UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Taha - Bengali Translation by Zohurul Hoque


طه

tbā, hā.
Surah Taha, Verse 1


مَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لِتَشۡقَىٰٓ

Āmarā tōmāra kāchē kura'āna abatāraṇa kari ni yē tumi bipanna bōdha karabē
Surah Taha, Verse 2


إِلَّا تَذۡكِرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰ

yē bhaẏa karē tākē smaraṇa karē dēbāra jan'yē chāṛā
Surah Taha, Verse 3


تَنزِيلٗا مِّمَّنۡ خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ وَٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلۡعُلَى

ē ēkaṭi abatāraṇa tām̐ra kācha thēkē yini sr̥ṣṭi karēchēna pr̥thibī ō samucca mahākāśamanḍalī.
Surah Taha, Verse 4


ٱلرَّحۡمَٰنُ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ ٱسۡتَوَىٰ

Parama karuṇāmaẏa āraśēra uparē supratiṣṭhita raẏēchēna.
Surah Taha, Verse 5


لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَمَا تَحۡتَ ٱلثَّرَىٰ

Yā kichu āchē mahākāśamanḍalītē ō yā kichu ē du'iẏēra madhyē raẏēchē āra yā raẏēchē māṭira nicē sē-saba'i tām̐ra.
Surah Taha, Verse 6


وَإِن تَجۡهَرۡ بِٱلۡقَوۡلِ فَإِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخۡفَى

Āra yadi tumi baktabya prakāśa kara tabē tō tini gōpana jānēna āra yā āra'ō lukōnō.
Surah Taha, Verse 7


ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ

Āllāh‌, tini chāṛā an'ya upāsya nē'i. Tām̐ra'i hacchē saba sundara sundara nāmābalī.
Surah Taha, Verse 8


وَهَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Āra mūsāra kāhinī ki tōmāra kāchē ēsē paum̐chēchē
Surah Taha, Verse 9


إِذۡ رَءَا نَارٗا فَقَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِقَبَسٍ أَوۡ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدٗى

smaraṇa karō! Tini dēkhatē pēlēna ēkaṭi āguna, tā'i tini tām̐ra paribārabargakē balalēna -- ''dām̐ṛā'ō, āmi niḥsandēha ēkaṭi āguna dēkhachi, sambhabataḥ tōmādēra jan'ya sēkhāna thēkē āmi jbalanta āṅaṭā ānatē pāraba athabā āgunēra kācha thēkē kōnō pathanirdēśa pēẏē yāba.’’
Surah Taha, Verse 10


فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ يَٰمُوسَىٰٓ

Tārapara yakhana tini sēkhānē ēlēna takhana ḍākā ha’la -- ''hē mūsā
Surah Taha, Verse 11


إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى

niḥsandēha āmi, āmi'i tōmāra prabhu, ata'ēba tōmāra jutō khulē phēla, tumi abaśya pabitra upatyakā'tu'ōẏā’tē raẏēcha.
Surah Taha, Verse 12


وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ

Āra āmi tōmākē manōnīta karēchi, tā'i śōnō yā pratyādēśa karā hacchē.
Surah Taha, Verse 13


إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ

Niḥsandēha āmi, āmi'i āllāh‌, āmi chāṛā āra kōnō upāsya nē'i, sējan'ya āmāra upāsanā karō, āra āmākē manē rākhāra jan'yē nāmāya kāẏēma karō.
Surah Taha, Verse 14


إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ

Niḥsandēha ghaṛighanṭā ēsē'i yācchē, āmi cā'i ē gōpana rākhatē, yēna pratyēka jībakē puraskr̥ta karā yētē pārē tā'i diẏē yāra jan'ya sē cēṣṭā karē.
Surah Taha, Verse 15


فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ

Sējan'ya tōmākē ē thēkē sē yēna nā phērāẏa yē ētē biśbāsa karē nā āra yē tāra kāmanāra anubartī haẏa, pāchē tumi dhbansa haẏē yā'ō.’’
Surah Taha, Verse 16


وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ

Tōmāra ḍāna hātē aiṭi ki, hē mūsā?’’
Surah Taha, Verse 17


قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ

Tini balalēna -- ''ēṭi āmāra lāṭhi, āmi ēra uparē bhara di'i, āra ē diẏē āmāra mēṣapālēra jan'ya āmi gāchēra pātā pēṛē thāki, āra āmāra jan'ya ētē an'yān'ya kāja'ō haẏa.’’
Surah Taha, Verse 18


قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ

Tini balalēna -- ''ēṭi chum̐ṛē māra, hē mūsā!’’
Surah Taha, Verse 19


فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ

Sutarāṁ tini ēṭi chum̐ṛē māralēna, takhana dēkhō! Ēṭi haẏē gēla ēkaṭi sāpa -- chuṭatē lāgala.
Surah Taha, Verse 20


قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ

Tini balalēna -- ''ēṭikē dhara, āra bhaẏa karō nā, ēṭikē āmarā saṅgē saṅgē phiriẏē nēba tāra āgēra abasthāẏa.
Surah Taha, Verse 21


وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ

Āra tōmāra hāta tōmāra bagalēra madhyē cēpē dhara, tā sādā haẏē bēriẏē āsabē kōnō dōṣatruṭi chāṛā, -- ē ārēkaṭi nidarśana.
Surah Taha, Verse 22


لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى

Ē'i jan'ya yē āmarā tōmākē āmādēra ārō baṛa nidarśana dēkhātē pāri.
Surah Taha, Verse 23


ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

Phira'ā'unēra kāchē yā'ō, niḥsandēha sē sīmā chāṛiẏē yācchē.’’
Surah Taha, Verse 24


قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي

Tini balalēna -- ''āmāra prabhu! Āmāra buka āmāra jan'ya prasārita karō
Surah Taha, Verse 25


وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي

āra āmāra kāja āmāra jan'ya sahaja karē dā'ō
Surah Taha, Verse 26


وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي

āra āmāra jihbā thēkē jaṛatā tumi khulē dā'ō
Surah Taha, Verse 27


يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي

yēna tārā āmāra baktabya bujhatē pārē.
Surah Taha, Verse 28


وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي

Āra āmāra sbajanadēra madhyē thēkē āmāra jan'ya ēkajana sāhāyyakārī niẏōga karē dā'ō
Surah Taha, Verse 29


