Surah Taha - Bengali Translation by Muhiuddin Khan
طه
tōẏā-hā
Surah Taha, Verse 1
مَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لِتَشۡقَىٰٓ
āpanākē klēśa dēbāra jan'ya āmi āpanāra prati kōra'āna abatīrṇa karini.
Surah Taha, Verse 2
إِلَّا تَذۡكِرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰ
Kintu tādēra'i upadēśēra jan'ya yārā bhaẏa karē.
Surah Taha, Verse 3
تَنزِيلٗا مِّمَّنۡ خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ وَٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلۡعُلَى
Ēṭā tām̐ra kācha thēkē abatīrṇa, yini bhūmanḍala ō samucca nabhōmanḍala sr̥ṣṭi karēchēna.
Surah Taha, Verse 4
ٱلرَّحۡمَٰنُ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ ٱسۡتَوَىٰ
Tini parama daẏāmaẏa, āraśē samāsīna haẏēchēna.
Surah Taha, Verse 5
لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَمَا تَحۡتَ ٱلثَّرَىٰ
Nabhōmanḍalē, bhumanḍalē, ētadubhaẏēra madhyabartī sthānē ēbaṁ sikta bhūgarbhē yā āchē, tā tām̐ra'i.
Surah Taha, Verse 6
وَإِن تَجۡهَرۡ بِٱلۡقَوۡلِ فَإِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخۡفَى
Yadi tumi uccakanṭhē'ō kathā bala, tini tō gupta ō tadapēkṣā'ō gupta biṣaẏabastu jānēna.
Surah Taha, Verse 7
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ
Āllāha tini byatīta kōna upāsya ilāha nē'i. Saba saundaryamanḍita nāma tām̐ra'i.
Surah Taha, Verse 8
وَهَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Āpanāra kāchē mūsāra br̥ttānta paum̐chēchē ki.
Surah Taha, Verse 9
إِذۡ رَءَا نَارٗا فَقَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِقَبَسٍ أَوۡ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدٗى
Tini yakhana āguna dēkhalēna, takhana paribārabargakē balalēnaḥ tōmarā ēkhānē abasthāna kara āmi āguna dēkhēchi. Sambhabataḥ āmi tā thēkē tōmādēra kāchē kichu āguna jāliẏē ānatē pāraba athabā āgunē pauchē pathēra sandhāna pāba.
Surah Taha, Verse 10
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ يَٰمُوسَىٰٓ
Ataḥpara yakhana tini āgunēra kāchē pauchalēna, takhana ā'ōẏāja āsala hē mūsā
Surah Taha, Verse 11
إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى
āmi'i tōmāra pālanakartā, ata'ēba tumi jutā khulē phēla, tumi pabitra upatyakā tuẏāẏa raẏēcha.
Surah Taha, Verse 12
وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ
Ēbaṁ āmi tōmākē manōnīta karēchi, ata'ēba yā pratyādēśa karā hacchē, tā śunatē thāka.
Surah Taha, Verse 13
إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ
Āmi'i āllāha āmi byatīta kōna ilāha nē'i. Ata'ēba āmāra ēbādata kara ēbaṁ āmāra smaraṇārthē nāmāya kāẏēma kara.
Surah Taha, Verse 14
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ
Kēẏāmata abaśya'i āsabē, āmi tā gōpana rākhatē cā'i; yātē pratyēkē'i tāra karmānuyāẏī phala lābha karē.
Surah Taha, Verse 15
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ
Sutarāṁ yē byakti kēẏāmatē biśbāsa rākhē nā ēbaṁ nija khāhēśēra anusaraṇa karē, sē yēna tōmākē tā thēkē nibr̥tta nā karē. Nibr̥tta halē tumi dhabansa haẏē yābē.
Surah Taha, Verse 16
وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ
Hē mūsā, tōmāra ḍānahātē ōṭā ki
Surah Taha, Verse 17
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ
tini balalēnaḥ ēṭā āmāra lāṭhi, āmi ēra upara bhara dē'i ēbaṁ ēra dbārā āmāra chāgapālēra jan'yē br̥kṣapatra jhēṛē phēli ēbaṁ ētē āmāra an'yān'ya kāja ō calē.
Surah Taha, Verse 18
قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ
Āllāha balalēnaḥ hē mūsā, tumi ōṭā nikṣēpa kara.
Surah Taha, Verse 19
فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ
Ataḥpara tini tā nikṣēpa karalēna, amani tā sāpa haẏē chuṭāchuṭi karatē lāgala.
Surah Taha, Verse 20
قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ
Āllāha balalēnaḥ tumi tākē dhara ēbaṁ bhaẏa karō nā, āmi ēkhani ēkē pūrbābasthāẏa phiriẏē dēba.
Surah Taha, Verse 21
وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ
Tōmāra hāta bagalē rākha, tā bēra haẏē āsabē nirmala ujjbala haẏē an'ya ēka nidarśana rūpē; kōna dōṣa chāṛā'i.
Surah Taha, Verse 22
لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى
Ēṭā ējan'yē yē, āmi āmāra birāṭa nidarśanābalīra kichu tōmākē dēkhā'i.
Surah Taha, Verse 23
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
Phērā'unēra nikaṭa yā'ō, sē dāruṇa ud'dhata haẏē gēchē.
Surah Taha, Verse 24
قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي
Mūsā balalēnaḥ hē āmāra pālanakartā āmāra bakṣa praśasta karē dina.
Surah Taha, Verse 25
وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي
Ēbaṁ āmāra kāja sahaja karē dina.
Surah Taha, Verse 26
وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي
Ēbaṁ āmāra jihabā thēkē jaṛatā dūra karē dina.
Surah Taha, Verse 27
يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي
Yātē tārā āmāra kathā bujhatē pārē.
Surah Taha, Verse 28
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي
Ēbaṁ āmāra paribārabargēra madhya thēkē āmāra ēkajana sāhāyyakārī karē dina.
Surah Taha, Verse 29
هَٰرُونَ أَخِي
Āmāra bhā'i hārunakē.
