوۡمَۖ يَغۡفِرُ ٱللَّهُ لَكُمۡۖ وَهُوَ أَرۡحَمُ ٱلرَّـٰحِمِينَ
eyata ohu “ada dina (ma) oba kerehi kisima væræddak (patavanne) næta. allahda obage væradivalata samava denu mænava! ohu dayabarayin siyallangema imahat vu dayabaravantayeki!” yayi pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 92
ٱذۡهَبُواْ بِقَمِيصِي هَٰذَا فَأَلۡقُوهُ عَلَىٰ وَجۡهِ أَبِي يَأۡتِ بَصِيرٗا وَأۡتُونِي بِأَهۡلِكُمۡ أَجۡمَعِينَ
“oba mage mema kamisaya gena gos mage piyage muhunehi damanu. (emagin evelema) ohuta (næti vi giya) æs penima at kara ganu æta. pasuva oba, obage pavule sitina siyallanma kændavagena ma veta pæminenu” yayi pavasa (yævuveya)
Surah Yusuf, Verse 93
وَلَمَّا فَصَلَتِ ٱلۡعِيرُ قَالَ أَبُوهُمۡ إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ يُوسُفَۖ لَوۡلَآ أَن تُفَنِّدُونِ
ovunge otu vahanayan (ijiptuven) pitatva giya vahama ovunge piya “(menna!) yusufge suvanda niyata vasayenma ma grahanaya karannemi. (ebævin) mava oba pisseku yayi nositiya yutu noveda!”yi kiveya
Surah Yusuf, Verse 94
قَالُواْ تَٱللَّهِ إِنَّكَ لَفِي ضَلَٰلِكَ ٱلۡقَدِيمِ
(meya æsu ohuge daruvan) “allah mata sattakinma! ættenma oba, obage pærani væradi situvillehima sitinnehiya” yayi pævasuha
Surah Yusuf, Verse 95
فَلَمَّآ أَن جَآءَ ٱلۡبَشِيرُ أَلۡقَىٰهُ عَلَىٰ وَجۡهِهِۦ فَٱرۡتَدَّ بَصِيرٗاۖ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
e avasthavedi (yusuf gæna) subharamci dennanda pæmina, (yusufge kamisaya) ohuge (piyage) muhunehi dæmu vahama, ohugen (næti vi giya) æs penuma at karagena, “(yusuf pana pitin sitima gæna) oba nodænuvat dæya siyalla allahge dayava magin niyata vasayenma ma dæna sitinnemi yanna (mita pera) ma obata nokivemida?”yi vimasuveya
Surah Yusuf, Verse 96
قَالُواْ يَـٰٓأَبَانَا ٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَآ إِنَّا كُنَّا خَٰطِـِٔينَ
(me atara ijiptuvata gos siti ohuge anit putunda pæmina) “apage piyaneni! apage papayanta samava dena lesata oba apa venuven prarthana karanu mænava! ættenma api imahat vu væradi kalemu” yayi (ovunma) pævasuha
Surah Yusuf, Verse 97
قَالَ سَوۡفَ أَسۡتَغۡفِرُ لَكُمۡ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
eyata ohu “ma mage deviyan veta, pasuva oba venuven samava illa sitimi. niyata vasayenma ohu itamat pav ksama karanneku vasayenda, dayabaravantayeku vasayenda sitinneya” yayi pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 98
فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَىٰ يُوسُفَ ءَاوَىٰٓ إِلَيۡهِ أَبَوَيۡهِ وَقَالَ ٱدۡخُلُواْ مِصۡرَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ ءَامِنِينَ
(pasuva pavule aya samaga kananhi sita) ovun yusuf veta (ijiptuvata) pæmini vita, ohu tama demavpiyanva (ijiptu desa simavehi balaporottuven sita itamat gauravanvitava) piligena, “(deviyange dayaven) oba ijiptuvata ætulu vanu (mænava!) allah adahas kalahot (oba) biyen tora vuvan vasayen sitinnehuya” yayi pævasuveya
Surah Yusuf, Verse 99
