Surah Ar-Rad Verse 31 - Tajik Translation by Khoja Mirov
Surah Ar-Radوَلَوۡ أَنَّ قُرۡءَانٗا سُيِّرَتۡ بِهِ ٱلۡجِبَالُ أَوۡ قُطِّعَتۡ بِهِ ٱلۡأَرۡضُ أَوۡ كُلِّمَ بِهِ ٱلۡمَوۡتَىٰۗ بَل لِّلَّهِ ٱلۡأَمۡرُ جَمِيعًاۗ أَفَلَمۡ يَاْيۡـَٔسِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن لَّوۡ يَشَآءُ ٱللَّهُ لَهَدَى ٱلنَّاسَ جَمِيعٗاۗ وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُواْ قَارِعَةٌ أَوۡ تَحُلُّ قَرِيبٗا مِّن دَارِهِمۡ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ وَعۡدُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ
Agar Qur'one meʙud, ki ʙa saʙaʙi on kūhho ravon karda meşud jo ʙa saʙaʙi on zamin pora-pora meşud va darjoho ravon karda meşud, jo ʙa saʙaʙi on murdagon ʙa suxan darovarda şavand niz imon nameovarand, ʙalki hamai korho dar dasti Alloh ast. Ojo mū'minon hanūz nadonistaand, ki agar Alloh mexost, hamai mardumro hidojat mekard (ʙiduni mū'çiza)? Va kofironro pajvasta ʙa saʙaʙi a'molaşon musiʙate (ʙa monandi kuştor jo ʙa asiri aftodan) rasad, jo on hodisa dar nazdikii xonahojaşon furud meojad, to on goh ki va'dai Alloh rasad, zero Alloh xilofi va'da namekunad