Surah Ibrahim - Bengali Translation by Muhiuddin Khan
الٓرۚ كِتَٰبٌ أَنزَلۡنَٰهُ إِلَيۡكَ لِتُخۡرِجَ ٱلنَّاسَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Ālipha-lāma-rā; ēṭi ēkaṭi grantha, yā āmi āpanāra prati nāyila karēchi-yātē āpani mānuṣakē andhakāra thēkē ālōra dikē bēra karē ānēna-parākrānta, praśansāra yōgya pālanakartāra nirdēśē tām̐ra'i pathēra dikē.
Surah Ibrahim, Verse 1
ٱللَّهِ ٱلَّذِي لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَوَيۡلٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ مِنۡ عَذَابٖ شَدِيدٍ
Tini āllāha; yini nabhōmanḍala ō bhū-manḍalēra sabakichura mālika. Kāphēradēra jan'yē bipada raẏēchē, kaṭhōra āyāba
Surah Ibrahim, Verse 2
ٱلَّذِينَ يَسۡتَحِبُّونَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا عَلَى ٱلۡأٓخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجًاۚ أُوْلَـٰٓئِكَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ
yārā parakālēra cā'itē pārthiba jībanakē pachanda karē; āllāhara pathē bādhā dāna karē ēbaṁ tātē bakratā anbēṣaṇa karē, tārā patha bhulē dūrē paṛē āchē.
Surah Ibrahim, Verse 3
وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن رَّسُولٍ إِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهِۦ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡۖ فَيُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Āmi saba paẏagambarakē'i tādēra sbajātira bhāṣābhāṣī karē'i prēraṇa karēchi, yātē tādērakē pariṣkāra bōjhātē pārē. Ataḥpara āllāha yākē icchā, pathaḥbhraṣṭa karēna ēbaṁ yākē icchā saṯpatha pradarśana karēna. Tini parākrānta, prajñāmaẏa.
Surah Ibrahim, Verse 4
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ أَنۡ أَخۡرِجۡ قَوۡمَكَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَذَكِّرۡهُم بِأَيَّىٰمِ ٱللَّهِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ
Āmi mūsākē nidarśanābalī saha prēraṇa karēchilāma yē, sbajātikē andhakāra thēkē ālōra dikē ānaẏana ēbaṁ tādērakē āllāhara dinasamūha smaraṇa karāna. Niścaẏa ētē pratyēka dhairyaśīla kr̥tajñēra jan'yē nidarśanābalī raẏēchē.
Surah Ibrahim, Verse 5
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ أَنجَىٰكُم مِّنۡ ءَالِ فِرۡعَوۡنَ يَسُومُونَكُمۡ سُوٓءَ ٱلۡعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُونَ نِسَآءَكُمۡۚ وَفِي ذَٰلِكُم بَلَآءٞ مِّن رَّبِّكُمۡ عَظِيمٞ
Yakhana mūsā sbajātikē balalēnaḥ tōmādēra prati āllāhara anugraha smaraṇa kara yakhana tini tōmādērakē phērā'unēra sampradāẏēra kabala thēkē mukti dēna. Tārā tōmādērakē atyanta nikr̥ṣṭa dharanēra śāsti dita, tōmādēra chēlēdērakē hatyā karata ēbaṁ tōmādēra mēẏēdērakē jībita rākhata. Ēbaṁ ētē tōmādēra pālanakartāra pakṣa thēkē birāṭa parīkṣā haẏēchila.
Surah Ibrahim, Verse 6
وَإِذۡ تَأَذَّنَ رَبُّكُمۡ لَئِن شَكَرۡتُمۡ لَأَزِيدَنَّكُمۡۖ وَلَئِن كَفَرۡتُمۡ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٞ
Yakhana tōmādēra pālanakartā ghōṣaṇā karalēna yē, yadi kr̥tajñatā sbīkāra kara, tabē tōmādērakē āra'ō dēba ēbaṁ yadi akr̥tajña ha'ō tabē niścaẏa'i āmāra śāsti habē kaṭhōra.
Surah Ibrahim, Verse 7
وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِن تَكۡفُرُوٓاْ أَنتُمۡ وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا فَإِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ
Ēbaṁ mūsā balalēnaḥ tōmarā ēbaṁ pr̥thibīra sabā'i yadi kupharī kara, tathāpi āllāha amukhāpēkṣī, yābatīẏa gunēra ādhāra.