Surah Taha, Verse 30
ٱشۡدُدۡ بِهِۦٓ أَزۡرِي
Tāra mādhyamē āmāra kōmara majabuta karuna.
Surah Taha, Verse 31
وَأَشۡرِكۡهُ فِيٓ أَمۡرِي
Ēbaṁ tākē āmāra kājē anśīdāra karuna.
Surah Taha, Verse 32
كَيۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيرٗا
Yātē āmarā bēśī karē āpanāra pabitratā ō mahimā ghōṣanā karatē pāri.
Surah Taha, Verse 33
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
Ēbaṁ bēśī parimāṇē āpanākē smaraṇa karatē pāri.
Surah Taha, Verse 34
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا
Āpani tō āmādēra abasthā saba'i dēkhachēna.
Surah Taha, Verse 35
قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَٰمُوسَىٰ
Āllāha balalēnaḥ hē mūsā, tumi yā cēẏēcha tā tōmākē dēẏā hala.
Surah Taha, Verse 36
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَيۡكَ مَرَّةً أُخۡرَىٰٓ
Āmi tōmāra prati āra'ō ēkabāra anugraha karēchilāma.
Surah Taha, Verse 37
إِذۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ
Yakhana āmi tōmāra mātākē nirdēśa diẏēchilāma yā ataḥpara barṇita hacchē.
Surah Taha, Verse 38
أَنِ ٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلتَّابُوتِ فَٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ فَلۡيُلۡقِهِ ٱلۡيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأۡخُذۡهُ عَدُوّٞ لِّي وَعَدُوّٞ لَّهُۥۚ وَأَلۡقَيۡتُ عَلَيۡكَ مَحَبَّةٗ مِّنِّي وَلِتُصۡنَعَ عَلَىٰ عَيۡنِيٓ
Yē, tumi (mūsākē) sindukē rākha, ataḥpara tā dariẏāẏa bhāsiẏē dā'ō, ataḥpara dariẏā tākē tīrē ṭhēlē dēbē. Tākē āmāra śakra ō tāra śakra uṭhiẏē nēbē. Āmi tōmāra prati mahabbata sañcārita karēchilāma āmāra nijēra pakṣa thēkē, yātē tumi āmāra dr̥ṣṭira sāmanē prati pālita ha'ō.
Surah Taha, Verse 39
إِذۡ تَمۡشِيٓ أُخۡتُكَ فَتَقُولُ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ مَن يَكۡفُلُهُۥۖ فَرَجَعۡنَٰكَ إِلَىٰٓ أُمِّكَ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَۚ وَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا فَنَجَّيۡنَٰكَ مِنَ ٱلۡغَمِّ وَفَتَنَّـٰكَ فُتُونٗاۚ فَلَبِثۡتَ سِنِينَ فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ ثُمَّ جِئۡتَ عَلَىٰ قَدَرٖ يَٰمُوسَىٰ
Yakhana tōmāra bhaginī ēsē balalaḥ āmi ki tōmādērakē balē dēba kē tākē lālana pālana karabē. Ataḥpara āmi tōmākē tōmāra mātāra kāchē phiriẏē dilāma, yātē tāra cakṣu śītala haẏa ēbaṁ duḥkha nā pāẏa. Tumi ēka byaktikē hatyā karēchilē, ataḥpara āmi tōmākē ē'i duścintā thēkē mukti dē'i; āmi tōmākē anēka parīkṣā karēchi. Ataḥpara tumi kaẏēka bachara māda'iẏāna bāsīdēra madhyē abasthāna karēchilē; hē mūsā, ataḥpara tumi nirdhārita samaẏē ēsēcha.
Surah Taha, Verse 40
وَٱصۡطَنَعۡتُكَ لِنَفۡسِي
Ēbaṁ āmi tōmākē āmāra nijēra jan'ya tairī karē niẏēchi.
Surah Taha, Verse 41
ٱذۡهَبۡ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَٰتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكۡرِي
Tumi ō tōmāra bhā'i āmāra nidarśanābalīsaha yā'ō ēbaṁ āmāra smaraṇē śaithilya karō nā.
Surah Taha, Verse 42
ٱذۡهَبَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
Tōmarā ubhaẏē phēra'ā'unēra kāchē yā'ō sē khuba ud'dhata haẏē gēchē.
Surah Taha, Verse 43
فَقُولَا لَهُۥ قَوۡلٗا لَّيِّنٗا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوۡ يَخۡشَىٰ
Ataḥpara tōmarā tākē namra kathā bala, haẏatō sē cintā-bhābanā karabē athabā bhīta habē.
Surah Taha, Verse 44
قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفۡرُطَ عَلَيۡنَآ أَوۡ أَن يَطۡغَىٰ
Tārā balalaḥ hē āmādēra pālanakartā, āmarā āśaṅkā kari yē, sē āmādēra prati juluma karabē kimbā uttējita haẏē uṭhabē.
Surah Taha, Verse 45
قَالَ لَا تَخَافَآۖ إِنَّنِي مَعَكُمَآ أَسۡمَعُ وَأَرَىٰ
Āllāha balalēnaḥ tōmarā bhaẏa karō nā, āmi tōmādēra sāthē āchi, āmi śuni ō dēkhi.
Surah Taha, Verse 46
فَأۡتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡۖ قَدۡ جِئۡنَٰكَ بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكَۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلۡهُدَىٰٓ
Ata'ēba tōmarā tāra kāchē yā'ō ēbaṁ balaḥ āmarā ubhaẏē'i tōmāra pālanakartāra prērita rasūla, ata'ēba āmādēra sāthē banī isarā'īlakē yētē dā'ō ēbaṁ tādērakē nipīṛana karō nā. Āmarā tōmāra pālanakartāra kācha thēkē nidarśana niẏē tōmāra kāchē āgamana karēchi. Ēbaṁ yē saṯpatha anusaraṇa karē, tāra prati śānti.