هَٰرُونَ أَخِي

āmāra bhā'i hārūnakē
Surah Taha, Verse 30


ٱشۡدُدۡ بِهِۦٓ أَزۡرِي

tākē diẏē āmāra kōmara majabuta karē dā'ō
Surah Taha, Verse 31


وَأَشۡرِكۡهُ فِيٓ أَمۡرِي

ēbaṁ tākē juṛē dā'ō āmāra kājē
Surah Taha, Verse 32


كَيۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيرٗا

yātē āmarā tōmāra mahimā kīrtana karatē pāri pracurabhābē
Surah Taha, Verse 33


وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا

āra tōmāra guṇagāna karatē pāri bahulabhābē.
Surah Taha, Verse 34


إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا

Niḥsandēha tumi -- tumi'i āmādēra samyaka draṣṭā.’’
Surah Taha, Verse 35


قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَٰمُوسَىٰ

Tini balalēna -- ''tōmāra āraji abaśya tōmākē mañjura karā ha’la, hē mūsā
Surah Taha, Verse 36


وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَيۡكَ مَرَّةً أُخۡرَىٰٓ

āra āmarā tō tōmāra prati āra'ō ēkabāra anugraha karēchilāma
Surah Taha, Verse 37


إِذۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ

Cēẏē dēkhō! Āmarā tōmāra mātākē anuprēraṇā diẏēchilāma yā anuprāṇita karāra chila.
Surah Taha, Verse 38


أَنِ ٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلتَّابُوتِ فَٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ فَلۡيُلۡقِهِ ٱلۡيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأۡخُذۡهُ عَدُوّٞ لِّي وَعَدُوّٞ لَّهُۥۚ وَأَلۡقَيۡتُ عَلَيۡكَ مَحَبَّةٗ مِّنِّي وَلِتُصۡنَعَ عَلَىٰ عَيۡنِيٓ

Ē'i balēḥ'tākē ēkaṭi sindukēra madhyē rākha, tārapara ēṭikē pānitē bhāsiẏē dā'ō, tārapara nadī tākē tīrē bhēṛābē, tākē niẏē yābē āmāra ēka śatru ō tāra'ō śatru.’’ Āra āmi tōmāra uparē āmāra tarapha thēkē bhālabāsā arpaṇa karēchilāma, āra yēna tumi āmāra cōkhēra sāmanē pratipālita hatē pāra.
Surah Taha, Verse 39


إِذۡ تَمۡشِيٓ أُخۡتُكَ فَتَقُولُ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ مَن يَكۡفُلُهُۥۖ فَرَجَعۡنَٰكَ إِلَىٰٓ أُمِّكَ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَۚ وَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا فَنَجَّيۡنَٰكَ مِنَ ٱلۡغَمِّ وَفَتَنَّـٰكَ فُتُونٗاۚ فَلَبِثۡتَ سِنِينَ فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ ثُمَّ جِئۡتَ عَلَىٰ قَدَرٖ يَٰمُوسَىٰ

Cēẏē dēkhō! Tōmāra bhaginī hēṭē calēchila, takhana sē balalē -- 'āmi ki āpanādēra jan'ya dēkhiẏē dēba tākē yē ēra bhāra nitē pārē?’’ Phalē tōmākē āmarā phiriẏē dilāma tōmāra māẏēra kāchē yēna tāra cōkha juṛāẏa āra sē yēna paritāpa nā karē. Āra tumi ēkaṭi lōkakē mērē phēlēchilē, tārapara āmarā tōmākē manaḥpīṛā thēkē ud'dhāra karēchilāma, āra āmarā tōmākē parīkṣā karēchilāma bahu parīkṣāẏa. Ērapara tumi bahu baṯsara abasthāna karēchilē mādiẏānabāsīdēra saṅgē, tārapara, hē mūsā, tumi sid'dhānta anuyāẏī ēsē paum̐chēcha.
Surah Taha, Verse 40


وَٱصۡطَنَعۡتُكَ لِنَفۡسِي

Āra āmi tōmākē nirbācana karēchi āmāra nijēra jan'ya.
Surah Taha, Verse 41


ٱذۡهَبۡ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَٰتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكۡرِي

Tumi ō tōmāra bhā'i āmāra nirdēśābalī niẏē yā'ō, āra āmāra nāma-kīrtanē śithila haẏō nā.
Surah Taha, Verse 42


ٱذۡهَبَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

Tōmāra dujanē phira'ā'unēra kāchē yā'ō, niḥsandēha sē sīmā chāṛiẏē gēchē.
Surah Taha, Verse 43


فَقُولَا لَهُۥ قَوۡلٗا لَّيِّنٗا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوۡ يَخۡشَىٰ

Āra tāra kāchē tōmarā bala surucisampanna kathā, haẏata bā sē anudhābana karabē, athabā sē bhaẏa karabē.’’
Surah Taha, Verse 44


قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفۡرُطَ عَلَيۡنَآ أَوۡ أَن يَطۡغَىٰ

Tām̐rā balalēna -- ''āmādēra prabhu! Āmarā abaśya āśaṅkā karachi pāchē sē āmādēra prati āgabēṛē ākramaṇa karē, athabā sē sīmā chāṛiẏē yāẏa.’’
Surah Taha, Verse 45


قَالَ لَا تَخَافَآۖ إِنَّنِي مَعَكُمَآ أَسۡمَعُ وَأَرَىٰ

Tini balalēna -- ''tōmarā dujanē bhaẏa karō nā, āmi tō tōmādēra saṅgē raẏēchi, āmi śunachi ō dēkhachi.
Surah Taha, Verse 46


فَأۡتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡۖ قَدۡ جِئۡنَٰكَ بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكَۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلۡهُدَىٰٓ

Sutarāṁ tōmarā ubhaẏē tāra kāchē yā'ō ēbaṁ balō -- 'āmarā tōmāra prabhura bārtābāhaka, tā'i āmādēra saṅgē isarā'ilēra banśadharadēra pāṭhiẏē dā'ō, āra tādēra atyācāra karō nā. Āmarā niścaẏa'i tōmāra kāchē ēsēchi tōmāra prabhura kācha thēkē nirdēśa niẏē. Āra śānti tāra uparē yē pathanirdēśa anusaraṇa karē.
Surah Taha, Verse 47


إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَآ أَنَّ ٱلۡعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Niḥsandēha āmādēra kāchē abaśya pratyādiṣṭa haẏēchē yē niścaẏa śāsti ēsē paṛabē tāra uparē yē pratyākhyāna karē ō phirē yāẏa.’’
Surah Taha, Verse 48


قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَٰمُوسَىٰ

Sē balalē -- ''tabē kē tōmādēra prabhu, hē mūsā?’’
Surah Taha, Verse 49


قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ

Tini balalēna -- ''āmādēra prabhu tini yini saba-kichukē diẏēchēna tāra sr̥ṣṭi, tārapara cālita karēchēna.’’
Surah Taha, Verse 50


