Surah Al-Baqara Verse 185 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah Al-Baqaraشَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهۡرَ فَلۡيَصُمۡهُۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلۡعُسۡرَ وَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Mohi ramazon [mohe] ast, ki Qur'on dar on nozil sudaast; [kitoʙe,] ki rohnamoi mardum ast va daloili oskore az hidojat [ʙo xud dorad] va cudokunanda [-i haq az ʙotil] ast. Pas, har jake az sumo [ki muqimu solim ast] in mohro darjoʙad, ʙojad onro ruza ʙidorad va har ki ʙemor jo dar safar ʙosad, [ʙojad ʙa te'dodi ruzhoe, ki ruza nagiriftaast] ruzhoi digare [-ro ruza ʙigirad]. Alloh taolo [ʙo ʙajoni in ahkom] ʙarojaton osoni mexohad va dusvori namexohad, to [ʙitavoned ruzadori dar mohi ramazon]-ro komil kuned va Allohro ʙaroi on ki hidojataton kardaast, ʙa ʙuzurgi jod kuned; ʙosad, ki sukr guzored