وَرَفَعَ أَبَوَيۡهِ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ وَخَرُّواْ لَهُۥ سُجَّدٗاۖ وَقَالَ يَـٰٓأَبَتِ هَٰذَا تَأۡوِيلُ رُءۡيَٰيَ مِن قَبۡلُ قَدۡ جَعَلَهَا رَبِّي حَقّٗاۖ وَقَدۡ أَحۡسَنَ بِيٓ إِذۡ أَخۡرَجَنِي مِنَ ٱلسِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُم مِّنَ ٱلۡبَدۡوِ مِنۢ بَعۡدِ أَن نَّزَغَ ٱلشَّيۡطَٰنُ بَيۡنِي وَبَيۡنَ إِخۡوَتِيٓۚ إِنَّ رَبِّي لَطِيفٞ لِّمَا يَشَآءُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ
pasuva ohu tama mavavada, piyavada simhasanaya mata osava (vadivimata) sælæssuveya. (ijiptuve adhipati vasayen siti) ohuta (e kalaye caritrayata anuva) ovun siyallanma nalala bima taba gaurava kalaha. e avasthavedi yusuf (tama piyata) “mage piyaneni! pera ma dutu sihinayanhi arthaya meyayi. mage deviyan eya satyaya kara hæriyeya. (kisivekuge rekamadaruvak nomætivama) sira geyi sita mava ohu pitatata yævuveya. matat mage sahodarayintat atare seyitan venvimak æti kalayin pasuvada, oba siyallanvama kantaraye sita ma veta genævit ekata ekkasu kirima magin (mage deviyan) niyata vasayenma ma kerehi imahat phalavipakayak laba di ætteya. niyata vasayenma mage deviyan taman adahas karannan kerehi sit tula adara karunava ætteku vasayen sitinneya. niyata vasayenma ohu (siyalla) hondin danneku ha gnanavantayeku vasayen sitinneya” yayi kiveya
Surah Yusuf, Verse 100
۞رَبِّ قَدۡ ءَاتَيۡتَنِي مِنَ ٱلۡمُلۡكِ وَعَلَّمۡتَنِي مِن تَأۡوِيلِ ٱلۡأَحَادِيثِۚ فَاطِرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَنتَ وَلِيِّۦ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ تَوَفَّنِي مُسۡلِمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّـٰلِحِينَ
(tavada) “mage deviyane! niyata vasayenma oba ma hata ek rajyayakda, laba di (dayava pahala kara) sihinayange arthayanda ma hata uganva dunneya. ahasda, bhumiyada utpadanaya kala tænættani! melovadida, paralovadida mava araksa karannada obaya. sampurnayenma (obava) anugamanaya karanneku vasayenma mava oba atpat kara ganu mænava! honda vahalunge samuhayehida mava oba ekkasu kara harinu mænava!” (yayi prarthana kaleya)
Surah Yusuf, Verse 101
ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡغَيۡبِ نُوحِيهِ إِلَيۡكَۖ وَمَا كُنتَ لَدَيۡهِمۡ إِذۡ أَجۡمَعُوٓاْ أَمۡرَهُمۡ وَهُمۡ يَمۡكُرُونَ
(nabiye!) meya (oba nodanna) sængavunu karanavanhi æti dæyayi. meva api obata vahi maginma dænum dunnemu. ovun kumantrana kara (yusufva liendahi tallu kara dæmiya yutuya yayi) tamange abhipraye avasan tiranayak gat vita, oba ovun samaga sitiye næta
Surah Yusuf, Verse 102
وَمَآ أَكۡثَرُ ٱلنَّاسِ وَلَوۡ حَرَصۡتَ بِمُؤۡمِنِينَ
oba kopamana kæmati vuvada, (ema) minisungen vædi deneku (obava nabivarayeku yayi) visvasa karannema næta
Surah Yusuf, Verse 103
وَمَا تَسۡـَٔلُهُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
me sandaha oba ovungen kisima kuliyak illanne næta. sakala lokavasi siyallantama meya ektara honda padamak misa, vena kisivak næta
Surah Yusuf, Verse 104
وَكَأَيِّن مِّنۡ ءَايَةٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ يَمُرُّونَ عَلَيۡهَا وَهُمۡ عَنۡهَا مُعۡرِضُونَ
(mesema) ahashida, bhumiyehida apamana sadhakayan ætteya. eva idiriyen ovun (dinapata) yannaha. ehet ovun eva (gæna nosita) pratiksepa karannaha
Surah Yusuf, Verse 105