Surah Taha, Verse 47
إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَآ أَنَّ ٱلۡعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Āmarā ōhī lābha karēchi yē, yē byakti mithyārōpa karē ēbaṁ mukha phiriẏē nēẏa, tāra upara āyāba paṛabē.
Surah Taha, Verse 48
قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَٰمُوسَىٰ
Sē balalaḥ tabē hē mūsā, tōmādēra pālanakartā kē
Surah Taha, Verse 49
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ
mūsā balalēnaḥ āmādēra pālanakartā tini, yini pratyēka bastukē tāra yōgya ākr̥ti dāna karēchēna, ataḥpara pathapradarśana karēchēna.
Surah Taha, Verse 50
قَالَ فَمَا بَالُ ٱلۡقُرُونِ ٱلۡأُولَىٰ
Phērā'una balalaḥ tāhalē atīta yugēra lōkadēra abasthā ki
Surah Taha, Verse 51
قَالَ عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَٰبٖۖ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى
mūsā balalēnaḥ tādēra khabara āmāra pālanakartāra kāchē likhita āchē. Āmāra pālanakartā bhrānta hana nā ēṁ bismr̥ta'ō hana nā.
Surah Taha, Verse 52
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّن نَّبَاتٖ شَتَّىٰ
Tini tōmādēra jan'yē pr̥thibīkē śayyā karēchēna ēbaṁ tātē calāra patha karēchēna, ākāśa thēkē br̥ṣṭi barṣaṇa karēchēna ēbaṁ tā dbārā āmi bibhinna prakāra udbhida uṯpanna karēchi.
Surah Taha, Verse 53
كُلُواْ وَٱرۡعَوۡاْ أَنۡعَٰمَكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ
Tōmarā āhāra kara ēbaṁ tōmādēra catuspada jantu carā'ō. Niścaẏa ētē bibēka bānadēra jan'yē nidarśana raẏēchē.
Surah Taha, Verse 54
۞مِنۡهَا خَلَقۡنَٰكُمۡ وَفِيهَا نُعِيدُكُمۡ وَمِنۡهَا نُخۡرِجُكُمۡ تَارَةً أُخۡرَىٰ
Ē māṭi thēkē'i āmi tōmādērakē sr̥jana karēchi, ētē'i tōmādērakē phiriẏē diba ēbaṁ punarāẏa ē thēkē'i āmi tōmādērakē ut'thita karaba.
Surah Taha, Verse 55
وَلَقَدۡ أَرَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ
Āmi phērā'unakē āmāra saba nidarśana dēkhiẏē diẏēchi, ataḥpara sē mithyā ārōpa karēchē ēbaṁ amān'ya karēchē.
Surah Taha, Verse 56
قَالَ أَجِئۡتَنَا لِتُخۡرِجَنَا مِنۡ أَرۡضِنَا بِسِحۡرِكَ يَٰمُوسَىٰ
Sē balalaḥ hē mūsā, tumi ki yādura jōrē āmādērakē dēśa thēkē bahiṣkāra karāra jan'yē āgamana karēcha
Surah Taha, Verse 57
فَلَنَأۡتِيَنَّكَ بِسِحۡرٖ مِّثۡلِهِۦ فَٱجۡعَلۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكَ مَوۡعِدٗا لَّا نُخۡلِفُهُۥ نَحۡنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانٗا سُوٗى
ata'ēba, āmarā'ō tōmāra mōkābēlāẏa tōmāra nikaṭa anurūpa yādu upasthita karaba. Sutarāṁ āmādēra ō tōmāra madhyē ēkaṭi ōẏādāra dina ṭhika kara, yāra khēlāpha āmarā'ō karaba nā ēbaṁ tumi'ō karabē nā ēkaṭi pariṣkāra prāntarē.
Surah Taha, Verse 58
قَالَ مَوۡعِدُكُمۡ يَوۡمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحۡشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحٗى
Mūsā balalaḥ tōmādēra ōẏādāra dina uṯsabēra dina ēbaṁ pūrbāhēߠlōkajana samabēta habē.
Surah Taha, Verse 59
فَتَوَلَّىٰ فِرۡعَوۡنُ فَجَمَعَ كَيۡدَهُۥ ثُمَّ أَتَىٰ
Ataḥpara phērā'una prasthāna karala ēbaṁ tāra saba kalākauśala jamā karala ataḥpara upasthita hala.
Surah Taha, Verse 60
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيۡلَكُمۡ لَا تَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا فَيُسۡحِتَكُم بِعَذَابٖۖ وَقَدۡ خَابَ مَنِ ٱفۡتَرَىٰ
Mūsā (āḥ) tādērakē balalēnaḥ durbhāgya tōmādēra; tōmarā āllāhara prati mithyā ārōpa karō nā. Tāhalē tini tōmādērakē āyāba dbārā dhabansa karē dēbēna. Yē mithyā udabhābana karē, sē'i biphala manōratha haẏēchē.
Surah Taha, Verse 61
فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ
Ataḥpara tārā tādēra kājē nijēdēra madhyē bitarka karala ēbaṁ gōpanē parāmarśa karala.
Surah Taha, Verse 62
قَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَٰنِ لَسَٰحِرَٰنِ يُرِيدَانِ أَن يُخۡرِجَاكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِمَا وَيَذۡهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ ٱلۡمُثۡلَىٰ
Tārā balalaḥ ē'i du'ijana niścita'i yādukara, tārā tādēra yādu dbārā tōmādērakē tōmādēra dēśa thēkē bahiskāra karatē cāẏa ēbaṁ tōmādēra uṯkr̥ṣṭa jībana byabasthā rahita karatē cāẏa.
Surah Taha, Verse 63
فَأَجۡمِعُواْ كَيۡدَكُمۡ ثُمَّ ٱئۡتُواْ صَفّٗاۚ وَقَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡيَوۡمَ مَنِ ٱسۡتَعۡلَىٰ
Ata'ēba, tōmarā tōmādēra kalākauśala susanhata kara, ataḥpara sāribad'dha haẏē āsa. Āja yē jaẏī habē, sē'i saphalakāma habē.
