Surah Al-Baqara Verse 286 - Tajik Translation by Www.islamhouse.com
Surah Al-Baqaraلَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا ٱكۡتَسَبَتۡۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَآ إِن نَّسِينَآ أَوۡ أَخۡطَأۡنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَآ إِصۡرٗا كَمَا حَمَلۡتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِنَاۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦۖ وَٱعۡفُ عَنَّا وَٱغۡفِرۡ لَنَا وَٱرۡحَمۡنَآۚ أَنتَ مَوۡلَىٰنَا فَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Alloh taolo heç kasro çuz ʙa andozai tavonaş taklif [uhdador] namekunad. On ci [az xuʙī] ʙa dast ovardaast ʙa sudi ūst va on ci [az ʙadī] kasʙ kardaast, ʙa zijoni ūst. [Pajomʙaron va mu'minon guftand:] "Parvardigoro, agar faromūş jo xato kardem, moro ʙozxost makun. Parvardigoro, ʙori garon [va taklifi sangin] ʙar [dūşi] mo magzor; cunon ki onro [ʙa muçozoti gunoh va sarkaşī] ʙar [dūşi] kasone, ki peş az mo ʙudand [jahudijon] nihodī. Parvardigoro, on ci, ki toʙi tahammulaşro nadorem, ʙar [dūşi] mo magzor va moro ʙijomurz va ʙa mo rahm kun. Tu jor [-u korsozi] moī; pas, moro ʙar gurūhi kofiron pirūz gardon