Surah Ar-Rad Verse 31 - Tajik Translation by Khoja Mirov
Surah Ar-Radوَلَوۡ أَنَّ قُرۡءَانٗا سُيِّرَتۡ بِهِ ٱلۡجِبَالُ أَوۡ قُطِّعَتۡ بِهِ ٱلۡأَرۡضُ أَوۡ كُلِّمَ بِهِ ٱلۡمَوۡتَىٰۗ بَل لِّلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ جَمِيعًاۗ أَفَلَمۡ يَاْيۡـَٔسِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَهَدَى ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۗ وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوۡ تَحُلُّ قَرِيبٗا مِّن دَارِهِمۡ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ وَعۡدُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ
Agar Qur'one meʙud, ki ʙa saʙaʙi on kuhho ravon karda mesud jo ʙa saʙaʙi on zamin pora-pora mesud va darjoho ravon karda mesud, jo ʙa saʙaʙi on murdagon ʙa suxan darovarda savand niz imon nameovarand, ʙalki hamai korho dar dasti Alloh ast. Ojo mu'minon hanuz nadonistaand, ki agar Alloh mexost, hamai mardumro hidojat mekard (ʙiduni mu'ciza)? Va kofironro pajvasta ʙa saʙaʙi a'molason musiʙate (ʙa monandi kustor jo ʙa asiri aftodan) rasad, jo on hodisa dar nazdikii xonahojason furud meojad, to on goh ki va'dai Alloh rasad, zero Alloh xilofi va'da namekunad