قَالَ فَمَا بَالُ ٱلۡقُرُونِ ٱلۡأُولَىٰ

Sē balalē -- ''tāhalē pūrbabartī lōkadēra abasthā ki habē?’’
Surah Taha, Verse 51


قَالَ عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَٰبٖۖ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى

Tini balalēna -- ''tāra jñāna āmāra prabhura kāchē ēkaṭi granthē raẏēchē, āmāra prabhu bhula karēna nā ēbaṁ bhulē'ō yāna nā
Surah Taha, Verse 52


ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّن نَّبَاتٖ شَتَّىٰ

yini tōmādēra jan'yē pr̥thibīṭākē karēchēna ēkaṭi bichānā, āra tōmādēra jan'ya ētē chaṛiẏē diẏēchēna pathasamūha, āra tini ākāśa thēkē pāṭhāna pāni.’’ Tārapara ēra dbārā āmarā uṯpādana kari jōṛāẏa jōṛāẏa bibhinna dharanēra gāchapālā.
Surah Taha, Verse 53


كُلُواْ وَٱرۡعَوۡاْ أَنۡعَٰمَكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ

Tōmarā khā'ō āra tōmādēra paśudēra carā'ō. Niḥsandēha ē'i gulōtē abaśya'i nidarśana raẏēchē bibēkabud'dhisampannadēra jan'ya.
Surah Taha, Verse 54


۞مِنۡهَا خَلَقۡنَٰكُمۡ وَفِيهَا نُعِيدُكُمۡ وَمِنۡهَا نُخۡرِجُكُمۡ تَارَةً أُخۡرَىٰ

Ē thēkē āmarā tōmādēra sr̥ṣṭi karēchi, āra ētē'i tōmādēra phiriẏē nēba, āra ē thēkē'i āmarā tōmādēra bēra karē ānaba dbitīẏa daphāẏa.’’
Surah Taha, Verse 55


وَلَقَدۡ أَرَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ

Āra āmarā abaśya'i tākē dēkhiẏēchilāma āmādēra nidarśanābalī -- tādēra saba ka’ṭi, kintu sē pratyākhyāna karala ō amān'ya karala.
Surah Taha, Verse 56


قَالَ أَجِئۡتَنَا لِتُخۡرِجَنَا مِنۡ أَرۡضِنَا بِسِحۡرِكَ يَٰمُوسَىٰ

Sē balalē -- ''hē mūsā! Tumi ki āmādēra kāchē ēsēcha tōmāra jādura dbārā āmādēra dēśa thēkē āmādēra bitāṛita karatē
Surah Taha, Verse 57


فَلَنَأۡتِيَنَّكَ بِسِحۡرٖ مِّثۡلِهِۦ فَٱجۡعَلۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكَ مَوۡعِدٗا لَّا نُخۡلِفُهُۥ نَحۡنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانٗا سُوٗى

tāhalē āmarā'ō ālabaṯ tōmāra kāchē niẏē āsachi ēra'i matō jādu, sutarāṁ āmādēra madhyē ō tōmāra madhyē ēkaṭi sthānakāla dhārya hōka yā āmarā bhāṅaba nā, -- āmarā'ō nā āra tumi'ō nā, -- ēka madhyastha jāẏagāẏa.’’
Surah Taha, Verse 58


قَالَ مَوۡعِدُكُمۡ يَوۡمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحۡشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحٗى

Tini balalēna -- ''tōmādēra nirdhārita dinakṣaṇa hōka uṯsabēra dina, āra lōkajana yēna jamāẏēṯ haẏa sakālēra dikē.’’
Surah Taha, Verse 59


فَتَوَلَّىٰ فِرۡعَوۡنُ فَجَمَعَ كَيۡدَهُۥ ثُمَّ أَتَىٰ

Tārapara phira'ā'una uṭhē gēla ēbaṁ tāra phandi āṭam̐lō, tārapara sē phirē ēla.
Surah Taha, Verse 60


قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيۡلَكُمۡ لَا تَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا فَيُسۡحِتَكُم بِعَذَابٖۖ وَقَدۡ خَابَ مَنِ ٱفۡتَرَىٰ

Mūsā tādēra balalēna -- ''dhik tōmādēra! Āllāh‌ra prati mithyā ārōpa karō nā, pāchē tini tōmādēra śāsti diẏē dhbansa karēna, āra yē mithyā racanā karē sē ālabaṯ byartha haẏa.’’
Surah Taha, Verse 61


فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ

Tārapara tārā tādēra nijēdēra madhyē tādēra kartabya sanbandhē paryālōcanā karala, āra sē'i ālōcanāṭā gōpana rākhala.
Surah Taha, Verse 62


قَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَٰنِ لَسَٰحِرَٰنِ يُرِيدَانِ أَن يُخۡرِجَاكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِمَا وَيَذۡهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ ٱلۡمُثۡلَىٰ

Tārā balābali karalē -- ''ē dujana niścaẏa'i tō du'i jādukara yārā cā'ichē tādēra jādu diẏē tōmādēra dēśa thēkē tōmādēra bitāṛita karatē, āra tōmādēra uṯkr̥ṣṭa ācāra-anuṣṭhānakē bināśa karatē.
Surah Taha, Verse 63


فَأَجۡمِعُواْ كَيۡدَكُمۡ ثُمَّ ٱئۡتُواْ صَفّٗاۚ وَقَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡيَوۡمَ مَنِ ٱسۡتَعۡلَىٰ

Sutarāṁ tōmādēra phandi-phikira ṭhika karē nā'ō, tārapara calē ēsa sāri bēm̐dhē, āra sē'i āja bijaẏa lābha karabē yē upara- hāta hatē pārabē.’’
Surah Taha, Verse 64


قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَلۡقَىٰ

Tārā balalē -- ''hē mūsā! Tumi'i ki chuṛam̐bē, nā āmarā'i haba prathamakāra yē chuṛam̐bē?’’
Surah Taha, Verse 65


قَالَ بَلۡ أَلۡقُواْۖ فَإِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ إِلَيۡهِ مِن سِحۡرِهِمۡ أَنَّهَا تَسۡعَىٰ

Tini balalēna -- ''nā, tōmarā'i chōm̐ṛō.’’ Takhana dēkhō! Tādēra daṛidaṛā ō tādēra lāṭhi-laguṛa tādēra sam'mōhanēra phalē tām̐ra kāchē manē hacchila yē sēgulō ṭhikaṭhika'i dauṛacchē.
Surah Taha, Verse 66