Surah Taha, Verse 64
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَلۡقَىٰ
Tārā balalaḥ hē mūsā, haẏa tumi nikṣēpa kara, nā haẏa āmarā prathamē nikṣēpa kari.
Surah Taha, Verse 65
قَالَ بَلۡ أَلۡقُواْۖ فَإِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ إِلَيۡهِ مِن سِحۡرِهِمۡ أَنَّهَا تَسۡعَىٰ
Mūsā balalēnaḥ baraṁ tōmarā'i nikṣēpa kara. Tādēra yādura prabhābē haṭhāṯ tām̐ra manē hala, yēna tādēra raśigulō ō lāṭhigulō cuṭāchuṭi karachē.
Surah Taha, Verse 66
فَأَوۡجَسَ فِي نَفۡسِهِۦ خِيفَةٗ مُّوسَىٰ
Ataḥpara mūsā manē manē kichuṭā bhīti anubhaba karalēna.
Surah Taha, Verse 67
قُلۡنَا لَا تَخَفۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Āmi balalāmaḥ bhaẏa karō nā, tumi bijaẏī habē.
Surah Taha, Verse 68
وَأَلۡقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلۡقَفۡ مَا صَنَعُوٓاْۖ إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيۡدُ سَٰحِرٖۖ وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيۡثُ أَتَىٰ
Tōmāra ḍāna hātē yā āchē tumi tā nikṣēpa kara. Ēṭā yā kichu tārā karēchē tā grāsa karē phēlabē. Tārā yā karēchē tā tō kēbala yādukarēra kalākauśala. Yādukara yēkhānē'i thākuka, saphala habē nā.
Surah Taha, Verse 69
فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدٗا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَٰرُونَ وَمُوسَىٰ
Ataḥpara yādukararā sējadāẏa paṛē gēla. Tārā balalaḥ āmarā hāruna ō mūsāra pālanakartāra prati biśbāsa sthāpana karalāma.
Surah Taha, Verse 70
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ فِي جُذُوعِ ٱلنَّخۡلِ وَلَتَعۡلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابٗا وَأَبۡقَىٰ
Phērā'una balalaḥ āmāra anumati dānēra pūrbē'i? Tōmarā ki tāra prati biśbāsa sthāpana karalē; dēkhachi sē'i tōmādēra pradhāna, sē tōmādērakē yādu śikṣā diẏēchē. Ata'ēba āmi abaśya'i tōmādēra hastapada biparīta dika thēkē kartana karaba ēbaṁ āmi tōmādērakē kharjura br̥kṣēra kānḍē śūlē caṛāba ēbaṁ tōmarā niścita rūpē'i jānatē pārabē āmādēra madhyē kāra āyāba kaṭhōratara ēbaṁ adhikṣaṇa sthāẏī.
Surah Taha, Verse 71
قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِي فَطَرَنَاۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍۖ إِنَّمَا تَقۡضِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ
Yādukararā balalaḥ āmādēra kāchē yē, suspaṣṭa pramāṇa ēsēchē tāra upara ēbaṁ yini āmādēra kē sr̥ṣṭi karēchēna, tām̐ra upara āmarā kichutē'i tōmākē prādhān'ya dēba nā. Ata'ēba, tumi yā icchā karatē pāra. Tumi tō śudhu ē'i pārthiba jībanē'i yā karāra karabē.
Surah Taha, Verse 72
إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغۡفِرَ لَنَا خَطَٰيَٰنَا وَمَآ أَكۡرَهۡتَنَا عَلَيۡهِ مِنَ ٱلسِّحۡرِۗ وَٱللَّهُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ
Āmarā āmādēra pālanakartāra prati biśbāsa sthāpana karēchi yātē tini āmādēra pāpa ēbaṁ tumi āmādērakē yē yādu karatē bādhya karēcha, tā mārjanā karēna. Āllāha śrēṣṭha ō cirasthāẏī.
Surah Taha, Verse 73
إِنَّهُۥ مَن يَأۡتِ رَبَّهُۥ مُجۡرِمٗا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ
Niścaẏa'i yē tāra pālanakartāra kāchē aparādhī haẏē āsē, tāra jan'ya raẏēchē jāhānnāma. Sēkhānē sē marabē nā ēbaṁ bām̐cabē'ō nā.
Surah Taha, Verse 74
وَمَن يَأۡتِهِۦ مُؤۡمِنٗا قَدۡ عَمِلَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلدَّرَجَٰتُ ٱلۡعُلَىٰ
Āra yārā tām̐ra kāchē āsē ēmana īmānadāra haẏē yāẏa saṯkarma sampādana karēchē, tādēra jan'yē raẏēchē su'ucca martabā.
Surah Taha, Verse 75
جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ
Basabāsēra ēmana puṣpōdyāna raẏēchē yāra taladēśē diẏē nirjhariṇīsamūha prabāhita haẏa. Sēkhānē tārā cirakāla thākabē ēṭā tādēra'i puraskāra, yārā pabitra haẏa.
Surah Taha, Verse 76
وَلَقَدۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِي فَٱضۡرِبۡ لَهُمۡ طَرِيقٗا فِي ٱلۡبَحۡرِ يَبَسٗا لَّا تَخَٰفُ دَرَكٗا وَلَا تَخۡشَىٰ
Āmi mūsā prati ē'i marmē ōhī karalāma yē, āmāra bāndādērakē niẏē rātriyōgē bēra haẏē yā'ō ēbaṁ tādēra jan'yē samudrē śuṣkapatha nirmāṇa kara. Pēchana thēkē ēsē tōmādēra dharē phēlāra āśaṅkā karō nā ēbaṁ pānitē ḍubē yā'ōẏāra bhaẏa karō nā.
Surah Taha, Verse 77
فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلۡيَمِّ مَا غَشِيَهُمۡ
Ataḥpara phērā'una tāra sain'yabāhinī niẏē tādēra paścād'dhābana karala ēbaṁ samudra tādērakē sampūrṇarūpē nimajjata karala.
