Surah Al-Baqara Verse 185 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah Al-Baqaraشَهۡرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِيٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلۡقُرۡءَانُ هُدٗى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَٰتٖ مِّنَ ٱلۡهُدَىٰ وَٱلۡفُرۡقَانِۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهۡرَ فَلۡيَصُمۡهُۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوۡ عَلَىٰ سَفَرٖ فَعِدَّةٞ مِّنۡ أَيَّامٍ أُخَرَۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلۡعُسۡرَ وَلِتُكۡمِلُواْ ٱلۡعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ
Mohi ramazon [mohe] ast, ki Qur'on dar on nozil şudaast; [kitoʙe,] ki rohnamoi mardum ast va daloili oşkore az hidojat [ʙo xud dorad] va çudokunanda [-i haq az ʙotil] ast. Pas, har jake az şumo [ki muqimu solim ast] in mohro darjoʙad, ʙojad onro rūza ʙidorad va har ki ʙemor jo dar safar ʙoşad, [ʙojad ʙa te'dodi rūzhoe, ki rūza nagiriftaast] rūzhoi digare [-ro rūza ʙigirad]. Alloh taolo [ʙo ʙajoni in ahkom] ʙarojaton osonī mexohad va duşvorī namexohad, to [ʙitavoned rūzadorī dar mohi ramazon]-ro komil kuned va Allohro ʙaroi on ki hidojataton kardaast, ʙa ʙuzurgī jod kuned; ʙoşad, ki şukr guzored