Surah Ibrahim, Verse 8
أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَبَؤُاْ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ قَوۡمِ نُوحٖ وَعَادٖ وَثَمُودَ وَٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡ لَا يَعۡلَمُهُمۡ إِلَّا ٱللَّهُۚ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرَدُّوٓاْ أَيۡدِيَهُمۡ فِيٓ أَفۡوَٰهِهِمۡ وَقَالُوٓاْ إِنَّا كَفَرۡنَا بِمَآ أُرۡسِلۡتُم بِهِۦ وَإِنَّا لَفِي شَكّٖ مِّمَّا تَدۡعُونَنَآ إِلَيۡهِ مُرِيبٖ
Tōmādēra kāchē ki tōmādēra pūrbabartī ka'ōmē nūha, āda ō sāmudēra ēbaṁ tādēra parabartīdēra khabara pauchēni? Tādēra biṣaẏē āllāha chāṛā āra kē'u jānē nā. Tādēra kāchē tādēra paẏagambara pramānādi niẏē āgamana karēna. Ataḥpara tārā nijēdēra hāta nijēdēra mukhē rēkhē diẏēchē ēbaṁ balēchē, yā kichu saha tōmādērakē prēraṇa karā haẏēchē, āmarā tā māni nā ēbaṁ yē pathēra dikē tōmarā āmādērakē dā'ōẏāta dā'ō, sē samparkē āmādēra manē sandēha āchē, yā āmādērakē uṯkanṭhāẏa phēlē rēkhēchē.
Surah Ibrahim, Verse 9
۞قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ أَفِي ٱللَّهِ شَكّٞ فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ يَدۡعُوكُمۡ لِيَغۡفِرَ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمۡ وَيُؤَخِّرَكُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ قَالُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا تُرِيدُونَ أَن تَصُدُّونَا عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتُونَا بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Tādēra paẏagambaragaṇa balēchilēnaḥ āllāha samparkē ki sandēha āchē, yini nabhōmanḍala ō bhumanḍalēra sraṣṭā? Tini tōmādērakē āhabāna karēna yātē tōmādēra kichu gunāha kṣamā karēna ēbaṁ nirdiṣṭa mēẏāda paryanta tōmādēra samaẏa dēna. Tārā balataḥ tōmarā tō āmādēra mata'i mānuṣa! Tōmarā āmādērakē ai upāsya thēkē birata rākhatē cā'ō, yāra ēbādata āmādēra pitr̥puruṣagaṇa karata. Ata'ēba tōmarā kōna suspaṣṭa pramāṇa ānaẏana kara.
Surah Ibrahim, Verse 10
قَالَتۡ لَهُمۡ رُسُلُهُمۡ إِن نَّحۡنُ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَمُنُّ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَمَا كَانَ لَنَآ أَن نَّأۡتِيَكُم بِسُلۡطَٰنٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Tādēra paẏagambara tādērakē balēnaḥ āmārā'ō tōmādēra mata mānuṣa, kintu āllāha bāndādēra madhya thēkē yāra uparē icchā, anugraha karēna. Āllāhara nirdēśa byatīta tōmādēra kāchē pramāṇa niẏē āsā āmādēra kāja naẏa; īmānadāradēra āllāhara upara bharasā karā cā'i.
Surah Ibrahim, Verse 11
وَمَا لَنَآ أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنَا سُبُلَنَاۚ وَلَنَصۡبِرَنَّ عَلَىٰ مَآ ءَاذَيۡتُمُونَاۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ
Āmādēra āllāhara upara bharasā nā karāra ki kāraṇa thākatē pārē, athaca tini āmādērakē āmādēra patha balē diẏēchēna. Tōmarā āmādērakē yē pīṛana karēcha, tajjan'yē āmarā sabara karaba. Bharasākārigaṇēra āllāhara upara'i bharasā karā ucita.
Surah Ibrahim, Verse 12
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِرُسُلِهِمۡ لَنُخۡرِجَنَّكُم مِّنۡ أَرۡضِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۖ فَأَوۡحَىٰٓ إِلَيۡهِمۡ رَبُّهُمۡ لَنُهۡلِكَنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ
Kāphērarā paẏagambaragaṇakē balēchilaḥ āmarā tōmādērakē dēśa thēkē bēra karē dēba athabā tōmarā āmādēra dharmē phirē āsabē. Takhana tādēra kāchē tādēra pālanakartā ōhī prēraṇa karalēna yē, āmi jālimadērakē abaśya'i dhbansa karē dēba.