Surah Taha, Verse 78
وَأَضَلَّ فِرۡعَوۡنُ قَوۡمَهُۥ وَمَا هَدَىٰ
Phēra'ā'una tāra sampradāẏakē bibhrānta karēchila ēbaṁ saṯpatha dēkhāẏani.
Surah Taha, Verse 79
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ قَدۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ عَدُوِّكُمۡ وَوَٰعَدۡنَٰكُمۡ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنَ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰ
Hē banī-isarā'īla! Āmi tōmādērakē tōmādēra śakrura kabala thēkē ud'dhāra karēchi, tura pāhāṛēra dakṣiṇa pārśbē tōmādērakē pratiśruti dāna karēchi ēbaṁ tōmādēra kāchē ‘mānnā’ ō ‘sāla'ōẏā’ nāyila karēchi.
Surah Taha, Verse 80
كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡاْ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبِيۖ وَمَن يَحۡلِلۡ عَلَيۡهِ غَضَبِي فَقَدۡ هَوَىٰ
Balēchiḥ āmāra dēẏā pabitra bastusamūha khā'ō ēbaṁ ētē sīmālaṅghana karō nā, tā halē tōmādēra upara āmāra krōdha nēmē āsabē ēbaṁ yāra upara āmāra krōdha nēmē āsē sē dhabansa haẏē yāẏa.
Surah Taha, Verse 81
وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ
Āra yē ta'ōbā karē, īmāna ānē ēbaṁ saṯkarma karē ataḥpara saṯpathē aṭala thākē, āmi tāra prati abaśya'i kṣamāśīla.
Surah Taha, Verse 82
۞وَمَآ أَعۡجَلَكَ عَن قَوۡمِكَ يَٰمُوسَىٰ
Hē mūsā, tōmāra sampradāẏakē pēchanē phēlē tumi tbarā karalē kēna
Surah Taha, Verse 83
قَالَ هُمۡ أُوْلَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِي وَعَجِلۡتُ إِلَيۡكَ رَبِّ لِتَرۡضَىٰ
tini balalēnaḥ ē'i tō tārā āmāra pēchanē āsachē ēbaṁ hē āmāra pālanakartā, āmi tāṛātāṛi tōmāra kāchē ēlāma, yātē tumi santuṣṭa ha'ō.
Surah Taha, Verse 84
قَالَ فَإِنَّا قَدۡ فَتَنَّا قَوۡمَكَ مِنۢ بَعۡدِكَ وَأَضَلَّهُمُ ٱلسَّامِرِيُّ
Balalēnaḥ āmi tōmāra sampradāẏakē parīkṣā karēchi tōmāra para ēbaṁ sāmērī tādērakē pathabhraṣṭa karēchē.
Surah Taha, Verse 85
فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَمۡ يَعِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ وَعۡدًا حَسَنًاۚ أَفَطَالَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡعَهۡدُ أَمۡ أَرَدتُّمۡ أَن يَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُم مَّوۡعِدِي
Ataḥpara mūsā tām̐ra sampradāẏēra kāchē phirē gēlēna krad'dha ō anutapta abasthāẏa. Tini balalēnaḥ hē āmāra sampradāẏa, tōmādēra pālanakartā ki tōmādērakē ēkaṭi uttama pratiśruti dēnani? Tabē ki pratiśrutira samaẏakāla tōmādēra kāchē dīrgha haẏēchē, nā tōmarā cēẏēcha yē, tōmādēra upara tōmādēra pālanakartāra krōdha nēmē āsuka, yē kāraṇē tōmarā āmāra sāthē kr̥ta ōẏādā bhaṅga karalē
Surah Taha, Verse 86
قَالُواْ مَآ أَخۡلَفۡنَا مَوۡعِدَكَ بِمَلۡكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلۡنَآ أَوۡزَارٗا مِّن زِينَةِ ٱلۡقَوۡمِ فَقَذَفۡنَٰهَا فَكَذَٰلِكَ أَلۡقَى ٱلسَّامِرِيُّ
tārā balalaḥ āmarā tōmāra sāthē kr̥ta ōẏādā sbēcchāẏa bhaṅga karini; kintu āmādēra upara phēra'unīdēra alaṅkārēra bōjhā cāpiẏē dēẏā haẏēchila. Ataḥpara āmarā tā nikṣēpa karē diẏēchi. Ēmani bhābē sāmērī'ō nikṣēpa karēchē.
Surah Taha, Verse 87
فَأَخۡرَجَ لَهُمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٞ فَقَالُواْ هَٰذَآ إِلَٰهُكُمۡ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ
Ataḥpara sē tādēra jan'ya tairī karē bēra karala ēkaṭi gō-baṯsa, ēkaṭā dēha, yāra madhyē garura śabda chila. Tārā balalaḥ ēṭā tōmādēra upāsya ēbaṁ mūsāra ō upāsya, ataḥpara mūsā bhulē gēchē.
Surah Taha, Verse 88
أَفَلَا يَرَوۡنَ أَلَّا يَرۡجِعُ إِلَيۡهِمۡ قَوۡلٗا وَلَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا
Tārā ki dēkhē nā yē, ēṭā tādēra kōna kathāra uttara dēẏa nā ēbaṁ tārē kōna kṣati ō upakāra karāra kṣamatā'ō rākhē nā
Surah Taha, Verse 89
وَلَقَدۡ قَالَ لَهُمۡ هَٰرُونُ مِن قَبۡلُ يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوٓاْ أَمۡرِي
hāruna tādērakē purbē'i balēchilēnaḥ hē āmāra ka'ōma, tōmarā tō ē'i gō-baṯsa dbārā parīkṣāẏa nipatita haẏēcha ēbaṁ tōmādēra pālanakartā daẏāmaẏa. Ata'ēba, tōmarā āmāra anusaraṇa kara ēbaṁ āmāra ādēśa mēnē cala.