فَأَوۡجَسَ فِي نَفۡسِهِۦ خِيفَةٗ مُّوسَىٰ

Phalē mūsā tām̐ra antarē bhīti anubhaba karalēna.
Surah Taha, Verse 67


قُلۡنَا لَا تَخَفۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡأَعۡلَىٰ

Āmarā balalāma -- ''bhaẏa karō nā, tumi nijē'i habē uparahāta.
Surah Taha, Verse 68


وَأَلۡقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلۡقَفۡ مَا صَنَعُوٓاْۖ إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيۡدُ سَٰحِرٖۖ وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيۡثُ أَتَىٰ

Āra tōmāra ḍāna hātē yā āchē tā chōm̐ṛō, ēṭi khēẏē phēlabē tārā yā bāniẏēchē. Niḥsandēha tārā bāniẏēchē jādukarēra bhēlakibāji. Āra jādukara kakhanō saphala habē nā yēkhāna thēkē'i sē āsuka.’’
Surah Taha, Verse 69


فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدٗا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَٰرُونَ وَمُوسَىٰ

Tārapara jādukararā luṭiẏē paṛala sijadābanata haẏē, tārā balalēna -- ''āmarā īmāna ānalāma hārūna ō mūsāra prabhura prati.’’
Surah Taha, Verse 70


قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ فِي جُذُوعِ ٱلنَّخۡلِ وَلَتَعۡلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابٗا وَأَبۡقَىٰ

Sē balalē -- ''tōmarā tāra prati biśbāsa sthāpana karalē āmi tōmādēra anumati dēbāra āgē'i? Sē-i dēkhachi tabē tōmādēra jādubidyā śikhiẏēchē. Kājē'i āmi niścaẏa tōmādēra hāta ō tōmādēra pā āṛā'āṛibhābē kēṭē phēlaba'i, āra āmi abaśya'i tōmādēra śūlē caṛāba khējura gāchēra kānḍē, āra tōmarā abaśya'i jānatē pārabē āmādēra madhyē kāra dē'ōẏā śāsti bēśī kaṭhōra ō dīrghasthāẏī.’’
Surah Taha, Verse 71


قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِي فَطَرَنَاۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍۖ إِنَّمَا تَقۡضِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ

Tārā balalē -- ''āmarā kakhana'i tōmākē adhikatara gurutba dēba nā suspaṣṭa pramāṇēra yā āmādēra kāchē ēsēchē ō yini āmādēra sr̥ṣṭi karēchēna sē-sabēra uparē, kājē'i rāẏa dā'ō tumi yā rāẏa ditē cā'ō. Tumi tō rāẏa ditē pāra kēbala ē'i duniẏāra jībana sanbandhē.
Surah Taha, Verse 72


إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغۡفِرَ لَنَا خَطَٰيَٰنَا وَمَآ أَكۡرَهۡتَنَا عَلَيۡهِ مِنَ ٱلسِّحۡرِۗ وَٱللَّهُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ

Niḥsandēha āmarā āmādēra prabhura prati biśbāsa sthāpana karēchi, yātē tini kṣamā karēna āmādēra aparādhasamūha āba yēsaba jādura prati tumi āmādēra bādhya karēchilē. Āra āllāh‌i sarbaśrēṣṭha ō cirasthāẏī.’’
Surah Taha, Verse 73


إِنَّهُۥ مَن يَأۡتِ رَبَّهُۥ مُجۡرِمٗا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ

Niḥsandēha yē kē'u tāra prabhura kāchē āsē aparādhī haẏē tāra jan'ya tabē tō raẏēchē jāhānnāma. Sē sēkhānē marabē nā, āra sē bām̐cabē'ō nā.
Surah Taha, Verse 74


وَمَن يَأۡتِهِۦ مُؤۡمِنٗا قَدۡ عَمِلَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَأُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلدَّرَجَٰتُ ٱلۡعُلَىٰ

Āra yē kē'u tām̐ra kāchē āsē biśbāsī haẏē sē saṯkāja'ō karēchē, tāhalē ērā'i -- ēdēra jan'yē'i raẏēchē atyucca maryādā
Surah Taha, Verse 75


جَنَّـٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ

nandana kānana, tāra nica diẏē baẏē calē jharanārāji, sēkhānē tārā thākabē cirakāla. Āra ēṭi'i hacchē puraskāra tāra jan'ya yē pabitra karēchē.
Surah Taha, Verse 76


وَلَقَدۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِي فَٱضۡرِبۡ لَهُمۡ طَرِيقٗا فِي ٱلۡبَحۡرِ يَبَسٗا لَّا تَخَٰفُ دَرَكٗا وَلَا تَخۡشَىٰ

Āra āmarā abaśya'i mūsāra prati pratyādēśa diẏēchilāma ē'i balē -- ''āmāra bāndādēra niẏē rātrikālē calē yā'ō, āra tādēra jan'ya sāgarēra madhya diẏē ēkaṭi śukanō patha bhēṅgē cala, dharā paṛāra āśaṅkā karō nā, āra bhaẏa karō nā.’’
Surah Taha, Verse 77


فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلۡيَمِّ مَا غَشِيَهُمۡ

Ataḥpaba phira'ā'una tāra sain'yabāhinī niẏē tādēra paścādbābana karala, takhana sāgara thēkē tādēra ḍubiẏē dila yā tādēra ḍubiẏēchila.
Surah Taha, Verse 78


وَأَضَلَّ فِرۡعَوۡنُ قَوۡمَهُۥ وَمَا هَدَىٰ

Āra phira'ā'una tāra lōkajanakē pathabhrānta karēchila, āra sē saṯpathē cālāẏa ni.
Surah Taha, Verse 79


يَٰبَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ قَدۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ عَدُوِّكُمۡ وَوَٰعَدۡنَٰكُمۡ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنَ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰ

Hē isarā'ilēra banśadharagaṇa! Āmarā niścaẏa tōmādēra ud'dhāra karēchilāma tōmādēra śatrudēra thēkē, āra āmarā tōmādēra saṅgē ēkaṭi ōẏādā karēchilāma parbatēra ḍāna pārśbē, āra tōmādēra nikaṭa āmarā pāṭhiẏēchilāma mānnā ō sāla'ōẏā
Surah Taha, Verse 80


كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡاْ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبِيۖ وَمَن يَحۡلِلۡ عَلَيۡهِ غَضَبِي فَقَدۡ هَوَىٰ

āmarā tōmādēra yā riyēka dāna karēchi tā thēkē bhāla bhāla bastu khā'ōẏā-dā'ōẏā karō, āra ētē sīmā chāṛiẏē yē'ō nā, pāchē āmāra krōdha tōmādēra uparē abadhārita haẏē yāẏa, āra yāra uparē āmāra krōdha abadhārita haẏa sē tō tāhalē dhbansa haẏē yāẏa.
Surah Taha, Verse 81


وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ

Āra niḥsandēha āmi tō parama paritrāṇakārī tāra jan'ya yē phērē ō biśbāsa sthāpana karē ō saṯkarma kabē, tārapaba saṭhika pathē calē.’’
Surah Taha, Verse 82


۞وَمَآ أَعۡجَلَكَ عَن قَوۡمِكَ يَٰمُوسَىٰ

Āra hē mūsā, ki tōmākē tōmāra lōkadēra thēkē tāṛātāṛi niẏē ēsēchē?’’
Surah Taha, Verse 83


قَالَ هُمۡ أُوْلَآءِ عَلَىٰٓ أَثَرِي وَعَجِلۡتُ إِلَيۡكَ رَبِّ لِتَرۡضَىٰ

Tini balalēna -- ''ai tō tārā āmāra anusaraṇē raẏēchē, āra hē prabhu! Āmi tāṛātāṛi tōmāra kāchē ēsēchi, yēna tumi santaṣṭa ha'ō.’’
Surah Taha, Verse 84


قَالَ فَإِنَّا قَدۡ فَتَنَّا قَوۡمَكَ مِنۢ بَعۡدِكَ وَأَضَلَّهُمُ ٱلسَّامِرِيُّ

Tini balalēna -- ''āmarā kintu tōmāra parē tōmāra lōkadēra tō saṅkaṭēra madhyē phēlē diẏēchi, kāraṇa sāmirī tādēra bipathē niẏēchē.’’
Surah Taha, Verse 85


فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوۡمِهِۦ غَضۡبَٰنَ أَسِفٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَمۡ يَعِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ وَعۡدًا حَسَنًاۚ أَفَطَالَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡعَهۡدُ أَمۡ أَرَدتُّمۡ أَن يَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبٞ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَخۡلَفۡتُم مَّوۡعِدِي

Takhana mūsā tām̐ra sampradāẏēra nikaṭa phirē ēlēna trud'dha ō kṣud'dha haẏē. Tini balalēna -- ''hē āmāra sampradāẏa! Tōmādēra prabhu ki tōmādēra sāthē ōẏādā karēna ni ēka uṯkr̥ṣṭa ōẏādā? Tabē ki prati‌śruta samaẏa tōmādēra jan'ya dīrgha manē haẏēchila, nā tōmarā cēẏēchilē yē tōmādēra prabhura śāsti tōmādēra uparē abadhārita hōka, yāra jan'ya tōmarā āmākē dē'ōẏā ōẏādāra khēlāpha karēcha?’’
Surah Taha, Verse 86


قَالُواْ مَآ أَخۡلَفۡنَا مَوۡعِدَكَ بِمَلۡكِنَا وَلَٰكِنَّا حُمِّلۡنَآ أَوۡزَارٗا مِّن زِينَةِ ٱلۡقَوۡمِ فَقَذَفۡنَٰهَا فَكَذَٰلِكَ أَلۡقَى ٱلسَّامِرِيُّ

Tārā balalē -- ''āmarā nijēdēra thēkē tōmākē dē'ōẏā ōẏādāra khēlāpha kari ni, kintu āmādēra uparē lōkēdēra alaṅkārēra bōjhā cāpiẏē dē'ōẏā haẏēchila āmarā sē-saba phēlē di'i, āra ēbhābē'i sāmirī bātalēchila.’’
Surah Taha, Verse 87


فَأَخۡرَجَ لَهُمۡ عِجۡلٗا جَسَدٗا لَّهُۥ خُوَارٞ فَقَالُواْ هَٰذَآ إِلَٰهُكُمۡ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ

Tārapara sē tādēra jan'ya ēka garura bāchura gaṭhana karala -- ēka kāẏā mātra, phām̐kā ā'ōẏāja chila tāra, āra tārā balēchila -- ''ēṭi'i tōmādēra khōdā ō mūsāra'ō khōdā, kintu tini bhulē gēchēna!’’
Surah Taha, Verse 88


أَفَلَا يَرَوۡنَ أَلَّا يَرۡجِعُ إِلَيۡهِمۡ قَوۡلٗا وَلَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا

Tārā ki tabē dēkhē ni yē ēṭi tādēra prati kathāra jabāba dita nā, āra tāra kōnō kṣamatā chila nā tādēra kṣati karabāra, āra chila nā upakāra karabāba
Surah Taha, Verse 89


وَلَقَدۡ قَالَ لَهُمۡ هَٰرُونُ مِن قَبۡلُ يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِۦۖ وَإِنَّ رَبَّكُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ فَٱتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوٓاْ أَمۡرِي

āra abaśya hārūna ēra āgē tādēra balēchilēna -- ''hē āmāra sampradāẏa! Niḥsandēha tōmarā ēra dbārā saṅkaṭēra madhyē paṛēcha, āra tōmādēra prabhu tō parama karuṇāmaẏa, sējan'ya āmāra anusaraṇa karō ēbaṁ āmāra nirdēśa pālana karō.’’
Surah Taha, Verse 90


قَالُواْ لَن نَّبۡرَحَ عَلَيۡهِ عَٰكِفِينَ حَتَّىٰ يَرۡجِعَ إِلَيۡنَا مُوسَىٰ

Tārā balalē -- ''āmarā kichutē'i ēkē ghirē basē thākā chēṛē dēba nā yē paryanta nā mūsā āmādēra kāchē phirē āsēna.’’
Surah Taha, Verse 91


قَالَ يَٰهَٰرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذۡ رَأَيۡتَهُمۡ ضَلُّوٓاْ

Tini balalēna -- ''hē hārūna! Kisē tōmākē niṣēdha karēchila yakhana tādēra dēkhalē tārā bipathē yācchē
Surah Taha, Verse 92


أَلَّا تَتَّبِعَنِۖ أَفَعَصَيۡتَ أَمۡرِي

yē jan'yē tumi āmāra anusaraṇa karō nā? Tabē ki tumi āmāra ādēśa amān'ya karalē?’’
Surah Taha, Verse 93


قَالَ يَبۡنَؤُمَّ لَا تَأۡخُذۡ بِلِحۡيَتِي وَلَا بِرَأۡسِيٓۖ إِنِّي خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقۡتَ بَيۡنَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَلَمۡ تَرۡقُبۡ قَوۡلِي