Surah Ibrahim, Verse 13
وَلَنُسۡكِنَنَّكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَافَ مَقَامِي وَخَافَ وَعِيدِ
Tādēra para tōmādērakē dēśē ābāda karaba. Ēṭā ai byakti pāẏa, yē āmāra sāmanē danḍāẏamāna ha'ōẏākē ēbaṁ āmāra āyābēra ōẏādākē bhaẏa karē.
Surah Ibrahim, Verse 14
وَٱسۡتَفۡتَحُواْ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٖ
Paẏagambaragaṇa phaẏasālā cā'itē lāgalēna ēbaṁ pratyēka abādhya, haṭhakārī byartha kāma hala.
Surah Ibrahim, Verse 15
مِّن وَرَآئِهِۦ جَهَنَّمُ وَيُسۡقَىٰ مِن مَّآءٖ صَدِيدٖ
Tāra pēchanē dōyakha raẏēchē. Tātē pūm̐ja miśānō pāni pāna karānō habē.
Surah Ibrahim, Verse 16
يَتَجَرَّعُهُۥ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُۥ وَيَأۡتِيهِ ٱلۡمَوۡتُ مِن كُلِّ مَكَانٖ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٖۖ وَمِن وَرَآئِهِۦ عَذَابٌ غَلِيظٞ
Ḍhōka gilē tā pāna karabē. Ēbaṁ galāra bhitarē prabēśa karatē pārabē nā. Prati dika thēkē tāra kāchē mr̥tyu āgamana karabē ēbaṁ sē marabē nā. Tāra paścātē'ō raẏēchē kaṭhōra āyāba.
Surah Ibrahim, Verse 17
مَّثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡۖ أَعۡمَٰلُهُمۡ كَرَمَادٍ ٱشۡتَدَّتۡ بِهِ ٱلرِّيحُ فِي يَوۡمٍ عَاصِفٖۖ لَّا يَقۡدِرُونَ مِمَّا كَسَبُواْ عَلَىٰ شَيۡءٖۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ
Yārā sbīẏa pālanakartāra sattāra abiśbāsī tādēra abasthā ē'i yē, tādēra karmasamūha chā'ibhasmēra mata yāra upara diẏē prabala bātāsa baẏē yāẏa dhūlijhaṛēra dina. Tādēra upārjanēra kōna anśa'i tādēra karatalagata habē nā. Ēṭā'i durabartī pathabhraṣṭatā.
Surah Ibrahim, Verse 18
أَلَمۡ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ بِٱلۡحَقِّۚ إِن يَشَأۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَأۡتِ بِخَلۡقٖ جَدِيدٖ
Tumi ki dēkhani yē, āllāha nabhōmanḍala ō bhumanḍala yathābidhi sr̥ṣṭi karēchēna? Yadi tini icchā karēna, tabē tōmādērakē biluptitē niẏē yābēna ēbaṁ natuna sr̥ṣṭi ānaẏana karabēna.
Surah Ibrahim, Verse 19
وَمَا ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ بِعَزِيزٖ
Ēṭā āllāhara pakṣē mōṭē'i kaṭhina naẏa.
Surah Ibrahim, Verse 20
وَبَرَزُواْ لِلَّهِ جَمِيعٗا فَقَالَ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُاْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُوٓاْ إِنَّا كُنَّا لَكُمۡ تَبَعٗا فَهَلۡ أَنتُم مُّغۡنُونَ عَنَّا مِنۡ عَذَابِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖۚ قَالُواْ لَوۡ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ لَهَدَيۡنَٰكُمۡۖ سَوَآءٌ عَلَيۡنَآ أَجَزِعۡنَآ أَمۡ صَبَرۡنَا مَا لَنَا مِن مَّحِيصٖ
Sabā'i āllāhara sāmanē danḍāẏamāna habē ēbaṁ durbalērā baṛadērakē balabēḥ āmarā tō tōmādēra anusārī chilāma-ata'ēba, tōmarā āllāhara āyāba thēkē āmādērakē kichumātra rakṣā karabē ki? Tārā balabēḥ yadi āllāha āmādērakē saṯpatha dēkhātēna, tabē āmarā abaśya'i tōmādēra kē saṯpatha dēkhātāma. Ēkhana tō āmādēra dhairyyacyuta ha'i kimbā sabara kari-saba'i āmādēra jan'yē samāna āmādēra rēhā'i nē'i.
Surah Ibrahim, Verse 21
وَقَالَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لَمَّا قُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ إِنَّ ٱللَّهَ وَعَدَكُمۡ وَعۡدَ ٱلۡحَقِّ وَوَعَدتُّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُكُمۡۖ وَمَا كَانَ لِيَ عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنٍ إِلَّآ أَن دَعَوۡتُكُمۡ فَٱسۡتَجَبۡتُمۡ لِيۖ فَلَا تَلُومُونِي وَلُومُوٓاْ أَنفُسَكُمۖ مَّآ أَنَا۠ بِمُصۡرِخِكُمۡ وَمَآ أَنتُم بِمُصۡرِخِيَّ إِنِّي كَفَرۡتُ بِمَآ أَشۡرَكۡتُمُونِ مِن قَبۡلُۗ إِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ لَهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ
Yakhana saba kājēra phāẏasalā haẏē yābē, takhana śaẏatāna balabēḥ niścaẏa āllāha tōmādērakē satya ōẏādā diẏēchilēna ēbaṁ āmi tōmādēra sāthē ōẏādā karēchi, ataḥpara tā bhaṅga karēchi. Tōmādēra upara tō āmāra kōna kṣamatā chila nā, kintu ētaṭuku yē, āmi tōmādērakē ḍēkēchi, ataḥpara tōmarā āmāra kathā mēnē niẏēcha. Ata'ēba tōmarā āmākē bhaṯrsanā karō nā ēbaṁ nijēdērakē'i bhaṯrsanā kara. Āmi tōmādēra ud'dhārē sāhāyyakārī na'i. Ēbaṁ tōmarā'ō āmāra ud'dhārē sāhāyyakārī na'ō. Itōpūrbē tōmarā āmākē yē āllāhara śarīka karēchilē, āmi tā asbīkāra kari. Niścaẏa yārā jālēma tādēra jan'yē raẏēchē yantraṇādāẏaka śāsti.
Surah Ibrahim, Verse 22
وَأُدۡخِلَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ جَنَّـٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡۖ تَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٌ
Ēbaṁ yārā biśbāsa sthāpaṇa karē ēbaṁ saṯkarma sampādana karē tādērakē ēmana udyānē prabēśa karānō habē, yāra pādadēśa diẏē nirjharinī samūha prabāhita habē tārā tātē pālanakartāra nirdēśē anantakāla thākabē. Yēkhānē tādēra sambhāṣaṇa habē sālāma.
Surah Ibrahim, Verse 23
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا كَلِمَةٗ طَيِّبَةٗ كَشَجَرَةٖ طَيِّبَةٍ أَصۡلُهَا ثَابِتٞ وَفَرۡعُهَا فِي ٱلسَّمَآءِ
Tumi ki lakṣya kara nā, āllāha tā’ālā kēmana upamā barṇanā karēchēnaḥ pabitra bākya halō pabitra br̥kṣēra mata. Tāra śikaṛa majabuta ēbaṁ śākhā ākāśē ut'thita.
Surah Ibrahim, Verse 24
تُؤۡتِيٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينِۭ بِإِذۡنِ رَبِّهَاۗ وَيَضۡرِبُ ٱللَّهُ ٱلۡأَمۡثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Sē pālanakartāra nirdēśē aharaha phala dāna karē. Āllāha mānuṣēra jan'yē dr̥ṣṭānta barṇaṇā karēna-yātē tārā cintā-bhābanā karē.
Surah Ibrahim, Verse 25
وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٖ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ٱجۡتُثَّتۡ مِن فَوۡقِ ٱلۡأَرۡضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٖ
Ēbaṁ nōnrā bākyēra udāharaṇa halō nōnrā br̥kṣa. Ēkē māṭira upara thēkē upaṛē nēẏā haẏēchē. Ēra kōna sthiti nē'i.
Surah Ibrahim, Verse 26
يُثَبِّتُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡقَوۡلِ ٱلثَّابِتِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَيُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلظَّـٰلِمِينَۚ وَيَفۡعَلُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ
Āllāha tā’ālā muminadērakē majabuta bākya dbārā majabuta karēna. Pārthibajībanē ēbaṁ parakālē. Ēbaṁ āllāha jālēmadērakē pathabhraṣṭa karēna. Āllāha yā icchā, tā karēna.
Surah Ibrahim, Verse 27
۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ بَدَّلُواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ كُفۡرٗا وَأَحَلُّواْ قَوۡمَهُمۡ دَارَ ٱلۡبَوَارِ
Tumi ki tādēra kē dēkhani, yārā āllāhara nēẏāmatakē kupharē pariṇata karēchē ēbaṁ sba-jātikē sam'mukhīna karēchē dhbansēra ālaẏē.
Surah Ibrahim, Verse 28
جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ
Dōyakhēra? Tārā tātē prabēśa karabē sēṭā kata'i nā manda ābāsa.
Surah Ibrahim, Verse 29
وَجَعَلُواْ لِلَّهِ أَندَادٗا لِّيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِهِۦۗ قُلۡ تَمَتَّعُواْ فَإِنَّ مَصِيرَكُمۡ إِلَى ٱلنَّارِ
Ēbaṁ tārā āllāhara jan'yē samakakṣa sthira karēchē, yātē tārā tāra patha thēkē bicyuta karē dēẏa. Balunaḥ majā upabhōga karē nā'ō. Ataḥpara tōmādērakē agnira dikē'i phirē yētē habē.
Surah Ibrahim, Verse 30
قُل لِّعِبَادِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خِلَٰلٌ
Āmāra bāndādērakē balē dina yārā biśbāsa sthāpana karēchē, tārā nāmāya kāẏēma rākhuka ēbaṁ āmāra dēẏā riyika thēkē gōpanē ō prakāśyē byaẏa karuka aidina āsāra āgē, yēdina kōna bēcā kēnā nē'i ēbaṁ bandhutba'ō nē'i.
Surah Ibrahim, Verse 31
ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزۡقٗا لَّكُمۡۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡفُلۡكَ لِتَجۡرِيَ فِي ٱلۡبَحۡرِ بِأَمۡرِهِۦۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡهَٰرَ
Tini'i āllāha, yini nabhōmanḍala ō bhumanḍala sr̥jana karēchēna ēbaṁ ākāśa thēkē pāni barṣaṇa karē ataḥpara tā dbārā tōmādēra jan'yē phalēra riyika uṯpanna karēchēna ēbaṁ naukākē tōmādēra ājñābaha karēchēna, yātē tām̐ra ādēśē samudrē calā phērā karē ēbaṁ nada-nadīkē tōmādēra sēbāẏa niẏōjita karēchēna.
Surah Ibrahim, Verse 32
وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ دَآئِبَيۡنِۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ
Ēbaṁ tōmādēra sēbāẏa niẏōjita karēchēna sūryakē ēbaṁ candrakē sarbadā ēka niẏamē ēbaṁ rātri ō dibākē tōmādēra kājē lāgiẏēchēna.
Surah Ibrahim, Verse 33
وَءَاتَىٰكُم مِّن كُلِّ مَا سَأَلۡتُمُوهُۚ وَإِن تَعُدُّواْ نِعۡمَتَ ٱللَّهِ لَا تُحۡصُوهَآۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَظَلُومٞ كَفَّارٞ
Yē sakala bastu tōmarā cēẏēcha, tāra pratyēkaṭi thēkē'i tini tōmādērakē diẏēchēna. Yadi āllāhara nēẏāmata gaṇanā kara, tabē guṇē śēṣa karatē pārabē nā. Niścaẏa mānuṣa atyanta an'yāẏakārī, akr̥tajña.
Surah Ibrahim, Verse 34
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا ٱلۡبَلَدَ ءَامِنٗا وَٱجۡنُبۡنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعۡبُدَ ٱلۡأَصۡنَامَ
Yakhana ibrāhīma balalēnaḥ hē pālanakartā, ē śaharakē śāntimaẏa karē dina ēbaṁ āmākē ō āmāra santāna santatikē mūrti pūjā thēkē dūrē rākhuna.
Surah Ibrahim, Verse 35
رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضۡلَلۡنَ كَثِيرٗا مِّنَ ٱلنَّاسِۖ فَمَن تَبِعَنِي فَإِنَّهُۥ مِنِّيۖ وَمَنۡ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Hē pālanakartā, ērā anēka mānuṣakē bipathagāmī karēchē. Ata'ēba yē āmāra anusaraṇa karē, sē āmāra ēbaṁ kē'u āmāra abādhyatā karalē niścaẏa āpani kṣamāśīla, parama daẏālu.