Surah Taha, Verse 90
قَالُواْ لَن نَّبۡرَحَ عَلَيۡهِ عَٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرۡجِعَ إِلَيۡنَا مُوسَىٰ
Tārā balalaḥ mūsā āmādēra kāchē phirē āsā paryanta āmarā sadāsarbadā ēra sāthē'i sanyukta haẏē basē thākaba.
Surah Taha, Verse 91
قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ
Mūsā balalēnaḥ hē hāruna, tumi yakhana tādērakē patha bhraṣṭa hatē dēkhalē, takhana tōmākē kisē nibr̥tta karala
Surah Taha, Verse 92
أَلَّا تَتَّبِعَنِۖ أَفَعَصَيۡتَ أَمۡرِي
āmāra padāṅka anusaraṇa karā thēkē? Tabē tumi ki āmāra ādēśa amān'ya karēcha
Surah Taha, Verse 93
قَالَ يَبۡنَؤُمَّ لَا تَأۡخُذۡ بِلِحۡيَتِي وَلَا بِرَأۡسِيٓۖ إِنِّي خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقۡتَ بَيۡنَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَلَمۡ تَرۡقُبۡ قَوۡلِي
tini balalēnaḥ hē āmāra jananī-tanaẏa, āmāra śmaśru ō māthāra cula dharē ākarṣaṇa karō nā; āmi āśaṅkā karalāma yē, tumi balabēḥ tumi banī-isarā'īlēra madhyē bibhēda sr̥ṣṭi karēcha ēbaṁ āmāra kathā smaraṇē rākhani.
Surah Taha, Verse 94
قَالَ فَمَا خَطۡبُكَ يَٰسَٰمِرِيُّ
Mūsā balalēna hē sāmērī, ēkhana tōmāra byāpāra ki
Surah Taha, Verse 95
قَالَ بَصُرۡتُ بِمَا لَمۡ يَبۡصُرُواْ بِهِۦ فَقَبَضۡتُ قَبۡضَةٗ مِّنۡ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذۡتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتۡ لِي نَفۡسِي
Sē balalaḥ āmi dēkhalāma yā an'yērā dēkhēni. Ataḥpara āmi sē'i prērita byaktira padacihēߦ#2480; nīca thēkē ēka muṭhi māṭi niẏē nilāma. Ataḥpara āmi tā nikṣēpa karalāma. Āmākē āmāra mana ē'i mantraṇā'i dila.
Surah Taha, Verse 96
قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدٗا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفٗاۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا
Mūsā balalēnaḥ dūra ha, tōra jan'ya sārā jībana ē śāsti'i ra'ila yē, tu'i balabi; āmākē sparśa karō nā, ēbaṁ tōra jan'ya ēkaṭi nirdiṣṭa ōẏādā āchē, yāra byatikrama habē nā. Tu'i tōra sē'i ilāhēra prati lakṣya kara, yākē tu'i ghirē thākati. Āmarā sēṭi jāliẏē dēba'i. Ataḥpara ēkē bikṣipta karē sāgarē chaṛiẏē dēba'i.
Surah Taha, Verse 97
إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَسِعَ كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمٗا
Tōmādēra ilāha tō kēbala āllāha'i, yini byatīta an'ya kōna ilāha nē'i. Saba biṣaẏa tām̐ra jñānēra paridhibhukta.
Surah Taha, Verse 98
كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ مَا قَدۡ سَبَقَۚ وَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ مِن لَّدُنَّا ذِكۡرٗا
Ēmanibhābē āmi pūrbē yā ghaṭēchē, tāra sambāda āpanāra kāchē barṇanā kari. Āmi āmāra kācha thēkē āpanākē dāna karēchi paṛāra grantha.
Surah Taha, Verse 99
مَّنۡ أَعۡرَضَ عَنۡهُ فَإِنَّهُۥ يَحۡمِلُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وِزۡرًا
Yē ē thēkē mukha phiriẏē nēbē, sē kēẏāmatēra dina bōjhā bahana karabē.
Surah Taha, Verse 100
خَٰلِدِينَ فِيهِۖ وَسَآءَ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ حِمۡلٗا
Tārā tātē cirakāla thākabē ēbaṁ kēẏāmatēra dina ē'i bōjhā tādēra jan'yē manda habē.
Surah Taha, Verse 101
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ وَنَحۡشُرُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ زُرۡقٗا
Yēdina siṅgāẏa phūṯkāra dēẏā habē, sēdina āmi aparādhīdērakē samabēta karaba nīla cakṣu abasthāẏa.
Surah Taha, Verse 102
يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا
Tārā cupisārē parasparē balābali karabēḥ tōmarā mātra daśa dina abasthāna karēchilē.
Surah Taha, Verse 103
نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذۡ يَقُولُ أَمۡثَلُهُمۡ طَرِيقَةً إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا يَوۡمٗا
Tārā ki balē tā āmi bhālōbhābē jāni. Tādēra madhyē yē, apēkṣākr̥ta uttama pathēra anusārī sē balabēḥ tōmarā mātra ēkadina abasthāna karēchilē.
Surah Taha, Verse 104
وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡجِبَالِ فَقُلۡ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسۡفٗا
Tārā āpanākē pāhāṛa samparkē praśna karā. Ata'ēba, āpani balunaḥ āmāra pālanakartā pahāṛasamūhakē samūlē uṯpāṭana karē bikṣipta karē dibēna.
Surah Taha, Verse 105
فَيَذَرُهَا قَاعٗا صَفۡصَفٗا
Ataḥpara pr̥thibīkē masr̥ṇa samatalabhūmi karē chāṛabēna.
Surah Taha, Verse 106
لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجٗا وَلَآ أَمۡتٗا
Tumi tātē mōṛa ō ṭilā dēkhabē nā.
Surah Taha, Verse 107
يَوۡمَئِذٖ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُۥۖ وَخَشَعَتِ ٱلۡأَصۡوَاتُ لِلرَّحۡمَٰنِ فَلَا تَسۡمَعُ إِلَّا هَمۡسٗا
Sē'i dina tārā āhabānakārīra anusaraṇa karabē, yāra kathā ēdika-sēdika habē nā ēbaṁ daẏāmaẏa āllāhara bhaẏē saba śabda kṣīṇa haẏē yābē. Sutarāṁ mr̥du guñjana byatīta tumi kichu'i śunabē nā.
Surah Taha, Verse 108
يَوۡمَئِذٖ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُۥ قَوۡلٗا
Daẏāmaẏa āllāha yākē anumati dēbēna ēbaṁ yāra kathāẏa santuṣṭa habēna sē chāṛā kāra'ō supāriśa sēdina kōna upakārē āsabē nā.
Surah Taha, Verse 109
يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا
Tini jānēna yā kichu tādēra sāmanē ō paścātē āchē ēbaṁ tārā tākē jñāna dbārā āẏatta karatē pārē nā.
Surah Taha, Verse 110
۞وَعَنَتِ ٱلۡوُجُوهُ لِلۡحَيِّ ٱلۡقَيُّومِۖ وَقَدۡ خَابَ مَنۡ حَمَلَ ظُلۡمٗا
Sē'i cirañjība cirasthāẏīra sāmanē saba mukhamanḍala abanamita habē ēbaṁ sē byartha habē yē julumēra bōjhā bahana karabē.
Surah Taha, Verse 111
وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا
Yē īmānadāra abasthāẏa saṯkarma sampādana karē, sē juluma ō kṣatira āśaṅkā karabē nā.
Surah Taha, Verse 112
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا وَصَرَّفۡنَا فِيهِ مِنَ ٱلۡوَعِيدِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ أَوۡ يُحۡدِثُ لَهُمۡ ذِكۡرٗا
Ēmanibhābē āmi ārabī bhāṣāẏa kōra'āna nāyila karēchi ēbaṁ ētē nānābhābē satarkabāṇī byakta karēchi, yātē tārā āllāhabhīru haẏa athabā tādēra antarē cintāra khōrāka yōgāẏa.
Surah Taha, Verse 113
فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۗ وَلَا تَعۡجَلۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مِن قَبۡلِ أَن يُقۡضَىٰٓ إِلَيۡكَ وَحۡيُهُۥۖ وَقُل رَّبِّ زِدۡنِي عِلۡمٗا
Satyikāra adhīśbara āllāha mahāna. Āpanāra prati āllāhara ōhī sampurṇa ha'ōẏāra pūrbē āpani kōra'āna grahaṇēra byapārē tāṛāhuṛā karabēna nā ēbaṁ balunaḥ hē āmāra pālanakartā, āmāra jñāna br̥d'dhi karuna.
Surah Taha, Verse 114
وَلَقَدۡ عَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ ءَادَمَ مِن قَبۡلُ فَنَسِيَ وَلَمۡ نَجِدۡ لَهُۥ عَزۡمٗا
Āmi itipūrbē ādamakē nirdēśa diẏēchilāma. Ataḥpara sē bhulē giẏēchila ēbaṁ āmi tāra madhyē dr̥ṛhatā pā'ini.
Surah Taha, Verse 115
وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ
Yakhana āmi phērēśatādērakē balalāmaḥ tōmarā ādamakē sējadā kara, takhana ibalīsa byatīta sabā'i sējadā karala. Sē amān'ya karala.
Surah Taha, Verse 116
فَقُلۡنَا يَـٰٓـَٔادَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوّٞ لَّكَ وَلِزَوۡجِكَ فَلَا يُخۡرِجَنَّكُمَا مِنَ ٱلۡجَنَّةِ فَتَشۡقَىٰٓ
Ataḥpara āmi balalāmaḥ hē ādama, ē tōmāra ō tōmāra strīra śatru, sutarāṁ sē yēna bēra karē nā dēẏa tōmādēra jānnāta thēkē. Tāhalē tōmarā kaṣṭē patita habē.
Surah Taha, Verse 117
إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعۡرَىٰ
Tōmākē ē'i dēẏā hala yē, tumi ētē kṣudhārta habē nā ēbaṁ bastrahīṇa habē nā.
Surah Taha, Verse 118
وَأَنَّكَ لَا تَظۡمَؤُاْ فِيهَا وَلَا تَضۡحَىٰ
Ēbaṁ tōmāra pipāsā'ō habē nā ēbaṁ raudrē'ō kaṣṭa pābē nā.
Surah Taha, Verse 119
فَوَسۡوَسَ إِلَيۡهِ ٱلشَّيۡطَٰنُ قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ هَلۡ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ ٱلۡخُلۡدِ وَمُلۡكٖ لَّا يَبۡلَىٰ
Ataḥpara śaẏatāna tākē kumantranā dila, balalaḥ hē ādama, āmi ki tōmākē balē diba anantakāla jībita thākāra br̥kṣēra kathā ēbaṁ abinaśbara rājatbēra kathā
Surah Taha, Verse 120
فَأَكَلَا مِنۡهَا فَبَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۚ وَعَصَىٰٓ ءَادَمُ رَبَّهُۥ فَغَوَىٰ
ataḥpara tārā ubhaẏē'i ēra phala bhakṣaṇa karala, takhana tādēra sāmanē tādēra lajjāsthāna khulē gēla ēbaṁ tārā jānnātēra br̥kṣa-patra dbārā nijēdērakē ābr̥ta karatē śuru karala. Ādama tāra pālanakartāra abādhyatā karala, phalē sē patha bhraṣṭha haẏē gēla.
Surah Taha, Verse 121
ثُمَّ ٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَتَابَ عَلَيۡهِ وَهَدَىٰ
Ērapara tāra pālanakartā tākē manōnīta karalēna, tāra prati manōyōgī halēna ēbaṁ tākē supathē ānaẏana karalēna.
Surah Taha, Verse 122
قَالَ ٱهۡبِطَا مِنۡهَا جَمِيعَۢاۖ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشۡقَىٰ
Tini balalēnaḥ tōmarā ubhaẏē'i ēkhāna thēkē ēka saṅgē nēmē yā'ō. Tōmarā ēkē aparēra śatru. Ērapara yadi āmāra pakṣa thēkē tōmādēra kāchē hēdāẏēta āsē, takhana yē āmāra barṇita patha anusaraṇa karabē, sē pathabhraṣṭha habē nā ēbaṁ kaṣṭē patita habē nā.
Surah Taha, Verse 123
وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةٗ ضَنكٗا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ
Ēbaṁ yē āmāra smaraṇa thēkē mukha phiriẏē nēbē, tāra jībikā saṅkīrṇa habē ēbaṁ āmi tākē kēẏāmatēra dina andha abasthāẏa ut'thita karaba.
Surah Taha, Verse 124
قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرۡتَنِيٓ أَعۡمَىٰ وَقَدۡ كُنتُ بَصِيرٗا
Sē balabēḥ hē āmāra pālanakartā āmākē kēna andha abasthāẏa ut'thita karalēna? Āmi tō cakṣumāna chilāma.
Surah Taha, Verse 125
قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتۡكَ ءَايَٰتُنَا فَنَسِيتَهَاۖ وَكَذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمَ تُنسَىٰ
Āllāha balabēnaḥ ēmanibhābē tōmāra kāchē āmāra āẏātasamūha ēsēchila, ataḥpara tumi sēgulō bhulē giẏēchilē. Tēmanibhābē āja tōmākē bhulē yāba.
Surah Taha, Verse 126
وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَنۡ أَسۡرَفَ وَلَمۡ يُؤۡمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦۚ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبۡقَىٰٓ
Ēmanibhābē āmi tākē pratiphala dēba, yē sīmālaṅghana karē ēbaṁ pālanakartāra kathāẏa biśbāsa sthāpana nā karē. Tāra parakālēra śāsti kaṭhōratara ēbaṁ anēka sthāẏī.
Surah Taha, Verse 127
أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ
Āmi ēdēra pūrbē anēka sampradāẏakē dhabansa karēchi. Yādēra bāsabhumitē ērā bicaraṇa karē, ēṭā ki ēdērakē saṯpatha pradarśana karala nā? Niścaẏa ētē bud'dhimānadēra jan'yē nidarśanābalī raẏēchē.
Surah Taha, Verse 128
وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامٗا وَأَجَلٞ مُّسَمّٗى
Āpanāra pālanakartāra pakṣa thēkē pūrba sid'dhānta ēbaṁ ēkaṭi kāla nirdiṣṭa nā thākalē śāsti abaśyambhābī haẏē yēta.
Surah Taha, Verse 129
فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ غُرُوبِهَاۖ وَمِنۡ ءَانَآيِٕ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡ وَأَطۡرَافَ ٱلنَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرۡضَىٰ
Sutarāṁ ērā yā balē sē biṣaẏē dhairyya dhāraṇa karuna ēbaṁ āpanāra pālanakartāra praśansā pabitratā ō mahimā ghōṣanā karuna sūryōdaẏēra pūrbē, sūryāstēra pūrbē ēbaṁ pabitratā ō mahimā ghōṣanā karuna rātrira kichu anśa ō dibābhāgē, sambhabataḥ tātē āpani santuṣṭa habēna.
Surah Taha, Verse 130
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ زَهۡرَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا لِنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَرِزۡقُ رَبِّكَ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ
Āmi ēdēra bibhinna prakāra lōkakē parīkṣā karāra jan'yē pārthibajībanēra saundarya sbarūpa bhōga-bilāsēra yē upakaraṇa diẏēchi, āpani sē'i saba bastura prati dr̥ṣṭi nikṣēpa karabēna nā. Āpanāra pālanakartāra dēẏā riyika uṯkr̥ṣṭa ō adhika sthāẏī.
Surah Taha, Verse 131
وَأۡمُرۡ أَهۡلَكَ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱصۡطَبِرۡ عَلَيۡهَاۖ لَا نَسۡـَٔلُكَ رِزۡقٗاۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكَۗ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلتَّقۡوَىٰ
Āpani āpanāra paribārēra lōkadērakē nāmāyēra ādēśa dina ēbaṁ nijē'ō ēra ōpara abicala thākuna. Āmi āpanāra kāchē kōna riyika cā'i nā. Āmi āpanākē riyika dē'i ēbaṁ āllāha bhīrutāra pariṇāma śubha.
Surah Taha, Verse 132
وَقَالُواْ لَوۡلَا يَأۡتِينَا بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّهِۦٓۚ أَوَلَمۡ تَأۡتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ
Ērā balēḥ sē āmādēra kāchē tāra pālanakartāra kācha thēkē kōna nidarśana ānaẏana karē nā kēna? Tādēra kāchē ki pramāṇa āsēni, yā pūrbabartī granthasamūhē āchē
Surah Taha, Verse 133
وَلَوۡ أَنَّآ أَهۡلَكۡنَٰهُم بِعَذَابٖ مِّن قَبۡلِهِۦ لَقَالُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ مِن قَبۡلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخۡزَىٰ
yadi āmi ēdērakē itipūrbē kōna śāsti dbārā dhbansa karatāma, tabē ērā balataḥ hē āmādēra pālanakartā, āpani āmādēra kāchē ēkajana rasūla prēraṇa karalēna nā kēna? Tāhalē tō āmarā apamānita ō hēẏa ha'ōẏāra pūrbē'i āpanāra nidarśana samūha mēnē calatāma.
Surah Taha, Verse 134
قُلۡ كُلّٞ مُّتَرَبِّصٞ فَتَرَبَّصُواْۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ أَصۡحَٰبُ ٱلصِّرَٰطِ ٱلسَّوِيِّ وَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
Baluna, pratyēkē'i pathapānē cēẏē āchē, sutarāṁ tōmarā'ō pathapānē cēẏē thāka. Adūra bhabiṣyatē tōmarā jānatē pārabē kē sarala pathēra pathika ēbaṁ kē saṯpatha prāpta haẏēchē.
Surah Taha, Verse 135