Surah Al-Baqara Verse 143 - Tajik Translation by Khoja Mirov
Surah Al-Baqaraوَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَٰكُمۡ أُمَّةٗ وَسَطٗا لِّتَكُونُواْ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيۡكُمۡ شَهِيدٗاۗ وَمَا جَعَلۡنَا ٱلۡقِبۡلَةَ ٱلَّتِي كُنتَ عَلَيۡهَآ إِلَّا لِنَعۡلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيۡهِۚ وَإِن كَانَتۡ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَٰنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ
Va hamcunin sumoro ʙa rohi rost roh namudem va sumoro ʙehtarini ummatho gardonidem, to ʙa mardum dar oxirat guvoh ʙosed va niz pajomʙar ʙar sumo guvoh ʙosad, ki u risolati Parvardigorasro ʙa mardum rasonid. Va on qiʙlaero, ki ru ʙa sui on mekardi, digargun nakardem, magar ʙa on saʙaʙ, ki ononro, ki ʙa pajomʙar pajravi mekunand, az onon, ki pajravi namekunand, ʙozsinosem. Va kasone, ki imonason zaif ʙud az saʙaʙi sak va nifoqason az dinason ʙedin sudand. Ba durusti, ki gardonidani qiʙla az Bajtulmuqaddas ʙa sui Ka'ʙa dusvor ast, magar ʙar kasone, ki Alloh ʙa onho hidojat va imonu taqvo arzoni namudaast. Alloh imon va namozatonro taʙoh namekunad. Ba durusti, ki Alloh ʙa mardum mehruʙon va ʙaxsojanda ast