Tini balalēna -- ''hē āmāra sahōdara! Āmāra dāṛi pākaṛō nā āra āmāra māthā'ō nā, niḥsandēha āmi bhaẏa karēchilāma pāchē tumi balō -- 'isarā'ilēra banśadharadēra madhyē tumi bibhēda ghaṭiẏēcha ēbaṁ āmāra kathāra apēkṣā karō ni’.’’
Surah Taha, Verse 94


قَالَ فَمَا خَطۡبُكَ يَٰسَٰمِرِيُّ

Tini balalēna -- ''tabē tōmāra ki baktabya, hē sāmirī?’’
Surah Taha, Verse 95


قَالَ بَصُرۡتُ بِمَا لَمۡ يَبۡصُرُواْ بِهِۦ فَقَبَضۡتُ قَبۡضَةٗ مِّنۡ أَثَرِ ٱلرَّسُولِ فَنَبَذۡتُهَا وَكَذَٰلِكَ سَوَّلَتۡ لِي نَفۡسِي

Sē balalē -- ''āmi dēkhēchilāma yā tārā dēkhatē pāẏa ni, tā'i āmi rasūlēra padacihna thēkē muṣṭi-parimāṇa muṭhōẏa dharēchilāma, kintu āmi tā bisarjana diẏēchilāma, āra āmāra mana āmāra jan'ya ē'ibhābē karāṭā'i upayukta ṭhā'ōrēchila.’’
Surah Taha, Verse 96


قَالَ فَٱذۡهَبۡ فَإِنَّ لَكَ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَۖ وَإِنَّ لَكَ مَوۡعِدٗا لَّن تُخۡلَفَهُۥۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ إِلَٰهِكَ ٱلَّذِي ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفٗاۖ لَّنُحَرِّقَنَّهُۥ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُۥ فِي ٱلۡيَمِّ نَسۡفًا

Tini balalēna, ''tabē dūra ha'ō, niḥsandēha tōmāra jībaddaśāẏa tabē ēṭi'i ra'ila yē tumi balabē, 'chuẏām̐chum̐ẏi nē'i.’ Āra niḥsandēha tōmāra jan'ya raẏēchē ēkaṭi ōẏādā -- tōmādēra jan'ya kakhanō tāra khēlāpha habē nā. Āra tōmāra upāsyēra dikē tākā'ō yākē ghirē basē thēkē tumi pūjō karatē. Āmarā abaśya'i ēṭi puṛē phēlaba, tārapara niścaẏa'i ēṭikē chiṭiẏē dēba sāgarē chum̐ṛē chum̐ṛē.’’
Surah Taha, Verse 97


إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَسِعَ كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمٗا

Tōmādēra upāsya tō kēbala āllāh‌, tini'i tō, tini chāṛā an'ya upāsya nē'i. Tini sabakichu bēṣṭana karē āchēna jñānēra dbārā.
Surah Taha, Verse 98


كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ مَا قَدۡ سَبَقَۚ وَقَدۡ ءَاتَيۡنَٰكَ مِن لَّدُنَّا ذِكۡرٗا

Ē'ibhābē'i āmarā tōmāra kāchē bibr̥ta kari yā itipūrbē ghaṭachē tāra sambāda, āra āmarā niścaẏa tōmākē diẏēchi āmādēra kācha thēkē ēka smāraka-grantha.
Surah Taha, Verse 99


مَّنۡ أَعۡرَضَ عَنۡهُ فَإِنَّهُۥ يَحۡمِلُ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ وِزۡرًا

Yē kē'u ē thēkē bimukha habē sē-i tō tabē kiẏāmatēra dinē bahana karabē bōjhā
Surah Taha, Verse 100


خَٰلِدِينَ فِيهِۖ وَسَآءَ لَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ حِمۡلٗا

ēra talāẏa sē abasthāna karē ra'ibē. Āra kiẏāmatēra dinē tādēra jan'ya ē bōjhā baṛa'i manda
Surah Taha, Verse 101


يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِۚ وَنَحۡشُرُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ يَوۡمَئِذٖ زُرۡقٗا

sē'idina śiṅgāẏa phuṯkāra dēẏā habē, āra āmarā aparādhīdēra sē'i dinē samabēta karaba cōkha nīlākāra karē
Surah Taha, Verse 102


يَتَخَٰفَتُونَ بَيۡنَهُمۡ إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا عَشۡرٗا

tārā tādēra nijēdēra madhyē cupicupi balābali karabē -- ''tōmarā tō abasthāna karēcha mātra daśēka.’’
Surah Taha, Verse 103


نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذۡ يَقُولُ أَمۡثَلُهُمۡ طَرِيقَةً إِن لَّبِثۡتُمۡ إِلَّا يَوۡمٗا

Āmarā bhāla jāni ki tārā balābali karē yakhana tādēra madhyē cālacalanē dakṣa byakti balabēna -- ''tōmarā tō ēkadina mātra abasthāna karēchilē.’’
Surah Taha, Verse 104


وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡجِبَالِ فَقُلۡ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسۡفٗا

Āra tārā tōmākē pāhāṛagulō sanbandhē jijñāsā karē. Kājē'i balō -- ''āmāra prabhu tādēra chaṛiẏē dēbēna chiṭiẏē chiṭiẏē.’’
Surah Taha, Verse 105


فَيَذَرُهَا قَاعٗا صَفۡصَفٗا

Takhana takē pariṇata karabēna masr̥ṇa samatala-bhūmitē
Surah Taha, Verse 106


لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجٗا وَلَآ أَمۡتٗا

sēkhānē tumi dēkhatē pābē nā kōnō ām̐kānō-bām̐kānō āra nā kōnō um̐cu-nicu.
Surah Taha, Verse 107


يَوۡمَئِذٖ يَتَّبِعُونَ ٱلدَّاعِيَ لَا عِوَجَ لَهُۥۖ وَخَشَعَتِ ٱلۡأَصۡوَاتُ لِلرَّحۡمَٰنِ فَلَا تَسۡمَعُ إِلَّا هَمۡسٗا

Sē'idina tārā āhānakārīra anusaraṇa karabē, tām̐ra madhyē kōnō ām̐kānō-bām̐kānō nē'i, āra galāra ā'ōẏāja habē kṣīṇa parama karuṇāmaẏēra sāmanē, tāraphalē tumi mr̥du guna chāṛā āra kichu'i śunabē nā.
Surah Taha, Verse 108


يَوۡمَئِذٖ لَّا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَرَضِيَ لَهُۥ قَوۡلٗا

Sē'idina kōnō supāriśē kāja habē nā tām̐ra byatīta yām̐kē parama karuṇāmaẏa anumati diẏēchēna, āra yāra kathāẏa tini santaṣṭa habēna.
Surah Taha, Verse 109


يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يُحِيطُونَ بِهِۦ عِلۡمٗا

Tini jānēna ki āchē tādēra sāmanē āra ki raẏēchē tādēra pēchanē, āra tārā ēṭi jñānēra dbārā dhāraṇā karatē pārē nā.
Surah Taha, Verse 110


۞وَعَنَتِ ٱلۡوُجُوهُ لِلۡحَيِّ ٱلۡقَيُّومِۖ وَقَدۡ خَابَ مَنۡ حَمَلَ ظُلۡمٗا

Āra cēhārāgulō binaẏābanata habē tām̐ra kāchē yini cirība, sadā-bidyamāna. Āra sē tō niścaẏa byartha habē yē an'yāẏācaraṇēra bōjhā bahana karabē.
Surah Taha, Verse 111


وَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا يَخَافُ ظُلۡمٗا وَلَا هَضۡمٗا

Āra yē kē'u saṯkarma thēkē kāja karē yāẏa āra sē mumina haẏa, sē tabē āśaṅkā karabē nā kōnō abicārēra, āra nā kōnō kṣati habāra.
Surah Taha, Verse 112


وَكَذَٰلِكَ أَنزَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا عَرَبِيّٗا وَصَرَّفۡنَا فِيهِ مِنَ ٱلۡوَعِيدِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُونَ أَوۡ يُحۡدِثُ لَهُمۡ ذِكۡرٗا

Āra ē'ibhābē'i āmarā ēṭi abatāraṇa karēchi -- ēkakhāni ārabī kura'āna, āra tātē biśadabhābē bibr̥ta karēchi satarkabāṇī- gulō thēkē yēna tārā dharmaparāẏaṇatā abalanbana karē, athabā ēṭi yēna guṇakīrtanē tādēra upadēśa dāna karē.
Surah Taha, Verse 113


فَتَعَٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّۗ وَلَا تَعۡجَلۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مِن قَبۡلِ أَن يُقۡضَىٰٓ إِلَيۡكَ وَحۡيُهُۥۖ وَقُل رَّبِّ زِدۡنِي عِلۡمٗا

Kājē'i āllāh ati mahāna, rājādhirāja, cirantana satya, āra kura'āna niẏē tumi tāṛātāṛi karō nā tōmāra kāchē ēra pratyādēśa sampūrṇa ha'ōẏāra āgē, baraṁ balō -- ''āmāra prabhu! Āmākē jñāna-bijñāna tumi bāṛiẏē dā'ō’’.
Surah Taha, Verse 114


وَلَقَدۡ عَهِدۡنَآ إِلَىٰٓ ءَادَمَ مِن قَبۡلُ فَنَسِيَ وَلَمۡ نَجِدۡ لَهُۥ عَزۡمٗا

Āra āmarā abaśya'i itipūrbē ādamēra prati aṅgīkāra ārōpa karēchilāma, kintu sē bhulē giẏēchila, āra āmarā tāra madhyē kōnō uddēśya pā'i ni.
Surah Taha, Verse 115


وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ

Āra āmarā yakhana phiriś‌tādēra balalāma -- ''ādamakē sijadā karō’’, takhana tārā sijadā karala, kintu ibalisa karala nā, sē amān'ya karala.
Surah Taha, Verse 116


فَقُلۡنَا يَـٰٓـَٔادَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوّٞ لَّكَ وَلِزَوۡجِكَ فَلَا يُخۡرِجَنَّكُمَا مِنَ ٱلۡجَنَّةِ فَتَشۡقَىٰٓ

Sutarāṁ āmarā balalāma -- ''hē ādama! Niḥsandēha ē tōmāra prati ō tōmāra saṅginīra prati ēkajana śatru, sē yēna bāgāna thēkē tōmādēra bēra karē nā dēẏa, tēmana halē tumi duḥkhakaṣṭa bhōga karabē.
Surah Taha, Verse 117


إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعۡرَىٰ

Niḥsandēha tōmāra jan'ya ēṭi yē tumi sēkhānē kṣudhā bōdha karabē nā, āra tumi nagna'ō habē nā.
Surah Taha, Verse 118


وَأَنَّكَ لَا تَظۡمَؤُاْ فِيهَا وَلَا تَضۡحَىٰ

Āra tumi niścaẏa'i sēkhānē pipāsārta habē nā athabā rōdē'ō puṛabē nā.’’
Surah Taha, Verse 119


فَوَسۡوَسَ إِلَيۡهِ ٱلشَّيۡطَٰنُ قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ هَلۡ أَدُلُّكَ عَلَىٰ شَجَرَةِ ٱلۡخُلۡدِ وَمُلۡكٖ لَّا يَبۡلَىٰ

Ataḥpara śaẏatāna tākē kumantraṇā dila, sē balalē -- ''hē ādama! Āmi ki tōmākē cāliẏē niẏē yāba ananta-jībanadāẏaka gāchēra dikē ō ēka rājatbēra dikē yāra kṣaẏa nē'i?’’
Surah Taha, Verse 120


فَأَكَلَا مِنۡهَا فَبَدَتۡ لَهُمَا سَوۡءَٰتُهُمَا وَطَفِقَا يَخۡصِفَانِ عَلَيۡهِمَا مِن وَرَقِ ٱلۡجَنَّةِۚ وَعَصَىٰٓ ءَادَمُ رَبَّهُۥ فَغَوَىٰ

Kājē'i ē thēkē tārā khēla, sutarāṁ tādēra lajjāsthānagulō tādēra kāchē prakāśa pēlō, takhana tārā nijēdēra ḍhākatē ārambha karala sē'i bāgānēra pātā diẏē. Āra ādama tāra prabhura abādhya haẏēchila, sējan'ya sē bhrāntapatha dharala.
Surah Taha, Verse 121


ثُمَّ ٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَتَابَ عَلَيۡهِ وَهَدَىٰ

Ērapara tāra prabhu tākē nirbācita karalēna āra tāra prati phiralēna ēbaṁ tākē pathanirdēśa dilēna.
Surah Taha, Verse 122


قَالَ ٱهۡبِطَا مِنۡهَا جَمِيعَۢاۖ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشۡقَىٰ

Tini balalēna -- ''tōmarā ubhaẏē ēkhāna thēkē calē yā'ō -- saba ka’jana milē, tōmādēra kē'u kē'u aparadēra śatru. Parē tōmādēra kāchē āmāra pakṣa thēkē abaśya'i pathanirdēśa āsabē, takhana yē āmāra pathanirdēśa anusaraṇa karabē sē tabē bipathē yābē nā ō duḥkha-kaṣṭa bhōgabē nā.
Surah Taha, Verse 123