Surah Ibrahim, Verse 36
رَّبَّنَآ إِنِّيٓ أَسۡكَنتُ مِن ذُرِّيَّتِي بِوَادٍ غَيۡرِ ذِي زَرۡعٍ عِندَ بَيۡتِكَ ٱلۡمُحَرَّمِ رَبَّنَا لِيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ فَٱجۡعَلۡ أَفۡـِٔدَةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ تَهۡوِيٓ إِلَيۡهِمۡ وَٱرۡزُقۡهُم مِّنَ ٱلثَّمَرَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡكُرُونَ
Hē āmādēra pālanakartā, āmi nijēra ēka santānakē tōmāra pabitra gr̥hēra sannikaṭē cāṣābādahīna upatyakāẏa ābāda karēchi; hē āmādēra pālanakartā, yātē tārā nāmāya kāẏēma rākhē. Ataḥpara āpani kichu lōkēra antarakē tādēra prati ākr̥ṣṭa karuna ēbaṁ tādērakē phalādi dbārā ruyī dāna karuna, sambhabataḥ tārā kr̥tajñatā prakāśa karabē
Surah Ibrahim, Verse 37
رَبَّنَآ إِنَّكَ تَعۡلَمُ مَا نُخۡفِي وَمَا نُعۡلِنُۗ وَمَا يَخۡفَىٰ عَلَى ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فِي ٱلسَّمَآءِ
Hē āmādēra pālanakartā, āpani tō jānēna āmarā yā kichu gōpanē kari ēbaṁ yā kichu prakāśya kari. Āllāhara kāchē pr̥thibītē ō ākāśē kōna kichu'i gōpana naẏa.
Surah Ibrahim, Verse 38
ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي وَهَبَ لِي عَلَى ٱلۡكِبَرِ إِسۡمَٰعِيلَ وَإِسۡحَٰقَۚ إِنَّ رَبِّي لَسَمِيعُ ٱلدُّعَآءِ
Samasta praśansā āllāhara'i, yini āmākē ē'i bārdhakyē isamā'īla ō isahāka dāna karēchēna niścaẏa āmāra pālanakartā dōẏā śrabaṇa karēna.
Surah Ibrahim, Verse 39
رَبِّ ٱجۡعَلۡنِي مُقِيمَ ٱلصَّلَوٰةِ وَمِن ذُرِّيَّتِيۚ رَبَّنَا وَتَقَبَّلۡ دُعَآءِ
Hē āmāra pālanakartā, āmākē nāmāya kāẏēmakārī karuna ēbaṁ āmāra santānadēra madhyē thēkē'ō. Hē āmādēra pālanakartā, ēbaṁ kabula karuna āmādēra dōẏā.
Surah Ibrahim, Verse 40
رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيَّ وَلِلۡمُؤۡمِنِينَ يَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡحِسَابُ
Hē āmādēra pālanakartā, āmākē, āmāra pitā-mātākē ēbaṁ saba muminakē kṣamā karuna, yēdina hisāba kāẏēma habē.
Surah Ibrahim, Verse 41
وَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ غَٰفِلًا عَمَّا يَعۡمَلُ ٱلظَّـٰلِمُونَۚ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمۡ لِيَوۡمٖ تَشۡخَصُ فِيهِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ
Jālēmarā yā karē, sē samparkē āllāhakē kakhana'ō bēkhabara manē karō nā tādērakē tō ai dina paryanta abakāśa diẏē rēkhēchēna, yēdina cakṣusamūha bisphōrita habē.
Surah Ibrahim, Verse 42
مُهۡطِعِينَ مُقۡنِعِي رُءُوسِهِمۡ لَا يَرۡتَدُّ إِلَيۡهِمۡ طَرۡفُهُمۡۖ وَأَفۡـِٔدَتُهُمۡ هَوَآءٞ
Tārā mastaka uparē tulē bhīta-bihabala cittē dauṛātē thākabē. Tādēra dikē tādēra dr̥ṣṭi phirē āsabē nā ēbaṁ tādēra antara uṛē yābē.
Surah Ibrahim, Verse 43
وَأَنذِرِ ٱلنَّاسَ يَوۡمَ يَأۡتِيهِمُ ٱلۡعَذَابُ فَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَآ أَخِّرۡنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٖ قَرِيبٖ نُّجِبۡ دَعۡوَتَكَ وَنَتَّبِعِ ٱلرُّسُلَۗ أَوَلَمۡ تَكُونُوٓاْ أَقۡسَمۡتُم مِّن قَبۡلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٖ
Mānuṣakē ai dinēra bhaẏa pradarśana karuna, yēdina tādēra kāchē āyāba āsabē. Takhana jālēmarā balabēḥ hē āmādēra pālanakartā, āmādērakē sāmān'ya mēẏāda paryanta samaẏa dina, yātē āmarā āpanāra āhabānē sāṛā ditē ēbaṁ paẏagambaragaṇēra anusaraṇa karatē pāri. Tōmarā ki itōpūrbē kasama khētē nā yē, tōmādērakē duniẏā thēkē yētē habē nā
Surah Ibrahim, Verse 44
وَسَكَنتُمۡ فِي مَسَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَتَبَيَّنَ لَكُمۡ كَيۡفَ فَعَلۡنَا بِهِمۡ وَضَرَبۡنَا لَكُمُ ٱلۡأَمۡثَالَ
tōmarā tādēra bāsabhūmitē'i basabāsa karatē, yārā nijēdēra upara juluma karēchē ēbaṁ tōmādēra jānā haẏē giẏēchila yē, āmi tādēra sāthē kirūpa byabahāra karēchi ēbaṁ āmi tōmādērakē ōdēra saba kāhinī'i barṇanā karēchi.
Surah Ibrahim, Verse 45
وَقَدۡ مَكَرُواْ مَكۡرَهُمۡ وَعِندَ ٱللَّهِ مَكۡرُهُمۡ وَإِن كَانَ مَكۡرُهُمۡ لِتَزُولَ مِنۡهُ ٱلۡجِبَالُ
Tārā nijēdēra madhyē bhīṣaṇa cakrānta karē niẏēchē ēbaṁ āllāhara sāmanē rakṣita āchē tādēra ku-cakrānta. Tādēra kuṭakauśala pāhāṛa ṭaliẏē dēẏāra mata habē nā.
Surah Ibrahim, Verse 46
فَلَا تَحۡسَبَنَّ ٱللَّهَ مُخۡلِفَ وَعۡدِهِۦ رُسُلَهُۥٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٞ ذُو ٱنتِقَامٖ
Ata'ēba āllāhara prati dhāraṇā karō nā yē, tini rasūlagaṇēra sāthē kr̥ta ōẏādā bhaṅga karabēna niścaẏa āllāha parākramaśālī, pratiśōdha grahaṇakārī.
Surah Ibrahim, Verse 47
يَوۡمَ تُبَدَّلُ ٱلۡأَرۡضُ غَيۡرَ ٱلۡأَرۡضِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُۖ وَبَرَزُواْ لِلَّهِ ٱلۡوَٰحِدِ ٱلۡقَهَّارِ
Yēdina paribartita karā habē ē pr̥thibīkē an'ya pr̥thibītē ēbaṁ paribartita karā habē ākāśa samūhakē ēbaṁ lōkērā parākramaśālī ēbaṁ āllāhara sāmanē pēśa habē.
Surah Ibrahim, Verse 48
وَتَرَى ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ مُّقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ
Tumi aidina pāpīdērakē parasparē śr̥ṅkhalā bad'dha dēkhabē.
Surah Ibrahim, Verse 49
سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٖ وَتَغۡشَىٰ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ
Tādēra jāmā habē dāhya ālakātarāra ēbaṁ tādēra mukhamanḍalakē āguna ācchanna karē phēlabē.
Surah Ibrahim, Verse 50
لِيَجۡزِيَ ٱللَّهُ كُلَّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Yātē āllāha pratyēkakē tāra kr̥takarmēra pratidāna dēna. Niścaẏa āllāha druta hisāba grahaṇakārī.
Surah Ibrahim, Verse 51
هَٰذَا بَلَٰغٞ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ بِهِۦ وَلِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
Ēṭā mānuṣēra ēkaṭi sambādanāmā ēbaṁ yātē ētadbārā bhīta haẏa ēbaṁ yātē jēnē nēẏa yē, upāsya tini'i-ēkaka; ēbaṁ yātē bud'dhimānarā cintā-bhābanā karē.
Surah Ibrahim, Verse 52