وَمَا يُؤۡمِنُ أَكۡثَرُهُم بِٱللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشۡرِكُونَ
ovungen vædi deneku allahva visvasa karanne næta. (ese ovungen kavurun ho visvasa kala vuvada, ohuta) ovun samanayan notaba sitinneda næta
Surah Yusuf, Verse 106
أَفَأَمِنُوٓاْ أَن تَأۡتِيَهُمۡ غَٰشِيَةٞ مِّنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ أَوۡ تَأۡتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغۡتَةٗ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
(ovunva) vatakara gata hæki allahge danduvama ovun veta nopæminenneya yayi ho nætahot ovun nodænuvatva sitiyadi hadisiyema (ovunge avasana) kalaya ovunta nominenneya yayi ho ovun nobiyava sitinnehuda
Surah Yusuf, Verse 107
قُلۡ هَٰذِهِۦ سَبِيلِيٓ أَدۡعُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا۠ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِيۖ وَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ
(nabiye!) oba mese pavasanu: “meyama mage (rju) margayayi. ma (obava) allah desata aradhana karannemi. pæhædili sadhakayan kerehima mamada, mava anugamana karannanda sitinnemu. (samanayan ha sahayayangen ætva) allah itamat parisuddhavantayeki. ebævin (ohuta) samanayan tabannangen mamat keneku nova”
Surah Yusuf, Verse 108
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰٓۗ أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۗ وَلَدَارُ ٱلۡأٓخِرَةِ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
obata pera (vividha ratavæsiyantada) api yævu dutayin, e ratavalhi siti minisunma misa, vena kisiveku næta. ehet ovunta (apage niyogayan) vahi magin dænum dunnemu. movun bhumiyehi samcaraya kale nædda? (ese samcaraya kale nam), movunta pera visu ayage avasanaya kumak vuyeda yanna ovun dæka gannehuya. paralova nivasama bhaya bhaktikayinta itamat usas vanneya. (metaram dæyakvat) oba dæna gata yutu noveda
Surah Yusuf, Verse 109
حَتَّىٰٓ إِذَا ٱسۡتَيۡـَٔسَ ٱلرُّسُلُ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ كُذِبُواْ جَآءَهُمۡ نَصۡرُنَا فَنُجِّيَ مَن نَّشَآءُۖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُنَا عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
(apage) dutayin (tamanva) borukarayin bavata pat karanu læbuveya yayi visvasaya bindi yana turu (ema aparadhakarayinva api athæra dama tibunemu. pasuva) apage udavva ovun veta pæmina sendu viya. api kæmattanva bera gannemu. apage danduvama væradi karana janatavagen paha kara hærimata kisivekutat nohækiya
Surah Yusuf, Verse 110
لَقَدۡ كَانَ فِي قَصَصِهِمۡ عِبۡرَةٞ لِّأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِۗ مَا كَانَ حَدِيثٗا يُفۡتَرَىٰ وَلَٰكِن تَصۡدِيقَ ٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيلَ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
buddhimatunta (nabivarun vana) movunge itihasayanhi honda padamak niyata vasayenma ætteya. (mema kuranaya) boru prabandha kata nova. namut meyata pera æti (dharmayan) satyaya kara taba, sæma karanavakma vivaranaya kara pavasannak vasayen ætteya. tavada visvasavantayinta rju margayak vasayenda, ek varaprasadayak vasayenda ætteya
Surah Yusuf, Verse 111