وَمَنۡ أَعۡرَضَ عَن ذِكۡرِي فَإِنَّ لَهُۥ مَعِيشَةٗ ضَنكٗا وَنَحۡشُرُهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ أَعۡمَىٰ

Āra yē'ijana āmāra smaraṇa thēkē phirē yābē tāra jan'yē tabē niścaẏa'i raẏēchē saṅkucita jībikānirbāhēra upāẏa, āra kiẏāmatēra dinē āmarā tākē tulaba andha abasthāẏa.’’
Surah Taha, Verse 124


قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرۡتَنِيٓ أَعۡمَىٰ وَقَدۡ كُنتُ بَصِيرٗا

Sē balabē -- ''āmāra prabhu! Kēna tumi āmākē andha karē tulēcha, athaca āmi tō chilāma cakṣuṣmāna?’’
Surah Taha, Verse 125


قَالَ كَذَٰلِكَ أَتَتۡكَ ءَايَٰتُنَا فَنَسِيتَهَاۖ وَكَذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمَ تُنسَىٰ

Tini balabēna -- ''ē'ibhābē'i āmādēra nirdēśābalī tōmāra kāchē ēsēchila, kintu tumi tā abahēlā karēchilē, sutarāṁ sē'ibhābē'i ājakēra dinē tumi abahēlita halē.’’
Surah Taha, Verse 126


وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَنۡ أَسۡرَفَ وَلَمۡ يُؤۡمِنۢ بِـَٔايَٰتِ رَبِّهِۦۚ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَشَدُّ وَأَبۡقَىٰٓ

Āra ē'ibhābē'i āmarā pratidāna di'i tākē yē bāṛābāṛi karē ō tāra prabhura nirdēśābalītē biśbāsa sthāpana karē nā. Āra parakālēra śāsti tō baṛa kaṭhōra āra ārō sthāẏī.
Surah Taha, Verse 127


أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ

Ēṭi ki tādēra saṯpatha dēkhāẏa nā yē tādēra pūrbē āmarā dhbansa karēchi kata janapadakē yādēra bāsabhūmitē ērā bicaraṇa karachē? Niḥsandēha ētē tō nidarśana raẏēchē bibēka-bud'dhisampannadēra jan'ya.
Surah Taha, Verse 128


وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَامٗا وَأَجَلٞ مُّسَمّٗى

Āra yadi ghōṣaṇāṭi tōmāra prabhura tarapha thēkē āgē'i sābyasta nā hatō tabē ēṭi abaśyābī hatō, kintu ēkaṭi nirdhārita kāla raẏēchē.
Surah Taha, Verse 129


فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ غُرُوبِهَاۖ وَمِنۡ ءَانَآيِٕ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡ وَأَطۡرَافَ ٱلنَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرۡضَىٰ

Sējan'ya adhyabasāẏa abalanbana karō tārā yā balē tātē, āra tōmāra prabhura praśansāra dbārā mahimā japē thākō sūrya udaẏēra āgē ō tāra asta yābāra āgē, āra rātrira kichu samaẏē'ō tabē japatapa karō, āra dinēra bēlāẏa, yātē tumi santaṣṭi lābha karatē pārō.
Surah Taha, Verse 130


وَلَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّنۡهُمۡ زَهۡرَةَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا لِنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَرِزۡقُ رَبِّكَ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰ

Āra tōmāra cōkha ṭāṭiẏō nā tāra prati yā diẏē tādēra madhyēkāra kōnō kōnō dampatikē āmarā āpyāẏita karēchi -- duniẏāra jībanēra āṛanbara, yēna tāra dbārā āmarā tādēra parīkṣā karatē pāri. Āra tōmāra prabhupradatta riyēka adhikatara bhālō ō bēśī sthāẏī.
Surah Taha, Verse 131


وَأۡمُرۡ أَهۡلَكَ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱصۡطَبِرۡ عَلَيۡهَاۖ لَا نَسۡـَٔلُكَ رِزۡقٗاۖ نَّحۡنُ نَرۡزُقُكَۗ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلتَّقۡوَىٰ

Āra tōmāra paribārabargakē nāmāyēra nirdēśa dā'ō āra tātē lēgē thākō. Āmarā tōmāra kācha thēkē kōnō riyēka cā'i nā, āmarā'i tōmākē riyēka dāna kari. Āra śubha pariṇāma tō dharmaparāẏaṇatāra jan'ya.
Surah Taha, Verse 132


وَقَالُواْ لَوۡلَا يَأۡتِينَا بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّهِۦٓۚ أَوَلَمۡ تَأۡتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي ٱلصُّحُفِ ٱلۡأُولَىٰ

Āra tārā balē -- ''kēna sē tāra prabhura kācha thēkē āmādēra jan'ya ēkaṭi nidarśana niẏē āsē nā?’’ Kī! Tādēra kāchē ki pūrbabartī granthagulōẏa yā āchē sē sanbandhē suspaṣṭa pramāṇa āsē ni
Surah Taha, Verse 133


وَلَوۡ أَنَّآ أَهۡلَكۡنَٰهُم بِعَذَابٖ مِّن قَبۡلِهِۦ لَقَالُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ مِن قَبۡلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخۡزَىٰ

āra āmarā yadi ēra āgē tādēra dhbansa karatāma śāsti diẏē tabē tārā balatē pārata -- ''āmādēra prabhu! Tumi kēna āmādēra kāchē ēkajana rasūla pāṭhā'ō ni, tāhalē tō āmarā tōmāra nirdēśābalī anusaraṇa karatē pāratāma āmādēra lāñchanā bhōga karabāra ō āmādēra apamāna anubhabēra āgēbhāgē'i?’’
Surah Taha, Verse 134


قُلۡ كُلّٞ مُّتَرَبِّصٞ فَتَرَبَّصُواْۖ فَسَتَعۡلَمُونَ مَنۡ أَصۡحَٰبُ ٱلصِّرَٰطِ ٱلسَّوِيِّ وَمَنِ ٱهۡتَدَىٰ

Tumi balō -- '' pratyēkē'i pratīkṣā karachē, sutarāṁ tōmarā'ō pratīkṣā kara, tāhalē acirē'i tōmarā jānatē pārabē kārā saṭhika pathēra lōka ēbaṁ kārā saṯpathē calēchē.’’
Surah Taha, Verse 135


Author: Zohurul Hoque


<< Surah 19
>> Surah 21

Bengali Translations by other Authors


Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Abu Bakr Zakaria
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Muhiuddin Khan
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Bengali Translation By Zohurul Hoque
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai